Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 129

3. Королевы амазонов. Города амазонов. О том, что они были славяне, оный архиепископ Прокопович пространно доказывал, что мне не весьма памятно, и книжицы оной ни в кабинете, ни в библиотеке его величества отыскать не мог, только ведаю, что вчерне в его письмах осталась; книжицу ту, у него читав, нечто могу припомнить, что он между прочим именами славянскими их государынь и построенных ими градов приводил, что от греков испорчено Малпадия, по-славянски мала пядь, или малая рука, Пентосилия от пяти сил, или полков, также как бы пять сил имеющая, сила же в славянском часто за войско берется. Смирна, смирная то есть, тоже точно славянское. Другие же их имена греческие или из славянских превращенные, что о значении названий в славянском дознаться нельзя, как например Ипполита, Антиопа, Отрера, Лампета, Меналиппа, Фалестрис и пр. названия несмоненно греческие. Города их в Сирии: Лебедус, или Лебедь, Сидон, Агара, Малина, Накраса, Низа, или Нижняя, Милаша и другие многие славянских названий. Еще же то довольно известно, что они были языка ни греческого, ни еврейского, то в этих местах должен был быть и иной язык, к чему в доказательство находим в Библии многие славянские имена, да еще с показанными там обстоятельствами согласующиеся. О граде же Сидоне, думается, то согласует, что славяне, перешедшие на Дунай и в Вандалию, сидоны, седены и молосидены у древних географов показаны. После перешествия амазонов к Дону Геродот, кн. 4, гл. 16, рассказывает, что они с сарматами, по соседству обучась, могли говорить, а скифский с трудом изучать могли, по сему видно, что они не были ни сарматами, ни скифами, а в сих странах третьего народа, кроме славян, не было, и потому, несомненно, они были славяне.

4. Амазоны в Африке. Черный бог. Белый бог. Смирняне от богов и амазонов. Тесей амазонов победил. Антиопия пленена. Далее Геродот рассказывает, что перешли за Дон и там поселились, разумея в степь к Волге, но как нам довольно известно, что в той степи из-за безводия и безлесицы до Кумы и до Волги удобных к обитанию мест нет, потому, конечно, они по Волге обитали долгое время, где их Плиний неоднократно при Каспийском море указывает, гл. 14, ч. 64, а оттуда с именами казар, или хазар, и болгар к Днепру и Дунаю переселились, как в гл. 36 и ч. II, н. 23, 41 и 441 показано. Итак, об имени и роде амазонов сказав, насколько кому вероятным или сомнительным покажется, представлю об их древнем обитании. О жилищах их Стрыковский из Диодора Сицилийского, кн. III, гл. 53: «Амазоны жили в Африке и оттуда Геркулесом Либийским переведены в Азию и над морем Средиземным поселены, великую частью оного берега владели». Чему Гомер в Илиадах согласно указывает. Их то в Африке бытие, видится, обычаи древние славян несколько удостоверивают, как например известно всем, что эфиопы и другие африканские народы ангела доброго черным, а злого белым рисуют, как у Даппера280 и других в описаниях путешествий читаем. Равное о славянах Гельмольд, Кранций, Ортелий и другие написали, что в Вандалии, Болгарии и пр. черного бога доброго, а белого злым почитали, гл. 2, н. 7 и 8. А поскольку они в Сирии обитали, то многие города славянских имен после себя оставили, о которых выше показано. И хотя о строении Смирны Страбон и другие разное начало описывают, но Плиний, кн. IV, гл. 56, написал: «Смирняне древних своих предков производят от Танталюса, сына Юпитера, или от Тесея, то есть от богов, а более от мужественных жен – амазонов, которые град оный построили». Далее Стрыковский: «Потом они перешли в Азию, как о Тесее рассказывается, что он не только с мужами, но и с храбрыми женами войну имел. Сии амазоны с их королевою Ипполитою из Азии чрез Босфор Киммерийский (думаю, Фракийский) в Европу перешли и афинян победили». Орозий281, кн. I, гл. 15, Диодор, кн. IV, гл. 29. Плутарх о Тесее написал: «26. Филохор и другие писали, якобы Тесей с его дядею Геркулесом пошел к Черному морю на амазонов и своею храбростию королеву амазонов Антиопию пленил. Но другие, в том числе Ферекид, Гелланик и Геродот, рассказывают, что оное Тесей учинил один, со своим войском пойдя на амазонов, Антиопию пленил. Но скорее можно поверить, как Бион рассказывает, что Тесей оное обманом учинил, ибо амазоны были весьма дружелюбны и Тесею пришедшему дары принесли, но он позвал Антиопию, с дарами пришедшую, к себе на корабль и увез».

5. Славяне в Сирии. Еврейские слова. Словянские слова в еврейском. Сидон – резиденция. Поскольку об амазонах писателей достаточных и порядочных недостает, то нужно некоторыми обстоятельствами умом доходить, как я выше о пребывании их в Африке показал, так о пребывании славян в Сирии лучшие доказательства имеем построением Смирны и других многих там городов славянских названий, как выше показано. Мауроурбин особую главу об амазонах написал, но никаких доказательств не привел, ни места их не показал. Кроме того, славяне некоторые слова еврейские и сирские в языке своем сохранили, как например царь, князь и пр. по сути еврейского, а не славянского языка. Это же подтверждает, что у евреев в Библии имена славянские и с показанными обстоятельствами согласные, как например Агарь, или Огарелая, из-за черноты ее тела названа; Едом от едения, или ежи, как называют человека лакомого или много едящего, едун и едок. Моисей, видится, согласнее, нежели из еврейского, от воды толковать, когда дочь фараонова, нашедши, сказала: мой сей есть, или сей мой, и пр. О граде Сидоне имя славянское уверяет, ибо сидение то же, что в латинском резиденция. Или может Седом назван был, да иноязычными испорчено. Еще и то вполне возможно, что между славянами на Дунае и в Вандалии народ сидоны, сидены и малосидоны, может, от того града именовались. Иосиф Флавий в Древностях Иудеи, в кн. I, гл. 6, говорит: «Галаты (жители Пафлагонии) от греков так названы, а прежде звались гомереисы, от Гомера произошедшие». А Моисей, Бытия, гл. 33, 34, Навин, гл. 24, Судей, гл. 9, гомереисов кладут в Сирии, у которых Авраам землю купил. Гомер и гомереисы – слова еврейские, а не славянские, может, их так евреи назвали. Гомер же в еврейском значит конечный и крайний, может, имя и славянское померенцы, или поморяне, в гомереисы превращено, а в значении названия оба согласны, по которому Иосиф им праотца Гомера даровал, так как он на такое весьма не скуп был. Геродот, кн. I, гл. 19, пишет, что греки Сирию Каппадокиею назвали. А Иосиф говорит, каппадокийцы прежде звались мешены, мешены же в Пафлагонии голаты. Довольно об этом выше показано и ныне окончательно заверяется, что были и чудь славяне, следственно, из Сирии в Пафлагонию или Фригию и Колхис перешли и размножились.

6. Галаты. Колхиды на Дунае. Галаты обрезаны. Галаты от кельтов. Об имени галатов, греческое ли или другого языка, я подлинно сказать не знаю, ибо в греческом галаты могло быть от молока, как они многих галактами, или галактофагами, т. е. молочниками и молокоядцами именовали. Но в Сирии или Палестине два названия подобных нахожу, как то: галилеи и галаат, в еврейском по истолкователю Библии галлы – населившиеся или странствующие, что славянам не бесприлично. Плиний же и другие во Фригии с галатами народ троммы, или трохимы, а в писании святом в Палестине народ трохониты, при Иордане живший, полагают, и вполне можно поверить, что оба сии имени оттуда принесли. Более же то уверяет, что Геродот, кн. II, гл. 16, о колхидах говорит, что они от Египта пришльцы и по-египетски обрезываются. Оные же колхиды перешли на Дунай, как Страбон и Плиний удостоверивают, а имена сих народов совершенно уверяют, что они славяня, гл. 13, н. 48, гл. 14, н. 4. Более сего, галаты в Пафлагонии совершенно еврейского закона были, как св. Петр в его первом послании, гл. I, удостоверивает. А после Павел святой бывшим в язычестве галатам евангелие проповедовал. Тит же Ливий, гл. 16, не приняв во внимание многих противоречащих ему обстоятельств, написал, якобы галаты или галлии, переселившиеся из Италии во Фригию, имя занесли, чему и другие последовали, как например для истолкования германской Библии Фаф имя галаты от языка кельтов нерассудно производит, однако ж их различали так, что итальянских во Франции населившихся просто галлы, а сих галаты и галло-греки именовали. Только это, думаю, не весьма правильно, ибо сказания Диодора Сицилийского и Иосифа Флавия и пр., выше приведенные, о переходе галатов из Сирии, гораздо достовернее, а более язык славянский удостоверивает, итальянского же или французского языка в речении их нисколько не находится, хотя ныне язык галатов с греческим и турецким от сообществия помешан, да не только во Фригии и Пафлагонии, но и у перешедших на Дунай галатов, которых латинские географы от близкого созвучия, равно как рус в рутены, галатов в галлы переменили. Подобно сему переводчик Страбона вместо свевов шведы писал. Мауроурбин в Войне Митридата вместо роксаланов россияне писал, руссов, в рутены превратив, во Францию на 120 кораблях перевез и населил. И таких ошибок у всех довольно. Сии же везде на Дунае вместе с другими славянскими народами, иногда иллириками, иногда мисиами, или мешинами, именованы. Кто скажет, что между ними народов толстобоки, или толстобоги, озернята, зареки и пр. имена французского или итальянского языка, хотя греки и латинисты и те имена перепортили, вместо толстобоги толистобоги писали. Страбон, кн. 7, рассказывает, что галлы, боев истребив, населились. Если кто из этого захочет сказать, что французы Богемиею обладали, то язык славянский его обличит. По всем сим обстоятельствам не можно дунайских галлов к итальянским и французским причислять, но только так, что сии славяне, перейдя к Италии, язык свой итальянским в глубокой древности угасив и смешавшись с итальянцами и германцами, во Францию перешли, и тому есть доказательно, что в древнем французском языке, по уверению мне от искусных в нем, много слов славянских находится, от чего и англичане не отрекутся, о чем покойный советник Хрущов пространно писал.

280



Даппер Ольферт (Dapper Olfert, ум. в 1690), голландский географ. Татищев имеет в виду его «Beschrijving van Africa, Syrien, Palestina of het heilige land» (Rotterdam et Amsterdam, 1677).

281

Орозий, или Озорий Павел (Orosius, Osorius Paulus, V в.), испанский священник. Написал «Historia adversus paganos» (Lugduni Batavorum, 1738).