Страница 105 из 110
Загадка*
Печатается по копии ГПБ.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений ПССт 1927, с. 426 (без ст. 9-16); ПССт 1967, т. I, с. 516–517 (бея ст. 15–16).
Автограф не найден. Копия (рукою А. А. Краевского) — ГПБ, ф. 391, ед. хр. 27 (с пометкой неизвестной рукой: «Дружинин, Тургенев и Некрасов»),
Было высказано мнение, что «Загадка» написана летом 1854 г., когда Некрасов и Тургенев жили по соседству под Ораниенбаумом (Гутьяр Н. М. Хронологическая канва для биографии И. С. Тургенева. СПб., 1910, с. 24). Однако эпиграмма эта упоминается а дневниковой записи А. В. Дружинина от 6 апреля 1854 г.: «Встретили Арапетова, на коего сочинены отличные стихи: „Художества любитель“ и пр.» (ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 108, л. 139). По мнению И. Г. Ямпольского, «Загадка» могла быть написана еще в конце 1853 г., когда П. В. Анненков поссорился с Арапетовым (см.: Тургенев И. С. Стихотворения и поэмы. Л., 1970, с. 450).
Иван Павлович Арапетов (1811–1887) — крупный чиновник. В середине 1850-х гг. занимал пост начальника канцелярии департамента уделов; был близок к литературным кругам.
Вребонтон (vrai bon ton — франц.) — истинный хороший тон, светские манеры.
Жантильйом (gentilhommo — франц.) — дворянин.
Прудон П.-Ж. (1809–1865) — французский мыслитель, теоретик анархизма.
Рашель Э. (1821–1858) — французская трагическая актриса; осенью 1853 г. гастролировала в Петербурге, а в начале 1854 г. — в Москве. О «восхищении» Арапетова Рашелью см.: ПССт 1934–1937, т. I, с. 684.
Три раза в год трясущий Журнальные статьи… — Арапетов помещал в журналах (в том числе в С) статьи по экономическим вопросам.
Перовский Л. А. (1792–1856) — министр внутренних дел (до 1852 г.), а затем (1852–1856) министр уделов и управляющий «кабинетом его императорского величества»; прямой начальник Арапетова.
Песнь Васеньке*
Печатается по автографу ЦГАЛИ.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: ПССт 1927, с. 426 (ст. 25–36, принадлежащие Некрасову); ст. 1-24, принадлежащие Дружинину, публикуются впервые.
Автограф — ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 19, л. 2–3. В конце текста помета: «Чертово. Конец июля».
Написано между 23 и 31 июля 1854 г., когда Некрасов и Тургенев гостили у Дружинина (см. дневниковую запись Дружинина от 31 июля 1854 г. — ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 108).
«Песнь Васеньке» является примером так называемого «чернокнижия» (см. на с. 618 наст. тома комментарий к стихотворению «Мы, посетив тебя, Дружинин…»).
Она обращена к литературному критику Василию Петровичу Боткину (1811–1869), который в то время находился в приятельских отношениях с Некрасовым, хотя и не разделял революционно-демократических взглядов поэта. В 1847–1857 гг. Боткин сотрудничал в С. В конце 1850-х гг. он порвал с этим журналом и стал одним из активных врагов Некрасова.
В автографе после текста «Песни Васеньке» приписка Дружинина: «Читатель не должен судить по этим стихам о наших чувствах к одному из первых друзей наших. Истинный литератор не должен жалеть отца для красного словца».
Послание к Лонгинову*
Печатается по беловому автографу ЦГАЛИ.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: ПССт 1927, с. 426–427.
Беловой автограф А. В. Дружинина — ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед хр. 19, л. 7–8. Черновой автограф И. С. Тургенева (ст. 35–38 — рукой Некрасова) — там же, л. 11 об. — 10. Копия (неизвестной рукой) в бумагах А. А. Краевского — ГПБ, ф. 391, ед. хр. 26 (с пометой: «Н. Некрасов, И. Тургенев, А. Дружинин»).
Основным автором «Послания к Лонгинову», видимо, был Тургенев: ему принадлежит черновой автограф; к нему же обращен шуточный ответ, написанный Дружининым (и Некрасовым?) от имени Лонгинова: «Тургенев! кто тебе внушил Твое посданье роковое?..» (ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 19).
Написано менаду 23 и 31 июля 1854 г. и также является примером так называемой «чернокнижной словесности» (см. предыдущий комментарий).
Обращено к библиографу Михаилу Николаевичу Лонгинову (1823–1875). В 1840-1850-х гг. Лонгинов был близок к кружку С; впоследствии стал крупным чиновником, ярым реакционером, «Послание…» связано с переездом Лонгинова в мае 1854 г. из Петербурга в Москву, где он получил должность чиновника особых поручений при генерал-губернаторе.
Осенью 1854 г., будучи проездом в Москве, Некрасов безуспешно пытался разыскать Лонгинова и передать ему «Послание…» (см.: ПСС, т. X, с. 206–207).
Бассейная — улица в Петербурге (ныне ул. Некрасова).
…и клуба кров священный… — Имеется в виду аристократический Английский клуб в Петербурге. Лонгинов был его членом с 1851 г.
Где Анненков, чужим наполненный вином… — См. на с. 618–619 наст. тома комментарий к стихотворению «Признания труженика».
Пред братцем… — Речь идет о И. В. Анненкове (1814–1887), флигель-адъютанте, впоследствии (с 1862 г.) петербургском обер-полицмейстере.
Арапетов — см. выше, с. 689, комментарий к стихотворению «Загадка». Оно и названо в «Послании к Лонгинову» «насмешливыми куплетами» и «меткими стихами» об Арапетове.
Кочубей М. В. (1816–1874) — князь, гофмаршал.
Авдулин С. А. (ум. 1855) — приятель Лонгинова, завсегдатай Английского клуба.
Мухортов З. Н. (1820–1876) — чиновник, орловский помещик, впоследствии вице-президент Вольного экономического общества. Много занимался вопросом о разработке залежей торфа в Петербургской губернии.
Егунов А. Н. (1824–1897) — статистик и экономист, сотрудник С.
Хотинский М. С. (1810–1866) — популяризатор естественных наук; впоследствии был разоблачен как агент III Отделения (см.: Герцен, т. XVII, с. 187, 189–191). У Лонгинова была непристойная поэма «Матвей Хотинский».
Кто верно предсказал Мильгофера судьбу… — Стихотворение Лонгинова «Мильгофер» упоминается и в пьесе Некрасова «Как убить вечер?» (ПСС, т. IV, с. 224; т. III наст. изд.).
Поймал за жирный хвост весь причет наш священный? — Речь идет об антицерковной и фривольной поэме Лонгинова «Отец Пихатий».
Ни времени рука, Ни зависть хитрая лаврового венка… — пародийная вариация на тему «Памятника» Горация.
«Северная пчела» — см. на с. 667 наст, тома, комментарий к стихотворению «Провинциальный подьячий в Петербурге».
«Эй, Вася, трубочку!» — Авторы «Послания…» пародируют восклицание из пьесы Н. В. Кукольника «Иван Рябов, рыбак архангелогородский»: «Васька, трубу и лодку!» (БдЧ, 1839, т. 32, отд. I, с. 141). Ср. в повести И. И. Панаева «Родственники» (1847): «…лежать целые дни <…> с янтарем в зубах, изредка прерывая чтение или мечту ленивым криком: „Васька! трубку!“» (Русские повести XIX века, 40-50-х годов, т. I. M., 1952, с. 452).
То Петербург ругнешь, за что не знаешь сам… — Отзвук лермонтовского стиха: «Но я люблю, — за что, не знаю сам…» («Родина», 1841).
Пришельца позднего из Аглицкого клуба… — Речь идет о московском Английском клубе.
Мейендорф П. К., барон (1796–1863) — русский посол в Австрии в 1850–1854 гг. Связанный с высшей австрийской аристократией, проводил проавстрийскую политику. В июне 1854 г., когда отношения между двумя странами ухудшились, был отозван из Вены (Долгоруков П. В. Петербургские очерки. М., 1934, с. 153, 392).
Милютина проект… — Ы. А. Милютин (1818–1872) — известный государственный деятель, впоследствии один из осуществлявших руководство проведением крестьянской реформы. Здесь имеются в виду «Правила для промышляющих извозом в С.-Петербурге на 1854 год», подписанные министром внутренних дел Д. Г. Бибиковым и директором хозяйственного департамента Н. А. Милютиным и выпущенные отдельной брошюрой. Следуя этим «Правилам», петербургские власти тщетно пытались установить единый тариф оплаты извозчиков.