Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 110

…не к Франции Луи-Филиппа и Гизо, а к Франции Сен-Симона, Кабе, Фурье, Луи Блина и в особенности Жорж-Занда. — Луи-Филипп — король Франции после Июльской революции 1830 года — был свергнут с престола революционными событиями 1848 года. Франсуа Гизо — политический деятель и историк — с воцарением Луи-Филиппа стал его ближайшим помощником, главой правительства Июльской монархии. Луи-Филиппу и Гизо — как символам реакции — Щедрин противопоставляет имена французских социалистов.

Дюшатель Шарль — ярый реакционер, министр внутренних дел в кабинете Гизо 1847–1848 годов. Тьер Луи Адольф — французский политический деятель, злейший враг демократии и рабочего класса, кровавый палач Парижской Коммуны 1871 года.

Дубельт Л. В. — жандармский генерал, начальник III отделения.

Одилон Барро — лидер парламентской буржуазной оппозиции в период Июльской монархии; в последние минуты господства этого режима безуспешно пытался спасти трон Луи-Филиппа.

Две картины*

Статья впервые напечатана в «Русских ведомостях» за 1887 год, № 102, и затем включена в пятый том полного собрания сочинений В. Г. Короленко, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г., где дата ее ошибочно указана — 1889 г.

Сопоставляя картину Поленова «Христос и грешница» с картиной Сурикова «Боярыня Морозова», Короленко попутно выражает свои взгляды на реализм и романтизм в искусстве. Этот вопрос интересовал писателя на протяжении всей его литературной деятельности. Короленко писал польскому писателю В. С. Козловскому, переводчику его рассказа «Море» («Мгновение»), 19 сентября 1887 года: «В одной из своих заметок („О двух картинах“, „Русск. ведомости“) — я отчасти тронул этот вопрос. В черновой рукописи у меня он был затронут гораздо больше, но я исключил эти строки, отложив их до другого времени. Там я высказал только, что современные реалисты забывают, что реализм есть лишь условие художественности, условие, соответствующее современному вкусу, но что он не может служить целью сам по себе и всей художественности не исчерпывает. Романтизм в свое время тоже был условием, и если напрасно натурализм в своей заносчивости целиком топчет его в грязь, то с другой стороны, то, что прошло — прошло, и романтизму целиком не воскреснуть. Мне кажется, что новое направление, которому суждено заменить крайности реализма, — будет синтезом того и другого».

Художник В. Д. Поленов выражал большое удовлетворение отзывом Короленко о его картине (по словам художника, никто другой так глубоко не понял его замысла) и в благодарность прислал ему гравюру этой картины с собственноручной надписью.

В. Г. Короленко сам хорошо рисовал, о чем свидетельствуют его многочисленные зарисовки в альбомах и записных книжках, часть которых публикуется в настоящем издании. Интерес писателя к изобразительному искусству проявлялся в том, что он посещал столичные и провинциальные художественные выставки, знакомился с искусством тех стран, где ему приходилось бывать. В 1893 году Короленко побывал на всемирной выставке в Чикаго, где особое внимание уделил отделу живописи. В дневниках и письмах писателя того времени даны выразительные характеристики произведений русских и иностранных художников, отмечены особенности искусства разных стран, имеются высказывания об импрессионизме. С чувством гордости за русское искусство Короленко отмечал успех на выставке картин Репина, Семирадского, Айвазовского. «Я пока занимаюсь только картинами, — писал он матери 21 августа 1893 года, — так как это случай единственный в жизни — увидеть все искусства сведенными на очную ставку. К чести нашей нужно сказать, что Россия, если не по количеству, то по качеству картин занимает, по общему признанию, одно из видных мест».

Взгляды Короленко на цели и задачи изобразительного искусства выразились в статье «Нижегородская художественная выставка» («Русские ведомости» 1886 г., No№ 105, 108, 114), статье «Суммистские ребусы» (помещена в настоящем томе), в рассказе «Художник Алымов» (см. том третий настоящего собрания сочинений).

Короленко был против сухих и мертвых шаблонов академического искусства, против искажения действительности в погоне за внешней красивостью, против декадентства. Он требовал искусства реалистического и идейно насыщенного. «Содержанием вообще во всех картинах должно быть по-нашему, во-первых, „художественная правда“, а в картинах сложных (не портретах) еще их „идея“», — писал Короленко в статье «Нижегородская художественная выставка». Короленко указывал местным художникам на необходимость совершенствовать технику, брать сюжеты с натуры, больше внимания уделять исследованию местной природы, типов, бытовых сцен, чтобы приблизить искусство к жизни и возбуждать у зрителя чувство любви к родному краю.

Саддукеи — одно из древнееврейских религиозных направлений, к которому принадлежали преимущественно аристократические священнические роды. Саддукеи держались буквы библейских законов, не допуская никакого послабления в них и безоговорочно отвергая всякие позднейшие толкования.

«Боян же, брате, аще кому хотяше песнь творити…» и т. д. — Несколько неточно переданы строки из «Слова о полку Игореве».

Я. Конторович. — Средневековые процессы о ведьмах*





Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1896 год, кн. 5, в отделе «Новые книги» и без изменений включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Житейский задачник для детей. — Мандрыки*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1897 год, кн. 10, в отделе «Новые книги» и без изменений включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

А. Серафимович — Очерки и рассказы*

Впервые напечатано в шестой книге журнала «Русское богатство» за 1901 год.

Знакомство В. Г. Короленко с А. С. Серафимовичем состоялось в конце 90-х годов, но переписка между ними относится к более раннему периоду. В 1890 году Короленко вместе с Г. И. Успенским хлопотал об издании рассказов Серафимовича. Рецензия Короленко — один из первых печатных критических откликов на рассказы Серафимовича. Об отношении А. С. Серафимовича к В. Г. Короленко и о той положительной роли, которую он сыграл в его литературной судьбе, Серафимович неоднократно говорит в примечаниях к своему Собранию сочинений (Гослитиздат. 1949).

Станислав Пшибышевский. — Homo sapiens*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1904 год, кн. 9, в отделе «Новые книги» и с небольшими изменениями включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Станислав Пшибышевский (1868–1927) — польский писатель, начавший писать на немецком языке и вводивший немецкий модернизм в польскую литературу. Для творчества Пшибышевского характерно сильное влияние философии Ницше, болезненный эротизм и псевдореволюционность. Относительная известность Пшибышевского в начале его творчества под конец жизни писателя сошла на нет.

В. П. Буренин. — Театр*

Рецензия впервые напечатана в журнале «Русское богатство» за 1904 год, кн. I, в отделе «Новые книги» и без изменений включена автором в девятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса, 1914 г.

Буренин Виктор Петрович (1841–1926) — поэт, драматург и публицист. До 70-х годов фельетоны Буренина имели налет либерализма, направлены были иногда против консервативной печати. В это время Буренин сотрудничал в «Отечественных записках», «Вестнике Европы», «Библиотеке для чтения». После 70-х годов Буренин резко изменил свою позицию, вошел в состав редакции «Нового времени», и с 80-х годов его творчество было целиком отдано борьбе против прогрессивных элементов в литературе и общественной жизни России.