Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 26



Рис. 1.5. Кубанские казаки названы на русской военной карте 1699–1700 годов КУБАНСКИМИ ТАТАРАМИ. Взято из [73]

5. Царь-Град и сараи на картах эпохи Петра I

Оказывается, Константинополь назывался на русских военных картах XVIII века [73] не Стамбулом и даже не Константинополем — как положено было бы в XVII–XVIII веках, если скалигеровская хронология верна, — а своим «древним» именем ЦАРЬ-ГРАД, рис. 1.6. Итак, полезно запомнить, что в эпоху Петра I Константинополь еще назывался «древне»-русским именем ЦАРЬ-ГРАД. Отсюда, в частности, следует, что употребление «архаичного» имени в каком-либо тексте совсем не обязательно означает древность самого текста.

Рис. 1.6. Константинополь назван на русской военно-морской карте 1699–1700 годов Царь-Градом. То есть это «древне»-русское имя употреблялось в России еще и в конце XVII века. Взято из [73]

На этой же военной карте 1699–1700 годов рядом с Царь-Градом показан другой город или просто пригород Царь-Града, названный БОЛЬШИМ САРАЕМ, рис. 1.6. Таким образом, слова ЦАРЬ-ГРАД и БОЛЬШОЙ САРАЙ соседствуют на карте, что хорошо отвечает нашей реконструкции. Слово САРАЙ — это след Русской-Ордынской Империи, когда-то составлявшей с Османией-Турцией единое целое. Сарай — это Сар, Цар, что могло иметь смысл «царский». Это то же самое, что и ЦАРЬ-город, Царь-Град. Недаром Царь-Град и Большой Сарай помещены на карте рядом, рис. 1.6.

Чуть севернее Царь-Града, на другой стороне пролива Золотой Рог, мы обнаруживаем еще один Сарай — ЛАЗОРЕВОЙ САРАЙ, рис. 1.6. Итак, Царь-Град просто окружен Сараями.

6. Дата «750 год», написанная на русской военной карте, доказывает, что императрица Елизавета Петровна правила в восьмом веке от рождества христова, а вовсе не в восемнадцатом

Теперь перейдем к русской военно-морской карте XVIII века, изготовленной при российской императрице Елизавете капитаном Нагаевым (Ногаем?), рис. 1.7. Напомним, что Елизавета Петровна правила с 1741 по 1762 годы, то есть в ВОСЕМНАДЦАТОМ ВЕКЕ. И, тем не менее, на карте четко написано: «Кронштатъ. Карта морская аккуратная… описана и измерена по указу ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА в 740-м году флота Капитаном Нагаевым… сочинена в 750 году», рис. 1.8.

Рис. 1.7. Морская карта 1750 г. Составлена по материалам русских гидрографических съемок. Восточная часть карты. Взято из [73]

Рис. 1.8. Фрагмент русской военной карты капитана Нагаева (Ногая?), составленной в 1750 году. На карте, тем не менее, проставлена дата «750 год». То есть обозначение «тысячи лет» отсутствует! На этом основании можно было бы датировать ее восьмым веком от Рождества Христова, вместо восемнадцатого века. Взято из [73]

Мы видим, что даже в XVIII веке при обозначении дат в некоторых случаях все еще НЕ УПОТРЕБЛЯЛИ СОВРЕМЕННЫЙ ЗНАК ТЫСЯЧИ и вместо сегодняшних обозначений 1740 год или 1750 год писали по-старинке просто 740 год или 750 год. Имея в виду, скорее всего, отсчет от XI века н. э. (Напомним, что XI-м веком некоторые средневековые хронисты ошибочно датировали жизнь Христа вместе подлинного XII века). И это не описка, поскольку в названии карты фигурируют две даты: 740 год — описание и измерение, и 750 год — окончательное составление карты, рис. 1.8. Если бы мы не знали заранее, что Елизавета жила в XVIII веке, мы могли бы уверенно отнести эту карту к якобы VIII веку н. э. в скалигеровском летоисчислении. В результате документ XVIII века уехал бы вниз ровно на тысячу лет — как раз на величину уже хорошо нам известного хронологического сдвига примерно на 1000 лет. Вот так и возникали фантомные отражения средневековых документов в глубокой древности.



А вот и другая военно-морская карта капитана Нагаева (Ногая?) 1750 года, рис. 1.9. В правом верхнем ее углу год написан уже в современной форме 1750, рис. 1.10. Однако слева вверху мы обнаруживаем надпись, рассказывающую — кто именно и когда составлял карту. И с удивлением читаем, что одна часть карты описана Нагаевым в 721 году, а другая ее часть — Нагаевым же, но в 743 году. И снова знак «тысячи» отсутствует, рис. 1.11. Значит, обе даты записаны еще по-старому, то есть без обозначения «тысячи». Получается, что картографы капитана Нагаева-Ногая, хотя и смутно, но еще помнили средневековую традицию (впрочем, не очень точную, ошибочную на сто лет), согласно которой от Рождества Христова прошло лишь 750 лет, а вовсе не 1750. В то же время, на этой карте уже появилась и новая форма записи той же даты — как 1750.

Рис. 1.9. Еще одна военная карта капитана Нагаева (Ногая?). Морская карта 1750 г. Составлена в основном по результатам съемок гидрографов школы Петра Великого. Взято из [73]

Рис. 1.10. Вензель карты капитана Нагаева (Ногая?) 1750 года. Здесь дата проставлена уже в современном виде, как 1750 год. Взято из [73]

Рис. 1.11. Надпись на карте капитана Нагаева 1750 года. Здесь даты 721 год и 743 год все еще даны по-старинке, то есть без обозначения тысячи. Взято из [73]

Напомним, что А.Т. Фоменко в книге «Числа против Лжи», гл. 6:13, сформулировал и обосновал гипотезу о происхождении хронологических сдвигов, в том числе и сдвига на тысячу лет. Первая цифра 1, считающаяся сегодня за обозначение «тысячи» и введенная в этом качестве лишь в XVII веке, писалась ранее как буква I или J, то есть как первая буква имени «Иисус» (Iисус, Jesus). Поэтому символ I в записи дат мог означать первоначально не число, а просто краткую запись имени Иисус. Другими словами, запись «I.740 год» когда-то означала «Иисуса 740 год», то есть 740 лет от Иисуса Христа.

Кстати, любопытно, что вместо буквы В в надписях обеих карт капитана Нагаева используется буква, неотличимая от П, рис. 1.12, рис. 1.13, рис. 1.14. В связи с этим сообщим читателю, что в старорусских текстах буквы В, П и К писались ПРАКТИЧЕСКИ ОДИНАКОВО. Это обстоятельство всегда нужно иметь в виду при чтении старых имен и названий. Кроме того, В и П еще часто путались и заменяли друг друга по известному в лингвистике правилу близкого звучания.

Рис. 1.12. В надписи на карте капитана Нагаева буква В пишется неотличимо от буквы П. Написано: ШПЕЦКОЙ, а сегодня мы написали бы: ШВЕЦКОЙ. Так что и в XVIII веке употребление и прочтение некоторых букв еще не устоялось. Взято из [73]

Рис. 1.13. В надписи на карте капитана Нагаева буква В пишется неотличимо от буквы П. Написано: НАГАЕПЫМ и ЛЕБЯДНИКОПЫМ, а сегодня мы написали бы: НАГАЕВЫМ и ЛЕБЯДНИКОВЫМ. Взято из [73]

Рис. 1.14. В надписи на карте капитана Нагаева буква В пишется неотличимо от буквы П. Написано: ФАРПАТЕРОМ, а сегодня мы написали бы: ФАРВАТЕРОМ. Мы вновь видим, что в XVIII веке употребление и прочтение некоторых букв еще не устоялось. Взято из [73]