Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 22

– Чего? – непонимающе посмотрел на него тот.

– Еще раз, и я тебя убью, – спокойно проговорила Маргарет. – Где Джордж? – спросила она.

– Кэт покупала ему билет до Парижа, – ответил Ричард.

– Он поехал на юбилей французского Иностранного легиона, – пояснила рыжеволосая.

– Когда вернется? – взглянула на нее Маргарет.

– Послезавтра, – ответила Кэт.

– Хорошо, – смял и отшвырнул пустую банку из-под пива рослый коротко остриженный мужчина. – Но у меня есть свои дела. И поэтому я…

– Вот что, Торман, – остановил его мускулистый молодой мужчина с перевязанной головой. – Я обязан тебе жизнью, и только поэтому ты жив. Нас, как и тебя, разыскивает полиция королевства. Кроме этого, наверняка секретная служба и МИ-6. Мы не можем рисковать, – качнул он головой.

– Пусть скажет спасибо, – усмехнулся невысокий худощавый ирландец, – что не оставили его там.

– Хватит, Фейерверк, – недовольно буркнул раненый. – Пойми, Торман, что в данное время мы расстаться не можем. По крайней мере еще дней пять, это самое малое, тебе придется мириться с нашим обществом.

– А я хотела бы спросить, – усмехнулась стройная молодая женщина, – что он делал в Лондоне?

– Джуди, – покачал головой раненый, – это не наше дело.

– Вот что, Морис, – хмуро проговорил по-английски Торман. – Я понимаю тебя, но и ты пойми меня. Вас разыскивают все службы Англии, и мне именно поэтому очень не хочется быть в вашей команде. У меня свои дела, а если я буду с вами, то стану вашим соучастником. А мне этого совсем не хочется. И еще, – вздохнул он, – у меня свои дела в Лондоне. Конечно, я вроде как обязан вам тем, что на свободе, но тем не менее…

– И тем не менее, – усмехнулся раненый, – ты будешь с нами еще несколько дней. И предупреждаю, – вполне серьезно закончил он, – если предпримешь попытку уйти – убьем.

– Вот и спасай террористу жизнь, – по-немецки пробормотал Торман.

Бритоголовый здоровяк-ирландец, усмехнувшись, повторил его слова по-ирландски. Четверо мужчин и женщина рассмеялись.

– Не знал, что ты понимаешь по-немецки, – недовольно посмотрел на него Торман.

– Мой отец в свое время сотрудничал с «Красными бригадами», – усмехнувшись, по-английски ответил тот. – И поэтому с детства учил меня языку врага, англичан. И языку соратников, немцев.

– А он жив? – задал вопрос Торман.

Бритоголовый, вздохнув, молча закурил.

«Конечно, здесь плохо, – тоже вытащив сигарету, думал Торман. – Но все же лучше, чем в английской тюрьме. Покинуть общество этих фанатиков не удастся. Кто-то ночью не спит. Ладно, посмотрим. Надеюсь, англичане не выйдут на них. А если выйдут?» – мысленно предположил он и качнув головой, тяжело вздохнул.

– Но как их переправить в Дублин? – пожав плечами, по-английски спросила плотная блондинка.

– Послушай, Тина, – процедил плотный, с выступающим подбородком мужчина. – Тебе за это платят деньги, и неплохие, – зло добавил он. – Тебя спрашивали перед тем, как начать операцию по освобождению Мориса, и ты заверила, что все будет…

– И было бы, – недовольно перебила его она, – если бы не было еще двух побегов. И погибших.

– Послушай меня! – довольно резко заявил рослый длинноволосый парень. – Тебе было сказано приготовить все, чтобы отправить Мориса, и дали денег, а ты ничего не сделала. Если через сутки ты не…

– Через двое суток, – остановил его мужчина. – Пойми, Тина, Мориса разыскивают все службы Англии, и рано или поздно они выйдут на него. У тебя двое суток, – напомнил он. – И я лично зачитаю тебе приговор трибунала ИРА.

– Собственно, можно выезжать, – кивнул Арнольд. – Сейчас здесь…

– Ты забыл, зачем я приехала в Англию, – криво улыбаясь, проговорила Берта. – И я пустой не уеду. Кроме того, я надеюсь найти эту чертову англичанку, Уильямс, – процедила она. – И покончить с ней! – Она вытащила сигарету из пачки. Среднего роста узкоглазый молодой мужчина, щелкнув зажигалкой, дал ей прикурить. – Поэтому об отъезде не может быть и речи, – выпуская дым, качнула головой Хольц. – И Койот где-то там спрятал алмаз. Надеюсь, ты понимаешь, что я хочу получить его? Кстати, – взглянула она на узкоглазого, – ты говорил, что попробуешь узнать об ирландцах.

– Я помню, – почти без акцента по-английски отозвался тот. – И сегодня я встречусь с человеком, который может узнать, где в данное время находится Койот. Нет, – увидев удивление в глазах Берты и ухмылку на губах Арнольда, усмехнулся он. – Этот человек не связан с боевиками ИРА, просто у него было несколько деловых встреч с кем-то из них, поэтому, я надеюсь, он что-то может узнать.

– Навряд ли, – качнул головой Арнольд. – В ИРА почти военная дисциплина…

– И тем не менее поговори со своим знакомым, – сказала Берта. – Как Адмирал? – засмеявшись, спросила она вошедшего парня.

– Рвет и мечет, – остановившись, кивнул тот. – Но с другой стороны, он немного удивлен, что ты не попалась, и даже гордится этим, – усмехнулся парень. – Он доволен тем, что все это произошло в Англии. Его отец был сбит в сорок пятом английской авиацией, и именно поэтому он доволен.

– Я отомстила за своего дедушку, – улыбнулась Берта. – Адмирал что-то делает, чтобы выйти на след похищенного в Монголии алмаза? – требовательно спросила она.

– Послал в Россию Пауля, – ответил вошедший. – Там, в одном городе, какой-то русский часто появляется, и Адмирал вспомнил, что этот русский выдал информацию об алмазе, которая потом подтвердилась, а Адмирал тогда потерял людей в Сибири.

– Понятно, – кивнула Берта. – А что во Франции? – поинтересовалась она.

– Алмаз выставлен в музее мадам Леберти, – ответил парень. – И пресса теряется в догадках, откуда он появился. Алмаз, – уточнил он. – Про Фуша никто ничего не знает. Высказывались разные предположения…

– Фуш, скорее всего, убит, – усмехнулась Берта. – Он перехватил англичанина и убил его. Но тот, сам того не зная, вез подделку. Скорее всего и мадам Леберти просто подсунула Фушу подделку. И когда тот, кому Фуш привез алмазы, понял, что это подделка, Фуш был убит. Вероятно, так оно и было. Мадам Леберти это выгодно, – фыркнула она. – Интерес к алмазу только вырос. Я даже не исключаю того, что все организовала сама мадам, – кивнула она. – А когда поняла, что алмаз у англичанина не настоящий, украла его вместе с Фушем. Хотя я больше склоняюсь к первой версии, – уточнила Берта.

– Значит, мы остаемся в Англии? – спросил Арнольд.

– Да, – ответила она. – У тебя в Лондоне есть люди. Поэтому необходимо установить наблюдение за домом Шонри Конрада. Койот спрятал алмаз где-то там, – уверенно заявила она. – И он придет за ним. Ты понял? – спросила она. – А ты, Тан, – посмотрела она на Ниндзю, – попробуй выяснить…

– Я помню, – кивнул тот.

Франция, Леон

– Мадам, – открыл дверь красивой женщине темнокожий плотный мужчина. – Вас ждут двое. Они приехали из Алжира.

– Я уже заявила, – сухо напомнила женщина, – никаких переговоров и деловых встреч. Я не намерена ни с кем ничего обсуждать. – И прошла мимо.

– Мадам Леберти, – вышел ей навстречу из комнаты для гостей невысокий смуглый длиннобородый мужчина в белом костюме. – Но…

– Никаких деловых разговоров! – отрезала она.

– Инель, – укоризненно улыбнулся появившийся второй араб в камуфляже. – Разве так встречают старых друзей?

– Уви Дашанга? – остановившись, удивленно посмотрела она на него. – Но я слышала, ты погиб…

– Меня не раз хоронили враги, – спокойно проговорил Дашанга. – Но Аллах, – он провел ладонями по небольшой посеребренной сединой бороде и посмотрел вверх, – не дает врагам радоваться гибели воина своего.

– Извини, Уви, – вздохнула Инель. – Я думала, снова покупатели. Пойдемте, – пригласила она мусульман. – Через пятнадцать минут приготовьте стол для уважаемых гостей, – приказала она темнокожему. Тот поклонился.

– Марсия! – услышала вышедшая из двухместного спортивного «рено» стройная девушка в белом брючном костюме.