Страница 56 из 77
Я обратил внимание на медицинский амулет Первого, тот практически полностью разрядился.
— Джула собери все свободные медицинские амулета и вешай на Первого. Поняла? Бегом!
Девушка сорвалась молнией.
— Первый? Сейчас я отдам тебе один приказ! Ты должен его выполнить! Ты меня слушаешь?
— Да, господин!
— Не смей, слышишь, не смей умирать! Я запрещаю тебе умирать!
{Сен, полчаса спустя}
Меня проводили в номер старшего мастер–вора. Внутри я обнаружил старика, сидящим в кресле и читающим книжку.
— Сен? — удивленно спросил Гарж, откладывая книгу, — вы уже определись с ценой?
— Можно и так сказать.
— Присаживайтесь. Выпьете вина?
— Нет времени, мастер Гарж, совсем нет.
— Вечно вы молодые куда‑то спешите. Вы читали маэстро Розарио? — вор показал на отложенную книгу.
— Не читал.
— Совершенно зря. Прекрасный слог, наслаждение в чистом виде.
— Мастер, — я развернул меч одного из нападавших, — вам знаком яд на этом клинке?
— Мне и клинок этот знаком! — вся вальяжность вора слетела вмиг, и он подобрался как хищный зверь.
— От него есть противоядие?
— Есть.
— Сможете достать?
— Сомневаюсь, что Гильдия захочет влезать в это дело.
— Мастер Гарж. Я же не идиот. Сколько заложила Гильдия на выкуп воров из моего плена?
— Немного.
— Неужели? Поэтому старший мастер–вор отправился через весь континент, чтобы встретиться со мной? Не верю. Мне кажется, что у меня в катакомбах сидит кто‑то уровня мастера. Возможно, не один…
— Это кажется. Только новики и ученики.
— Мастер Гарж, хватит игр и лжи! Этих молодых воров никто не выкупает, все каменоломни и виселицы ими забиты! Сколько заложила гильдия на выкуп?
— Двадцать пять тысяч. Максимум.
— Мне не нужны деньги, мне нужно противоядие. Срочно. В течение двух часов.
— Гильдия на такое не пойдет…
— Поэтому я и общаюсь с вами, а не с Гильдией! Представьте, что я согласился на двадцать тысяч и положите их себе в карман. Но достаньте мне противоядие! — прокричал я. Первый медленно умирал в гостинице, а я ничего не мог поделать.
— Это взятка?
— Называйте как хотите! — прорычал я, — хоть откат. Возьмите деньги и найдите мне противоядие! Вы можете!
— Для кого? — неожиданно спросил вор.
— Для юноши, который вас сопровождал ко мне.
— Ты готов выложить двадцать тысяч золотом за жизнь сопляка? — удивился Гарж.
— Этот сопляк — мой человек! А я достиг своего положения, не разбрасываясь людьми! К тому же он спас мне жизнь! И не раз! Вы согласны?
— Двадцать тысяч это слишком много.
— Мастер Гарж, это значит нет?
— Это значит да, но двадцать тысяч за такую услугу слишком много.
— Вор отказывается от денег?
— У нас есть своя богиня справедливости, и она не одобрит такого.
— Тогда найдите мне информацию о нападавших. Какие у них ко мне претензии? Почему? Зачем?
— Ты же и так знаешь, кто на тебя напал.
— Догадываюсь, — я сжал кулаки, — вот только не понимаю, что им от меня надо.
— Ты не жилец!
— Пока счет в мою пользу! Вы согласны на сделку?
— Это очень опасно! — покачал головой толстяк.
— С каких пор вор боится риска? — поднажал я.
— С тех пор, как остался жив после дрянных передряг!
— Но слишком осторожный вор никогда не стал бы мастер–вором.
Гарж задумчиво постучал по столешнице и произнес:
— Я согласен. Противоядие будет через два часа. О деталях договоримся позже.
Глава 14. Дом, милый дом.
{Сен, поместье де Мориан}
Первый отлеживался в своих покоях, противоядие оказалось весьма мерзкой штукой, вор передал вместе с ним небольшую инструкцию, из которой следовало, что парень на пару недель прикован к кровати. Так что сейчас главным по обеспечению безопасности стал Второй.
Долгожданная дорога домой напоминало поспешное бегство, а не триумфальное возвращение. Жесткое противостояние с городскими властями, которые не могли пока предъявить, но подозревали о моей причастности к магической битве. Судорожная торговля с портальными магами, которые задрали целое состояние за экстренный портал до Рекера. И чудовищный, панический страх перед вратами портала. До сих пор содрогаюсь от ощущения того липкого ужаса, обволакивающего меня! Еще шаг и я могу вновь оказаться в цепких коготках Елизароли. Повезло. Не знаю. Или ритуал выжег все метки… или тварь не следила, но я телепортировался куда хотел!
Местная стража опешила, когда из портала выплеснулась толпа наемников в полной боеготовности. Хорошо хоть комендант Рекера помнил о моих почти приятельских отношениях с местным графом Корнелом, так что я пожертвовал в фонд психического здоровья стражников тридцать золотых и на этом проблема исчерпалась. Уверен, что охранители общественного порядка тем же вечером спустили все эти деньги в ближайшем кабаке. И финальный рывок в виде ночного перехода на пределе сил — и я наконец‑то дома.
Напряжение последних дней постепенно спадало: классическая поговорка «мой дом — моя крепость» идеально подходила к моему поместью. Племя гоблинов уже вполне обжилось в окрестных лесах, поэтому пройти к поместью и остаться незамеченным практически невозможно. Наемники во внешнем периметре и боевые умертвия во внутреннем добавляли уверенности в незыблемости защиты. И мастер Боя Роган со своими учениками тоже не останется в стороне в случае нападения. Если вспомнить, что рядом находился дом лича, который зорко наблюдает за всеми близлежащими территориями, то становиться совсем спокойно.
Раздался стук и после моего разрешения дверь робко открыли. За порогом стояла гнома.
— Вы меня звали, господин?
— Да. Только не называй меня господином.
— Но Первый…
— Первый это Первый. Он слишком упрямый. Просто Сен.
— Хорошо… — после небольшой заминки девушка добавила, — Сен.
— Проходи. Что ты стоишь как неродная?
Блондинка прошла в кабинет и остановилась около меня.
— Как твои успехи в кузнечном искусстве, Фарана?
Гнома, похожая на маленькую девочку, скромно ответила:
— Я стараюсь.
— Чем ты вообще занимаешься?
— Вы мне не дали никаких указаний, когда покинули поместье. Поэтому я взяла на себя смелость делать то, что мне показалось необходимым, — тихо, почти шепотом, произнесла Фарана.
— Не бойся меня, — попытался я успокоить девочку, — я не сержусь и вообще считаю, что ты молодец, что проявила инициативу! Но все‑таки что ты обычно делаешь?
— Улучшаю доспехи и кую оружие наемникам, естественно, в счет платы им.
— Молодец, — похвалил я девочку, — цену хоть не завышала? А то от них наша жизнь может зависеть.
— Нет. Делаю по минимальной ставке, поэтому им выгодно пользоваться моими услугами, а не услугами гильдейских кузнецов. Те возьмут за такую работу на треть больше.
— Еще выполняю мелкие заказы от гоблинов. Но бесплатно. Надеюсь, я ничего не нарушила?
— Нет. Всё верно. Гоблины относятся к внутреннему кругу, они своим. Ты все сделала правильно! Умничка!
Светловолосая гнома зарделась от похвалы, и стала неуловимо напоминать школьницу–отличницу у доски.
— У меня есть для тебя один заказ, — произнес я, — заказ очень сложный.
— Я слушаю, — по гноме видно, как она внутренне подобралась.
— Повторюсь заказ очень сложный. Работать придется с очень дорогими и капризными артефактами. Не каждый мастер–кузнец получает возможность сделать нечто подобное.
— Я готова! — твердо ответила гнома.
— Вот и молодец! — похвалил я её и показал бумаги на столе, — вот тут я сделал наброски будущего шедевра.
— Это магический посох? — после беглого ознакомления спросила Фарана.
— Жреческий. Боевой жреческий посох.
— Боевой?
— Именно. То есть владелец может использовать его в драке. Поэтому посох должен обладать повышенной прочностью. И оставаться легким.