Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 58

… Ренки сам написал приказ на присвоение себе и «правильным» людям, этих знаков. Естественно — по приказу лейтенанта Бида, и с пьяного одобрения майора Оланиика, которому Бид сказал что лишь исполняем волю полковника оу Дезгоота.

… И на сей раз — Ренки ничто не смущало и не мучило — солдаты и сержанты 6-го гренадерского, своим участием в последних сражениях, свои награды заслужили.

Более того — Бид прямо так и сказал Готору. — «Была бы моя воля, я бы тебе за последнее сражение вообще бы вторую булаву повесил… Но, — не в моей это власти. И не во власти полковника. Это позволено лишь королю или главнокомандующему. Но уж топоров вы точно достойны, так что носите по праву!

… Кстати, Ренки заметил, что сам Бид, себя никакими наградами не отметил, — хотя, можно было даже не сомневаться — заслужил!

В общем, если у вновь прибывшего волонтера и были поначалу какие-то поводы задирать нос — своим погоном Ренки ему этот нос мигом утер. А если еще и прибавить внешность бывалого ветерана, с пересекающим голову и выходящим на лоб шрамом, с „фирменным“ зарданским загаром и явно трофейной шпагой на бедре… — то старшинское звание лишь добавляло Ренки загадочности в глазах такого же сопливого юнца, каким был сержант оу Дарээка, всего-то год-полтора назад.

— Что ж сударь… — Несколько более надменно, чем того требовали обстоятельства, произнес вышеозначенный сержант. — Пройдемте в Штаб… Надеюсь все ваши бумаги в порядке?

— Да сударь. Конечно. — Ответил юнец, так же напыжившись как лягушка в брачный период и пытаясь изобразить максимально воинственный вид, чтобы не ударить в грязь лицом перед двумя ветеранами, один из которых, судя по всему, был не намного старше его самого, однако уже немало преуспел на службе, и потому явно с некоторой надменностью смотрел на вновь прибывшего. — Не будете ли столь любезны, проводить меня к полковнику?

— Увы сударь. — Ответил Ренки максимально выпрямляя спину и задирая нос к облакам. — Полковник в расположении полка отсутствует. Полагаю вы сможете рапортовать о своем прибытии майору оу Оланиику, когда тот… э-э-э… сможет вас принять.

— Еще раз благодарю за любезность сударь. — Ответствовал юнец, так же вытягивая позвоночник в струнку, раздвигая плечи, и мысленно распуская павлиний хвост. — Надеюсь моя встреча с майором пройдет как можно быстрее. Я, знаете ли, сразу по прибытия поторопился явиться сюда незамедлительно ибо… ибо…

— Ну, на скорую встречу с майором я бы не рассчитывал. — Влез в разговор Готор, причем предпочитая изъясняться в самой что ни на есть простонародной манере. — … Видел как уже с утра ему ординарец притащил три кувшина вина… А ведь вчера наш благородный оу Оланиик милостливо соизволил свершить подвиг, самолично гоняя по комнате злобных демонов, которые прятались за пустыми кувшинами, втихаря лакали вино из его стакана и глумливо корчили рожи… После чего оу Мавиинг, (это наш полковой лекарь — пояснил он юнцу) отпаивал героя какими-то травками, нашептывая заклинания… которые не стоит повторять при дамах.

… Короче — я пойду сообщу лейтенанту Биду о прибытии волонтера, а ты Ренки пока оформи ему квартерную цидулу и…, не знаю там… винцом угости с дорожки.

… И да — наблюдать как вы оба пыжитесь от гордости исполняя ритуальные пляски, доставило мне истинное наслаждение. — Но будьте попроще сами, и жизнь тоже не обременит вас излишними сложностями…

После чего, лыбясь на всю морду, Готор соизволил удалиться, оставив двух юношей с выражением некоторого недоумения на лицах.

— Э-э-э… сударь… — произнес, после некоторой паузы, оу Заршаа. — А что собственно ваш… товарищ, имел в виду?

— Гм… — Ответил Ренки, задумавшийся в эту минуту примерно о том же самом. — Видите ли сударь — Готор иностранец, и даже я не всегда понимаю что он хочет сказать, хотя мы и дружим уже почти полтора года.



… Но полагаю в чем-то он прав. — Продолжил он, увлекая собеседника за собой в здание Штаба. — … После последней кампании, в нашем полку осталось меньше половины состава. Даже многие офицеры были убиты. Полковник уехал набирать пополнение, взяв с собой капитана и парочку капралов, оставив полк на майора оу Оланиика, а тот… м» да…

И потому, с оформлением вас по всем правилам, видимо выйдет некоторая задержка. Так что нам пока придется предпринимать что-то своими силами…

Как уже сказал Готор — я могу оформить вас на жилье и составить пока все бумаги. А лейтенант Бид, найдет применение вашим талантам.

… Хочу вас сразу предупредить — несмотря на не слишком высокое звание и не достаточно благородное происхождение — лейтенант Бид очень опытный воин и пользуется в полку огромным авторитетом, к его советам прислушивается даже сам полковник оу Дезгоот. Так что настоятельно советую и вам, не пренебрегать его рекомендациями и наставлениями.

Ренки сел за свой, заваленный бумагами и заляпанный чернилами стол, после чего нагнувшись, извлек из под него небольшой кувшинчик вина и кружку. — … Вот кстати местное вино, — максимально любезным тоном, словно на светском рауте, (как это он сам себе представлял), произнес он. — Кажется довольно легким, но обладает коварством кредонского пирата, свидетельством чему может быть состояние майора… Угощайтесь, пока я буду выписывать билет…

Каждый занялся своим делом — Ренки писал, оу Заршаа дегустировал вино, удивляясь царящей в штабе полка обстановке сонной лени… Он признаться, представлял себе все несколько иначе. Но увы — никаких офицеров, склонившихся над картами и планирующих генеральное сражение, ни ординарцев бегом разносящих приказы, ни какой бы то ни было иной суеты, он тут не увидел… Да и сам штаб, выглядел уж как-то слишком мирно и не воинственно — обычный домишко на несколько комнат с центральной залой. А из всего персонала — лишь скучающий у входа часовой, вестовой откровенно дрыхнущий в уголке, да этот странный сержант, не по чину надменный и загадочный.

— А скажите сударь, — наконец не выдержав гнетущей тишины, прервал оу Заршаа тяготящее его молчание. — У вас на столе столько бумаг, и вы по видимому тут распоряжаетесь, хотя не имеете даже офицерского звания… Как это понимать?

— Так и понимайте сударь. — С тяжким вздохом ответил Ренки. — Что на самого младшего спихнули всю самую скучную работу по перекладыванию бумажек, пока сами господа офицеры развлекаются и валяют дурака… Но надеюсь, — продолжил Ренки не без злорадства. — После вашего прибытия эти почетные обязанности по заполнению бумаг перейдут к вам, как к более достойной кандидатуре.

— И не мечтай Ренки… — Раздался за спиной насмешливый голос лейтенанта Бида, который даже по паркету, в сапогах, умел ходить абсолютно беззвучно. — Ты у нас незаменим!

… Стоит тебе покинуть свой пост… И пока новичок усвоит все тонкости делопроизводства — солдаты перемрут с голоду, мундиры разойдутся по швам, порох отсыреет, ложи мушкетов поест жучок, а штыки покроет ржавчина… С другой стороны, ты должен радоваться, по сути ведь сейчас ты управляешь всем полком. Конечно на зимних квартирах это не так весело как в бою. Но и этот опыт тебе пригодится, если когда-нибудь захочешь стать генералом.

… Ладно. Хватит передо мной тянуться. Садись.

… Ты… как там тебя? — Бид заглянул в протянутые Ренки бумаги. — Оу Лоик Заршаа, волонтер… Патент или Училище? — Вижу что патент… Откуда? — Выправка не та. В Королевском Училище кадетов дрючат так, что они потом в нужник и обратно, строевым шагом ходят… Полагаю капитан оу Углаай Заршаа был твоим родственником?… Дядей? — Достойный был офицер, жаль погиб под Растдером.

Ну что же — волонтер Лоик Заршаа — добро пожаловать в ряды славного 6-го гренадерского. Квартиру тебе уже определили? Ну вот и славненько… По уставу ты ее должен полностью оплачивать, но пока в полку некомплект — можешь потратить денюжки на что-нибудь более разумное.

Обязанности? — Да какие тут обязанности. — Ходи, гуляй, присматривайся к полку… Приедет полковник, он и придумает куда тебя пристроить. А пока отдыхай!