Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 14

Взятки она брала с особой охотой. Правда, действовала все равно по инструкциям Совета Власти, попросту игнорируя данные ей поручения. Деньги не возвращала. Особо настойчивые предприниматели, смеющие заикнуться о возврате, сразу получали по шее. И поток желающих легкой наживы потихоньку иссякал, пока не прекратился вовсе. Чем несказанно огорчил ведьму. Ей нравились легкие деньги.

Но не только мелкие маги и работающая на них нежить пытались извлечь пользу из присутствия Сантеры. Не так уж много времени прошло, как ее вызвал к себе инкантатор шестого уровня, Играющий с Врагом Леджер Дезире.

Оказавшись в просторном и неуютном помещении, ведьма по привычке стала искать малейшие намеки на ловушку или спрятанное оружие. Вместо этого она обнаружила на полках загадочное оборудование, приборы из серебра и латуни, огромный атлас звездного неба и спрятанный в самом углу под письменным столом сборник стихов одного из известных человеческих поэтов.

Сантера никогда не могла устоять перед книгами. А потому быстро и ловко, пока не явился хозяин, выудила сборник из тайного места. Пробежавшись взглядом по переплету, заметила на нем множество потертостей и царапин. Страницы кое-где оказались с завернутыми уголками. Складывалось впечатление, что книгу не раз брали и перечитывали.

Ведьма остановилась на понравившейся странице и прочла заголовок:

«Ода человеку.

«Не для того рожден я был, чтобы в пыли возиться! Я человек, я жив, я смел! И тем могу гордиться…»

Она несколько раз повторила про себя эти строчки и улыбнулась. Смешно гордиться тем, что от тебя не зависит: например, полом или расой. Но кто бы мог подумать, что грубый колдун, возглавляющий нынешний Совет, станет читать стихи, написанные человечишкой, прославляющие победу разума над магией.

– Я вижу, вы раскрыли мой секрет. Женщины, конечно, любопытные существа, но кто мог подумать, что настолько, – прозвучал равнодушно-презрительный голос Леджера Дезире, затем сверкнула ненатуральная молния зеленого цвета, и под потолком появился сам Дезире.

Сантера виновато опустила голову:

– Она лежала на самом видном месте. Должна заметить, очень интересная книга, благородный господин. У вас есть вкус.

– Оставь свою нелепую лесть, у меня на нее нет времени. – Он раздраженно сделал круг по комнате. – Никого не волнует, чем занимаются члены Совета в свободное от великих дум и гениальных открытий время. Я могу себе это позволить, тем более что среди простолюдинов попадаются… довольно забавные.

– Вы хотели сказать талантливые?

– Что? Нет, конечно. Вы кучка насекомых, далеких от настоящей красоты отточенного таланта. Я лишь сказал, что некоторые из ваших попыток нельзя назвать полным провалом. Вот и все. – Леджер Дезире плавно опустился с потолка в кресло и поманил к себе Сантеру. – Приступим к делу. Ты знаешь, зачем я тебя пригласил?

– Нет, господин.

– Так вот не для того, чтобы ты копалась в моих вещах. Скажем, я хочу предложить сотрудничество.

Девушка изобразила удивление. Что могло понадобиться одному из сильнейших магов мира от простой воровки и мошенницы?

Ответ прозвучал почти сразу.

– Мне нужна информация о Вечном Страннике.

– Могу я узнать, зачем она вам?

Дезире скривился:

– Когда появляется хитрый ублюдок, с легкостью находящий наше убежище и предлагающий свою безвозмездную помощь, я хочу знать, кто он, откуда пришел, о чем думает и даже, задери его танцующий баргуль, что ест на завтрак! И тебе лучше рассказать мне все.

– Простите, господин, – погрустнела Сантера, присаживаясь напротив мага. – В этом я бессильна. Я не могу удовлетворить ваше любопытство.

– А ты попробуй. Твой хозяин далеко и он ничем не сможет тебе помочь, когда на Левом и Правом побережье станет жарко. Разумнее дружить со мной.

О да. В его словах был резон. Но играть надо в обе стороны.





Сейчас главное не переборщить с раболепием и простодушием (хотя что взять с деревенщины, до этого ни разу не говорившей с великими магами?).

– Еще раз простите за дерзость. Я могу просить о помощи с вашей стороны? Может, вы расскажете, что уже известно? И тогда, возможно, я смогу дополнить ваши знания.

Из дальнего угла раздались дребезг и звяканье. Пузатый комод по мановению коротких волосатых пальцев сорвался с места и опустился между двумя креслами. Открыв дверцу, инкантатор вытащил неимоверно изогнутую бутыль зеленого стекла.

– Чую, разговор будет долгий, – буркнул он, наполняя свой бокал. – Ненавижу эти бесовские зелья. Попробовал один раз и без них уже никак: влип по самые ноздри. Почти как с женщинами.

Сантера разумно промолчала. Не предлагая ей выпить, Леджер Дезире отослал комод и хмуро уставился на содержимое бутыли.

– Значит, хочешь узнать, как нас подцепили на крючок? Так и быть: правда за правду. Он появился не так давно, может с год назад. Пришел и сразу поспешил заверить нас в своих благих намерениях. Пообещал поддержку, если мы надумаем воевать с людьми. Наивный глупец! Только не с Матисом! Каждый умеющий творить знает – связываться с этим монстром, значит, гарантированно вернуться к праотцам.

– Вы считаете его монстром?

– Тебя это удивляет? – грубовато ответили вопросом на вопрос.

Но так даже лучше. Инкантатор сам направил тему в нужное русло.

– Я много слышала о том дне… Прошу прощения, если перехожу границы, – но что на самом деле произошло в прошлом между вами и людьми?

Было видно, что члена Совета Власти терзают сомнения: отвечать или нет. Ведьма, удерживая на лице благоговейное выражение, терпеливо ждала. После недолгих раздумий Леджер решил, что вреда от сказанного не будет. Что может им сделать одно жалкое насекомое?

– Меня, тогда еще сопливого подмастерья второго уровня, не было в Арлете, – нас отправили на другой конец Дайона изучать повадки диких дахутов[4]. Верховный магистрат во главе с Нерисом Большой Рукой долгое время считали слухи о падении башен Сторон выдумкой. Мы были не готовы к такому предательству со стороны людей. Я не знаю как, но этому мерзкому трусу удалось проникнуть в город, где он начал вырезать сонных жителей. Считалось, что защита Птичьего города абсолютна.

– Может, его кто-то впустил?

– Исключено, – отрезал Леджер, отставляя бокал. – Разве что сам ныне покойный магистр Нерис решил пригласить на аудиенцию разъяренную толпу… Матис – старое дряхлое чудовище, живущее за счет чужих жизней. И пока он дышит, мы не станем рисковать. Инкантаторов слишком мало. Слишком… – Поняв, что отвлекся, он продолжил сухим голосом: – Я говорю все это для того, чтобы твой хозяин знал наши намерения. Совет не будет плясать под его дудку.

– А в чем заключалась помощь Странника? Меня-то он спас от преследователей. Но что мог предложить вам?

– Иногда он находил нужных людей вроде тебя. Пять или шесть – любопытные такие, шустрые детишки. Мы пытались использовать их для слежки, но тайная полиция быстро раскрывала и избавлялась от них.

«Пять или шесть?! Мне же сказал об одном!» – скрипнула зубами Сантера, едва сохраняя на лице маску вежливого внимания.

– Бывало, выполнял мелкие просьбы и поручения. Доставал информацию. На этом все. Однако Странник, похоже, решил, что мы его вечные должники, и пытается нагреть руки на конфликте двух сторон. Я этого не допущу!

Колдун стукнул кулаком по деревянному подлокотнику, отчего густая ароматная жидкость плеснулась за край бокала.

– Я поняла, чего вы хотите. Мне жаль, – тихо сказала Сантера. – Я ровным счетом ничего не знаю об этом человеке. Если его вообще можно так назвать. Он умнее, сильнее и знает много того, что неподвластно моему разуму. У Вечного Странника множество сторонников как среди людей, так и среди иных существ. Но точно могу сказать, что действует он в одиночку.

– Ты разочаровываешь, девочка. Я надеялся на большее.

– Могу изложить подробности моей встречи с Вечным Странником, все, что смогу вспомнить…

4

Хищная тварь размером с собаку. Шесть конечностей, вытянутое ящерообразное туловище, хвоста нет. Выследив объект, дахут издает горловые звуки, похожие на хрип или вой, которые наводят страх на жертву и подавляют ее волю. Довольно воинственный хищник-одиночка, будучи загнан в угол, сражается до последнего.