Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 77

Я обратил внимание на медицинский амулет Первого, тот практически полностью разрядился.

— Джула собери все свободные медицинские амулета и вешай на Первого. Поняла? Бегом!

Девушка сорвалась молнией.

— Первый? Сейчас я отдам тебе один приказ! Ты должен его выполнить! Ты меня слушаешь?

— Да, господин!

— Не смей, слышишь, не смей умирать! Я запрещаю тебе умирать!

{Сен, полчаса спустя}

Меня проводили в номер старшего мастер–вора. Внутри я обнаружил старика, сидящим в кресле и читающим книжку.

— Сен? — удивленно спросил Гарж, откладывая книгу, — вы уже определись с ценой?

— Можно и так сказать.

— Присаживайтесь. Выпьете вина?

— Нет времени, мастер Гарж, совсем нет.

— Вечно вы молодые куда‑то спешите. Вы читали маэстро Розарио? — вор показал на отложенную книгу.

— Не читал.

— Совершенно зря. Прекрасный слог, наслаждение в чистом виде.

— Мастер, — я развернул меч одного из нападавших, — вам знаком яд на этом клинке?

— Мне и клинок этот знаком! — вся вальяжность вора слетела вмиг, и он подобрался как хищный зверь.

— От него есть противоядие?

— Есть.

— Сможете достать?

— Сомневаюсь, что Гильдия захочет влезать в это дело.

— Мастер Гарж. Я же не идиот. Сколько заложила Гильдия на выкуп воров из моего плена?

— Немного.

— Неужели? Поэтому старший мастер–вор отправился через весь континент, чтобы встретиться со мной? Не верю. Мне кажется, что у меня в катакомбах сидит кто‑то уровня мастера. Возможно, не один…

— Это кажется. Только новики и ученики.

— Мастер Гарж, хватит игр и лжи! Этих молодых воров никто не выкупает, все каменоломни и виселицы ими забиты! Сколько заложила гильдия на выкуп?

— Двадцать пять тысяч. Максимум.

— Мне не нужны деньги, мне нужно противоядие. Срочно. В течение двух часов.

— Гильдия на такое не пойдет…

— Поэтому я и общаюсь с вами, а не с Гильдией! Представьте, что я согласился на двадцать тысяч и положите их себе в карман. Но достаньте мне противоядие! — прокричал я. Первый медленно умирал в гостинице, а я ничего не мог поделать.

— Это взятка?

— Называйте как хотите! — прорычал я, — хоть откат. Возьмите деньги и найдите мне противоядие! Вы можете!

— Для кого? — неожиданно спросил вор.

— Для юноши, который вас сопровождал ко мне.

— Ты готов выложить двадцать тысяч золотом за жизнь сопляка? — удивился Гарж.

— Этот сопляк — мой человек! А я достиг своего положения, не разбрасываясь людьми! К тому же он спас мне жизнь! И не раз! Вы согласны?

— Двадцать тысяч это слишком много.

— Мастер Гарж, это значит нет?

— Это значит да, но двадцать тысяч за такую услугу слишком много.

— Вор отказывается от денег?

— У нас есть своя богиня справедливости, и она не одобрит такого.

— Тогда найдите мне информацию о нападавших. Какие у них ко мне претензии? Почему? Зачем?

— Ты же и так знаешь, кто на тебя напал.

— Догадываюсь, — я сжал кулаки, — вот только не понимаю, что им от меня надо.

— Ты не жилец!



— Пока счет в мою пользу! Вы согласны на сделку?

— Это очень опасно! — покачал головой толстяк.

— С каких пор вор боится риска? — поднажал я.

— С тех пор, как остался жив после дрянных передряг!

— Но слишком осторожный вор никогда не стал бы мастер–вором.

Гарж задумчиво постучал по столешнице и произнес:

— Я согласен. Противоядие будет через два часа. О деталях договоримся позже.

Глава 14. Дом, милый дом.

{Сен, поместье де Мориан}

Первый отлеживался в своих покоях, противоядие оказалось весьма мерзкой штукой, вор передал вместе с ним небольшую инструкцию, из которой следовало, что парень на пару недель прикован к кровати. Так что сейчас главным по обеспечению безопасности стал Второй.

Долгожданная дорога домой напоминало поспешное бегство, а не триумфальное возвращение. Жесткое противостояние с городскими властями, которые не могли пока предъявить, но подозревали о моей причастности к магической битве. Судорожная торговля с портальными магами, которые задрали целое состояние за экстренный портал до Рекера. И чудовищный, панический страх перед вратами портала. До сих пор содрогаюсь от ощущения того липкого ужаса, обволакивающего меня! Еще шаг и я могу вновь оказаться в цепких коготках Елизароли. Повезло. Не знаю. Или ритуал выжег все метки… или тварь не следила, но я телепортировался куда хотел!

Местная стража опешила, когда из портала выплеснулась толпа наемников в полной боеготовности. Хорошо хоть комендант Рекера помнил о моих почти приятельских отношениях с местным графом Корнелом, так что я пожертвовал в фонд психического здоровья стражников тридцать золотых и на этом проблема исчерпалась. Уверен, что охранители общественного порядка тем же вечером спустили все эти деньги в ближайшем кабаке. И финальный рывок в виде ночного перехода на пределе сил — и я наконец‑то дома.

Напряжение последних дней постепенно спадало: классическая поговорка «мой дом — моя крепость» идеально подходила к моему поместью. Племя гоблинов уже вполне обжилось в окрестных лесах, поэтому пройти к поместью и остаться незамеченным практически невозможно. Наемники во внешнем периметре и боевые умертвия во внутреннем добавляли уверенности в незыблемости защиты. И мастер Боя Роган со своими учениками тоже не останется в стороне в случае нападения. Если вспомнить, что рядом находился дом лича, который зорко наблюдает за всеми близлежащими территориями, то становиться совсем спокойно.

Раздался стук и после моего разрешения дверь робко открыли. За порогом стояла гнома.

— Вы меня звали, господин?

— Да. Только не называй меня господином.

— Но Первый…

— Первый это Первый. Он слишком упрямый. Просто Сен.

— Хорошо… — после небольшой заминки девушка добавила, — Сен.

— Проходи. Что ты стоишь как неродная?

Блондинка прошла в кабинет и остановилась около меня.

— Как твои успехи в кузнечном искусстве, Фарана?

Гнома, похожая на маленькую девочку, скромно ответила:

— Я стараюсь.

— Чем ты вообще занимаешься?

— Вы мне не дали никаких указаний, когда покинули поместье. Поэтому я взяла на себя смелость делать то, что мне показалось необходимым, — тихо, почти шепотом, произнесла Фарана.

— Не бойся меня, — попытался я успокоить девочку, — я не сержусь и вообще считаю, что ты молодец, что проявила инициативу! Но все‑таки что ты обычно делаешь?

— Улучшаю доспехи и кую оружие наемникам, естественно, в счет платы им.

— Молодец, — похвалил я девочку, — цену хоть не завышала? А то от них наша жизнь может зависеть.

— Нет. Делаю по минимальной ставке, поэтому им выгодно пользоваться моими услугами, а не услугами гильдейских кузнецов. Те возьмут за такую работу на треть больше.

— Еще выполняю мелкие заказы от гоблинов. Но бесплатно. Надеюсь, я ничего не нарушила?

— Нет. Всё верно. Гоблины относятся к внутреннему кругу, они своим. Ты все сделала правильно! Умничка!

Светловолосая гнома зарделась от похвалы, и стала неуловимо напоминать школьницу–отличницу у доски.

— У меня есть для тебя один заказ, — произнес я, — заказ очень сложный.

— Я слушаю, — по гноме видно, как она внутренне подобралась.

— Повторюсь заказ очень сложный. Работать придется с очень дорогими и капризными артефактами. Не каждый мастер–кузнец получает возможность сделать нечто подобное.

— Я готова! — твердо ответила гнома.

— Вот и молодец! — похвалил я её и показал бумаги на столе, — вот тут я сделал наброски будущего шедевра.

— Это магический посох? — после беглого ознакомления спросила Фарана.

— Жреческий. Боевой жреческий посох.

— Боевой?

— Именно. То есть владелец может использовать его в драке. Поэтому посох должен обладать повышенной прочностью. И оставаться легким.