Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 56

— Полагаешь, мы сразу вдрызг разругаемся? — лукаво улыбнулся он.

— Да, — серьезно ответила Холли. — Есть причины. Но если и после этого ты повторишь свое предложение — я твоя.

Пальцы Линка скользнули под полотенце.

— Неужели придется ждать так долго? — спросил он, нежно лаская ее грудь.

У Холли перехватило дыхание.

— Всего лишь до свадьбы, — осипшим от волнения голосом ответила она. — Это говорит тебе женщина, которую ты мог получить в любой момент с тех пор, как взошло солнце.

Из гостиной послышался звонкий голосок Бет.

— Линк! — позвала она. — Ты все еще в душе?

Линк чуть ослабил объятия, но не выпустил Холли из рук.

— Я здесь, — откликнулся он.

Бет осторожно заглянула в комнату, увидела стоящих в обнимку молодых людей и восторженно улыбнулась.

— Означает ли это, что по прошествии шести лет Холли все же станет моей сестрой? — поинтересовалась она.

— Я как раз работаю над этим, — невозмутимо ответил Линк. — Но она почти так же упряма, как я.

— Попробуй пустить в ход одну из твоих знаменитых штучек — перемирие, — предложила девочка.

— Уже, — ответил Линк. — Не волнуйся, — добавил он, — завтра к полуночи она скажет «да».

Бет радостно гикнула и обхватила их руками. Они привлекли девочку к себе.

— Говоришь, к полуночи? — смеясь, переспросила она. — Прямо как Золушка!

Линк громко рассмеялся, но Холли едва улыбнулась в ответ.

Она помнила, что полночь стала не лучшим часом для Золушки.

— Холли! — позвала Бет. — Можно войти?

Холли взглянула на дверь спальни. Она предпочла перебраться в комнату для гостей, расположенную по другую сторону от гостиной, отказавшись от хозяйской спальни.

Во-первых, она была лишь обручена с Линком. Во-вторых, при желании Линка держать младшую сестренку в узде он обязан был сам соблюдать элементарные правила приличия.

— Входи, — откликнулась Холли.

Дверь распахнулась, и Бет буквально влетела в комнату.

— Линк велел тебе передать, что он немного задержится в конюшне, — выпалила она. — Он должен проведать одну из своих лучших кобыл.

— Немного? — с недоверием переспросила Холли. — Представляю Линка и его чистопородных арабских скакунов. Он может провести возле них и пять минут и пять часов, не так ли?

— Это ее первые роды, — объяснила Бет. — Бедняжка в смятении — не знает, то ли ей лечь, то ли стоять. Так может продолжаться всю ночь.

Холли вздохнула, застегивая свежевыстиранную блузку.

— Надо приготовить ему что-нибудь, поесть, — сказала она. — Завтракал он давно.

— Я уже отнесла ему три сандвича и чашку кофе, — улыбнулась Бет.

— Ему повезло с такой замечательной сестрой.

— Именно это я беспрестанно твержу ему. Улыбаясь, Холли потрогала волосы.

— Наконец-то высохли, — пробормотала она. — Можно заплетать.

Пальцы Холли ловко замелькали в воздухе, замысловато переплетая длинные пряди волос.

— У тебя так здорово получается, — глядя на Холли, восхитилась Бет.

— О чем ты?

— Твоя коса. Она такая аккуратная. А на мою даже смотреть противно.

Бет с омерзением дотронулась до своей косички, словно держала в руках дохлую змею.

— У тебя прекрасные волосы, — успокоила ее Холли.

— Ха, — презрительно произнесла девочка, — а вот эти поросячьи хвостики?

— Из длинных волос можно делать множество причесок. В конце концов их можно подстричь.

— Я бы с удовольствием подстриглась, но Линк запрещает.

Холли удивленно вскинула брови.

— Представь себе — никакой косметики, — затараторила Бет, — никакой открытой одежды и все те же косички, что и шесть лет назад.

— И это все Линк? Бет скривила губки.

— Линк, — сокрушенно подтвердила она. — Раньше я не придавала этому значения, но теперь… — Бет замолчала. В глазах появилась тоска.

— Мальчик? — спросила Холли, заранее зная ответ.

Девочка застенчиво улыбнулась и кивнула.

— И кто он? — поинтересовалась Холли.

— Джек. Старший брат моей лучшей подруги.

— Намного старше тебя?

— Ну ты прямо как Линк!

— Это потому, что мы оба любим тебя, — улыбнулась Холли.

— Ему недавно исполнилось восемнадцать, а мне через два месяца будет шестнадцать. Получается, он старше меня всего на два года. Не так уж и много!

— Согласна.





Бет облегченно вздохнула.

— Как я рада, что ты так думаешь! — радостно улыбаясь, воскликнула она. — Линк придерживается другого мнения. В платьях, которые он заставляет меня носить, я будто из детского сада.

— Если Джек стоящий парень, — заверила ее Холли, — он не придаст большого значения тому, в чем ты ходишь и как причесана.

Лицо Бет приняло упрямое выражение, точь-в-точь, как у старшего брата.

— Это же твердит мне и Линк, — пробормотала Бет.

— Он абсолютно прав.

— Возможно. Но почему я должна испытывать на себе теории Линка? А кроме того, — сокрушенно добавила девочка, — сам он симпатизирует далеко не уродинам.

Вспомнив о Син, Холли не стала возражать.

— Тоже мне, нашлась уродина, — скептически улыбаясь, произнесла она.

Девочка повернулась и серьезно посмотрела Холли в глаза.

— Я некрасивая, — вдруг заявила она.

По ее тону было совершенно ясно, что она свято верит тому, что говорит.

— Какая ерунда, — спокойно возразила Холли.

Бет искоса взглянула на нее, но промолчала.

— Одна твоя улыбка чего стоит, — добавила девушка.

— Конечно, у меня прямые зубы, — нехотя согласилась Бет, — и чистая кожа. Но все равно я… дурнушка.

Холли взглянула на Бет так, будто увидела впервые.

Бледно-бирюзовые, точно умытое дождем небо пустыни, глаза девочки светились каким-то внутренним светом. Пухлые губки каждую минуту готовы были улыбнуться или надуться. Гладкая, чуть тронутая загаром кожа сияла здоровьем. В свои пятнадцать лет Бет обладала прелестной, гибкой фигуркой. Чего еще желать!

«Конечно, с умелым макияжем, прекрасно подобранной одеждой и другой прической, — подумала Холли, — она выглядела бы… сногсшибательно. Уж не этого ли боится Линк?»

— Холли! — Бет помахала перед лицом Холли рукой. — Ты где?

— Здесь, — ответила девушка, отводя ее руку.

— Мы куда-то собираемся? — спросила девочка.

— В Палм-Спрингс.

— Правда? А зачем?

— Если мы поторопимся, то до закрытия успеем час или два походить по магазинам.

— Магазинам?

— Одежды, — уточнила Холли.

— Вот это да! В таком наряде и с такой прической ты выглядишь моей ровесницей.

Холли взглянула в зеркало. Мятая голубая рубашка, потертые джинсы. Грубые ботинки, никакой косметики и в довершение всего гладко зачесанные назад волосы.

«Она права, — подумала Холли. — Вряд ли я похожа на совершеннолетнюю, которой можно водить машину».

— Если бы Роджер увидел меня в таком виде, — тихо пробормотала она, — не узнал бы.

— Кто такой Роджер? — немедленно поинтересовалась Бет.

— Мой босс.

— Да? А чем ты занимаешься?

— Я — модель.

У Бет перехватило дыхание. На лице отразился испуг.

— А Линк знает? — шепотом спросила она.

— Да, — ответила Холли, — но не может поверить в это до конца.

— Холли… — голос Бет дрогнул. — Линк ненавидит моделей. Ведь наши мамы были моделями.

— Да, я знаю.

Бет горестно вздохнула.

Холли подмигнула ей, тщательно скрыв за улыбкой свои истинные чувства.

— Поедем за покупками, — сказала она. — Ты ведь собираешься на бал «Арабские ночи»?

— Нельзя пропустить такое веселье.

— Зная Линка, я постараюсь подобрать тебе что-нибудь подходящее.

Бет с хмурым видом покачала головой.

— Он не разрешает мне ничего покупать, пока не увидит сам.

— Но ты ведь не откажешься принять от меня подарок?

— Подарок?

— Вечерний наряд. Девочка просияла.

— О, — произнесла она. — Ты серьезно?

— Прикроешь меня. Линк по-прежнему держит ключи от машин за притолокой задней двери?

— Угу.