Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 92

Как обухом по голове. Сэм в эту сторону даже и не подумал бы. Единственное, о чем он догадывался, видя такой дом и территорию, к нему прилегающую, что у профессора Лэверти большое влияние в этой стране. Но член совета! Это неожиданно. И Додгер пришел в его дом, чтобы обговорить какое-то дело? Так просто? Почему Додгер думает, что Сэм представляет для профессора какой-то интерес? Вернера слегка качнуло, словно он стоял перед пропастью в шахту лифта. Он не запаниковал тогда. Ну, не так сильно. Тогда он смог устоять на месте и не упасть. Так же и сейчас.

Пока Сэм боролся с паникой, встреча во дворе подошла к концу. Дракон расправил крылья и взлетел. В кабину самолета забрался волосатый гуманоид и отправился вслед за ним. Обе группы эльфов, проводив дракона, направились к дому. От них отделились Лэверти и Эхран и направились к библиотеке, остальные ушли куда-то в сторону.

— Мы должны отсюда исчезнуть, — нервно обернулся Сэм. Додгер рассматривал резьбу у камина. Потом протянул руку и нажал на невидимую глазу кнопку. Тут же часть стены рядом с камином отъехала в сторону.

— Сюда.

— Это секретный ход? — с сомнением всмотрелся в темноту Сэм.

— Тайник. У любого богатого дома есть тайник.

— Но откуда ты знаешь о нем?

— Секрет, — усмехнулся Додгер и, увидев растерянный взгляд Вернера, добавил: — У всех хорошо воспитанных эльфов есть такие тайники. Давай залезай и сиди тихо.

Дверка в укрытие успела закрыться прежде, чем послышался звук открываемой двери и голоса эльфов, вошедших в комнату.

— ...думаю, этого будет достаточно. Его советники были достаточно запуганы, так что ваш спектакль произвел на него впечатление.

— Вы правы, Лэверти, но не до конца. Конечно, он был впечатлен. Вы же знаете, что драконы не могут показывать эмоции так, как это делаем мы. Это особенность строения их черепа. Но вот, что я скажу — я уже долгое время изучаю рептилий, и научился различать некоторые особенности драконов. Характерное положение головы, к примеру, может сказать, что в тот или иной момент чувствует дракон.

— Благодарю за урок, Эхран, — холодно сказал Лэверти. — У меня тоже есть кое-какой опыт общения с этим видом.

— Я всего лишь проявляю заботу и уважение к старшему, — засмеялся Эхран. — Я часто вспоминаю встречу с одним типом. Это было давно в каком-то переулке. Он много говорил, но некоторые его слова содержали мудрые мысли. Так вот, одна из них звучит примерно та: «Следи за тем, что происходит за твоей спиной, береги патроны и никогда не заключай сделку с драконом».

— Вы считаете это подходящим для нас?

— Скажем так: я думаю, это должно заставить нас подумать. Я был бы рад остаться и объяснить подробнее свою позицию, но, к сожалению, мне нужно идти. Неотложные дела. Спасибо, что устроили эту встречу.

— Это было просто.

— Вам надо научиться быть более тонким в отношениях, Лэверти.

— Я буду в этом тренироваться, Эхран. Вы говорили, что у вас есть какие-то неотложные дела?

— Да, действительно. Мне нужно заняться ими. До встречи.

Лэверти не ответил, наверное, молча кивнул. Сэм не услышал больше ни звука, только как захлопнулась дверь, оставляя профессора одного в комнате. Некоторое время стояла тишина, потом голос снаружи произнес:

— Можешь выходить, Додгер.

Додгер открыл дверь и выбрался наружу. Сэм, с осторожностью, последовал за ним.

— Добрый день, профессор. Эстайос сказал вам, что мы здесь?

— Он не упоминал имен.

— Тогда как вы догадались, что это был Додгер? — поинтересовался Вернер. — И что мы прячемся в этой потайной нише?

— Это было просто вычислить. Если бы вы вышли из комнаты, то, наверняка, столкнулись бы с людьми Эхрана. Это было бы шумно. Ну а, поскольку шума не было, я предположил, что вы спрятались здесь. Что же касается Додгера, Эстайос сказал мне про эльфа с нейроадаптером, который привел беглеца, считающегося в корпорации мертвым. Добавим то, что один из вас знал, где можно спрятаться, вот вам и имя. Но никакие дедуктивные способности не могут подсказать мне ваше имя.

— Твист.

— Сэмюэль Вернер, — одновременно с Сэмом ответил Додгер. Вернер удивленно посмотрел на напарника.





— Надеюсь, вы не собираетесь вернуть меня в Ренраку, профессор? — настороженно поинтересовался Сэм.

— Вовсе нет. Иначе бы я это уже сделал, сдав вас Эхрану. Да и другие гости, что заходят ко мне, увидев вас, не удержатся от такого соблазна. Так что, боюсь, надолго задержаться в моем доме у вас не получится. Поэтому, господа, приступим к делу.

Сэм посмотрел на Додгера. Тот кивнул, подбадривая Вернера. Сэм сейчас не особо доверял профессору, но доверял Додгеру, а тот доверял Лэверти. К черту! Что он теряет? Если бы профессор хотел сдать его или уничтожить — давно бы сделал это. В своем собственном доме, с кучей охраны это сделать легче, чем плюнуть.

Сэм начал рассказывать, стараясь не думать о том, что Лэверти может, все-таки, в любой момент передумать и сдать его врагам.

Глава 26

— Сконцентрируйся!

Голос Лэверти был настойчив. Пытаясь удержать в воображении изображение щита, о котором говорил профессор, Сэм устал. Уже несколько часов Лэверти его исследовал, тестировал, брал анализы для каких-то таинственных экспериментов.

— Старайся держать щит в воображении. Не упускай его.

Сэм пытался, но щит стал исчезать. Острая боль, словно ледяной шип, пронзила мозг. Сэм застонал, и боль тут же ушла, оставив Вернера мокрым от пота. Не имея больше никаких сил, пдопытный обмяк на стуле.

Когда Вернер открыл глаза, профессор задумчиво всматривался в него строго. Увидев, что Сэм очнулся, Лэверти тут же выпрямился, подхватил электронную записную книжку и что-то пометил в ней, после чего отлепил от головы Сэма электроды.

— Это был последний тест, — сказал профессор.

Додгер все это время сидел чуть в стороне. Сейчас же встал, подошел ближе.

— По правде говоря, это было долго. Мой друг не просил гражданства в Тире.

— Ты хотел знать, что с ним не так, — отозвался Лэверти. — Чтобы это определить, мне нужно поставить диагноз. Сейчас он у меня есть.

— И?.. — спросили одновременно Сэм и Додгер.

— Из всего того, что мне удалось узнать, можно заключить только одно, — Лэверти сел за небольшой столик. Пауза немного затянулась, и, когда Сэм уже хотел подтолкнуть профессора к продолжению, тот снова заговорил: — Вы, Сэмюэль Вернер — колдун.

Сэм растерянно заморгал.

— Это невозможно!

— Думаете? — Лэверти почесал верхнюю губу. — Ваша головная боль — главное доказательство, что вы не можете нормально находиться в киберпространстве. Это проявляется у всех, у кого есть способность к колдовству. Я бы сказал, проведи хоть кто-то подобное исследование год назад, вы бы уже стали вполне состоявшимся колдуном.

— Я думал, — все еще находясь в растерянности, сказал Сэм, — что головные боли — это нормально. Что они есть у всех.

Додгер отрицательно покачал головой.

— Пусть даже я ошибался, — продолжил Сэм. — Значит, должно быть что-то еще. Я не имею никаких отношений к колдовству. Должно быть, это какая-то проблема в нейроадаптере. Что-то не так с нервными связями.

— Сорияма не делает таких ошибок, — сказал Додгер. — Твой аватар хромает, а это уже психологическая проблема, но не программная.

— Давайте на время забудем о киберпространстве, — хлопнул по коленям Лэверти и повернулся к Сэму. — Когда вы подверглись нападению людей Эхрана, по вашим же словам, Рори Доннали достал вас огненным шаром. Но это не причинило вам никакого вреда. Вы можете объяснить это?

— Он промахнулся, — Сэм задумчиво почесал голову.

— Доналли не работал бы на Эхрана, если бы плохо выполнял свою работу, — усмехнулся Лэверти. — Уверяю, он колдун высочайшего класса. Нет, Сэм, если огненный шар Доналли и не причинил вам вреда, то не от его непрофессионализма, а от того, что вы на бессознательном уровне, открыли канал, концентрирующий ману и рассеяли энергию, посланную в вас Доналли. Вы разрушили ее на составляющие и рассеяли в пространстве.