Страница 34 из 47
— Тут хватило бы бойцов на полдесятка патрулей, — мрачно заметила Трайя. — Непохоже, однако, чтобы они возвращались из Хасрата… в Хасрат в таком снаряжении не ходят… — нахмурившись, женщина проводила отряд пристальным взглядом и вздохнула: — Похоже, Рильгон может разбить лагерь в трех днях пути от города, и никто об этом не узнает.
Чтобы отвлечь ее от невеселых мыслей, Блейд предложил.
— Не пора ли и нам подыскать надежное место для стоянки? Скрытное и достаточно просторное, чтобы разместить бреггани, которые присоединятся к нам… Оно должно быть удобным для обороны — на тот случай, если нам придется отражать атаку городской стражи или воинов Рильгона.
Трайя устало кивнула.
— Конечно, ты прав. Можно было бы занять ферму неподалеку от города, но заброшенных ферм тут немного, и они — ненадежное убежище… временами их все-таки посещают. Боюсь, нам придется обойтись без крыши над головой… -она задумалась. — Разобьем лагерь где-нибудь на поляне в роще.
Странника эта идея не вдохновляла; он полагал, что стены — куда более надежное укрытие, чем древесные стволы. К счастью, проблему лагеря удалось разрешить в ближайшие же дни. Вечером они с Нуг-Уном отправились в очередной рейд по окрестностям, вернувшись через сутки с новостями.
— К югу от города стоит большое древнее здание с пристройками, -доложил Блейд, оставшись наедине с Трайей. — Все — из черного камня… Во всяком случае, этот материал похож на оплавленный камень. Крыши нет, и эти руины не укроют нас от непогоды, но стены еще крепкие. Место скрытное, вокруг все заросло деревьями и кустарником.
— Вы… вы входили внутрь? — с трудом выдавила женщина.
— Да, конечно… А в чем дело?
— Черные развалины! Это же черные развалины! Проклятое место! — губы Трайи дрожали. — Там… там находилось зло, уничтожившее мир!
Древний арсенал, понял Блейд. Трайя все еще не могла успокоиться
— Когда-то это место было источником страшной болезни, — прошептала она. — Такой же, что поражала сестер, уходивших за Каменный Серп, в мертвые земли… Теперь следы саммара исчезли, но мы все равно не остановимся там. Это принесет нам несчастье!
— Но почему же? — возразил Блейд. — Здание отлично подходит для обороны, и коль бреггани боятся его посещать, тем лучше. А что касается зла… Война, Трайя, всегда оставляет после себя много зла. Тем не менее, эти развалины — прекрасное место для лагеря. Они…
— Насилие оставляет после себя проклятье! — перебила его Трайя.
— Сколько не проклинай насилие, от этого оно не исчезнет — как и твой страх, — Блейд устало опустился в траву, подобрав под себя ноги. Теперь он вспомнил, что старая башня на границе Фиолетовой Пустоши тоже вызывала ужас у Вайалы и Нуга. Вероятно, в сознании всех жителей Триречья с древних времен закрепилось табу — держаться подальше от любых развалин. Он, тем не менее, не собирался отступать.
— С эпохи катастрофы минула тысяча лет… или больше… Нельзя вечно бояться прошлого! По словам Вайалы, вы, бреггани, можете чувствовать опасность… Если у кого-то начнет жечь кожу, мы тут же уйдем! Что еще тебя тревожит? Древние проклятья?
Женщина, молча кивнув, села на землю рядом со странником; казалось, перспектива приблизиться к очагу катастрофы повергла ее в оцепенение.
— Глупости! — Блейд стукнул кулаком о ладонь. — Все это суеверия и глупости!
— Проклятье породило жестокость и властолюбие мужчин, — пробормотала Трайя. — Они — сосуд зла… Так говорит пророчество Великой Матери…
— Я думал, ты забыла о ней ради Духа Единства, — раздраженно заметил Блейд. — Это пророчество — вздор! В древние времена люди были столь же жестоки, как и сегодня, и это касается в равной мере и мужчин, и женщин! Посмотри на ваш великий город, который разрывается на части! Глупая вражда так ожесточила сердца бреггани, что они не могут объединиться даже под угрозой вторжения! А рабы-сенары? Разве они добровольно идут в сети охотниц? Это что, не насилие? — он сплюнул. — Клянусь Единством, бреггани так же кровожадны, как и мужчины до Разрушения! И если ты веришь в эти дурацкие истории насчет проклятий, то ума у тебя не больше, чем у волосатых!
Блейд поднялся, шагнул к дереву и, прислонившись спиной к шершавому стволу, постепенно успокаиваясь, стал наблюдать за Трайей.
С минуту она сидела в траве, скрестив ноги и не двигаясь, только плечи ее слегка вздрагивали. Вероятно, последние слова странника потрясли женщину. Ему было жаль Трайю, но он понимал, что этот жестокий урок необходим.
Наконец ее застывшее лицо дрогнуло, голова склонилась на грудь и в уголках темных глаз показались слезинки. Блейд подавил искушение подойти и утешить ее; каждый сам должен справляться с уроками, которые преподносит жизнь.
Было очень жарко — даже здесь, на опушке небольшой рощицы, — и пот выступил у него на лбу и спине, привлекая тучу надоедливо жужжащих насекомых. Солнечный диск медленно опускался к мутно-лиловой черте, разделявшей золотую степь и аметистовое небо, слабый порыв ветерка донес откуда-то едва слышное мычанье местных коров, в воздухе потянуло дымом -видно, разведчики собрались ужинать. Вдруг Трайя словно бы очнулась, вздохнула и поднялась на ноги, глядя на Блейда.
— Наверно, ты прав, воин с заката… — Она помолчала. — Да, конечно, ты сказал правду, хотя мне горько было ее слушать. Наша вера в то, что лишь мужчины стремятся к насилию, очень сильна… — голос ее дрогнул, — но мы были слепы, когда обращали взор на самих себя… И мне все еще хочется оставаться слепой, Блейд! Прозрение тяготит мое сердце…
Он пожал плечами.
— Я никогда не говорил об этом раньше… не хотел сделать, тебе больно.
— Я понимаю… Но теперь — теперь, я думаю, ты должен вести нас. Я растерялась… я уже не знаю, что правильно, я что — нет… Нельзя главенствовать над людьми, когда собственный разум в смятении…
— Хорошо, — Блейд; огладил свою черную бороду. — Если ты этого хочешь…
— Да, хочу. Пусть будет так! — Ее рука нашла его руку, сильные пальцы сжали запястье странника.
Блейд кивнул в сторону лагеря.
— Пошли, вернемся к нашим. Как бы они не решили, что мы тут развлекаемся на травке…
Рассмеявшись, женщина покачала головой:
— Нет, Блейд, сейчас не время… И потом, у тебя есть Вайала, а у меня — Хильгар, — она снова покачала головой и отвернулась.
В тот же вечер разведчики свернули лагерь. Путь через заросли в темноте был нелегок, но еще до рассвета они подошли к древним руинам. От мрачного черного здания уцелели два нижних этажа, высившиеся на тридцать футов и полускрытые кронами деревьев, длина фасада, по прикидке Блейда, составляла не меньше двух сотен шагов. Этот арсенал, хранивший в далеком прошлом неведомое и страшное оружие, и вправду выглядел весьма зловеще. Вайала испуганно прижалась к плечу Блейда, и даже закаленные воины с Бурой реки остановились в нерешительности.
Странник постарался вселить в них мужество. Обняв за плечи Вайалу и Трайю, он подтолкнул их вперед, и все трое шагнули в темный провал некогда величественного портала. Обратно они вышли через полчаса, покрытые пылью и паутиной, но целые и невредимые. Переборов страх, разведчики гурьбой двинулись внутрь, и здесь, в огромном холле с высокими узкими окнами, Трайя сообщила им, что отныне предводителем отряда будет Блейд. Одобрительные возгласы, раздавшиеся в полумраке, подтвердили, что эта кандидатура не вызвала возражений.
Постепенно люди успокоились. Никто из бреггани не испытывал неприятных ощущений; время очистило развалины от древнего зла. Однако мусора здесь хватало. Понадобилась половина дня, чтобы привести в порядок несколько помещений, убрав плесень, паутину, птичьи гнезда и останки погибших животных. Кто-то из мужчин обнаружил по соседству родник с питьевой водой, Блейд установил расписание дежурств, и путники, наконец, расположились на отдых.
Черные руины лежали в добрых десяти милях от ближайшей фермы, и все женщины, не исключая патрульных, старались обходить стороной зловещее здание. Это было удобно разведчикам, теперь они могли заниматься делами и при дневном свете, не опасаясь нежелательных посетителей. Еще не успело стемнеть, как они прочно обосновались в своем новом лагере. Блейд с Трайей, утомленные дневными хлопотами, вышли наружу и уселись на сухой ствол, чтобы обсудить дальнейшие действия.