Страница 35 из 52
— Правильно,— одобрил Вик,— Лучше пойдем пешком. Мы слишком мало знаем, чтобы разъезжать на этой штуке по городу.
Они вылезли из машины и растерянно остановились под тусклым уличным фонарем. Дома вроде бы были обычные — небольшие, одноэтажные, квадратные, с черными в ночной темноте лужайками. Дома, подумал Рэгл, не очень изменились с тридцатых. Особенно когда смотришь ночью.
— Что будем делать, если нас остановят? — спросил Вик,— Вдруг они потребуют удостоверения? Надо договориться заранее.
— Как мы можем договариваться, если не знаем, что у нас спросят? — Слова водителя не выходили у Рэгла из головы.— Там видно будет.
Первые же огни оказались придорожным кафе. Внутри у стойки ели двое мальчиков. Светловолосые, с виду — старшего школьного возраста. Прически одинаковы: высоко торчащие гребни с воткнутыми перьями. На обоих были сандалии, яркие голубые халаты, напоминающие тоги, на руках металлические браслеты. Когда один наклонил голову, отхлебывая из чашки, Рэгл увидел на щеках татуировку. И уже совсем не веря глазам, Рэгл понял, что у него подпилены зубы.
За стойкой стояла официантка средних лет в обьиной кофточке и с обычной прической. Но подростки... Рэгл и Вик разглядывали их через окно, пока официантка не подняла голову.
— Давай лучше войдем,— сказал Вик.
Дверь при их приближении открылась.
Молодые люди пристально следили, как вошедшие усаживаются за столик в нише. Интерьер кафе, обстановка, надписи и освещение показались Рэглу обычными. Меню тоже. Но вот в ценах было не разобраться: 4.5, 6.7, 2.0. Понятно, что это не доллары и центы. Рэгл огляделся, словно пытаясь определиться с выбором. Официантка взяла свой блокнот.
Один из парней кивнул начесанной головой в сторону Вика и Рэгла и проговорил подчеркнуто громко:
— А у парней в галстуках — жим-жим.
Его товарищ захохотал.
Официантка подошла к столику.
— Добрый вечер.
— Добрый вечер,— пробормотал Вик.
— Я вас слушаю.
— А что бы вы посоветовали? — спросил Рэгл.
— Смотря насколько вы голодны.
Деньги, подумал Рэгл. Проклятые деньги.
— Значит, так,— сказал он,— ветчина, сэндвич с сыром и кофе.
— Мне то же самое,— попросил Вик.— И пирог а-ля мод.
— Простите?
— Пирог с мороженым.
— О! — Официантка кивнула и отошла к стойке.
Один из парней сказал отчетливо:
— Ребята в галстуках раскатали губу. Тебе не кажется...— Он заткнул уши большими пальцами, и второй опять захохотал.
Когда официантка принесла сэндвичи с кофе и отошла, один из парней крутанулся на стуле и сел лицом к ним. Рэгл заметил, что татуировка на щеках соответствует рисунку на браслетах. Он разглядывал причудливые линии, пока не догадался — сюжеты с античных ваз: Афина с совой, Кора поднимается с Земли.
На этот раз молодой человек обратился непосредственно к ним:
— Эй вы, лунатики!
По шее Рэгла побежали мурашки. Он сделал вид, что занят своим сэндвичем; напротив склонился над тарелкой бледный и потный Вик.
— Эй!
— Хватит, или выставлю за дверь! — вмешалась официантка.
— Ребята в галстуках,— сказал ей парень и снова заткнул уши большими пальцами. На нее это, однако, не произвело впечатления.
«Нет,— подумал Рэгл,— так я здесь не выживу. Водитель был прав».
— Пойдем,— бросил он Вику.
— Да, время.
Вик поднялся, прихватив.сэндвич, и нагнулся допить кофе.
«Теперь расчет,— подумал Рэгл.— Мы обречены».
— Нам пора,— сказал он официантке.— Посчитайте и пирог. Сколько всего?
— Одиннадцать девять.— Официантка протянула счет.
Рэгл открыл кошелек. Все внимательно следили за его действиями. Увидев банкноты, официантка воскликнула:
— О боже! Сколько лет я не видела бумажных денег! Думаю, они еще в ходу. Ральф,— обратилась она к первому парню,— государство еще принимает бумажные деньги?
Тот кивнул.
— Подождите, надо пересчитать... Получается один сорок. Только сдачу я дам в жетонах. Если не возражаете.— С извиняющимся видом официантка взяла из кассы несколько пластмассовых кружочков, шесть из которых отдала Рэглу, получив от него пять долларов.— Спасибо.
Когда Рэгл с Виком ушли, она снова склонилась над помятой книжкой в обложке.
— Ну и ну,— бормотал Вик, ковыляя рядом с Рэглом по темной улице.— Вот так испытание.— Они дожевывали остатки своих сэндвичей.— Ну и детки... Придурки чертовы!
«Лунатики,— подумал Рэгл.— Они что, узнали нас?»
— Какие планы? — спросил Вик.— Нашими деньгами, во всяком случае, можно рассчитываться. К тому же у нас теперь есть немного местных.— Он щелкнул зажигалкой, чтобы получше рассмотреть жетоны,— Из пластмассы. Вероятно, экономят металл. Очень легкие. Как продовольственные жетоны во время войны.
Да, подумал Рэгл. Продовольственные жетоны. Монетки из какого-то непонятного сплава, не из меди. А теперь жетоны. Талоны.
— Никакой светомаскировки, между прочим. Везде свет.
— Все-таки здесь все по-другому, — начал Вик. — Свет горит, когда...— Он вдруг замолчал.— Слушай, я не понимаю. Я помню Вторую мировую войну. Но вообще-то я ее не должен помнить! Она же была пятьдесят лет назад. До моего рождения. И я не жил ни в тридцатых, ни в сороковых. И ты не жил... Может, хватит с нас? Выбрались. Увидели все это.— Его передернуло.— У них подпилены зубы.
— И говорят они на каком-то варварском жаргоне.
— Ну.
— Раскрашены как африканские дикари, носят украшения...
«А мне тем не менее сказали “лунатик”»,— подумал Рэгл.
— Они знают,— сказал он вслух.— Знают про меня. Но им все равно.— Ему почему-то стало не по себе.— Зрители. Циничные, насмешливые молодые лица.
— Странно, что они не в армии,— заметил Вик.
— Может, скоро попадут.
Рэглу эти мальчишки показались совсем юными. Лет шестнадцать или семнадцать.
Они все еще стояли на углу, когда на пустынной улице раздались шаги.
— Эй ты, лунатик! — Из темноты ленивой походкой вышли два парня, скрестив руки, остановились в свете фонаря, равнодушные и безразличные,— Ну-ка, ребята, стоп-стоп.
Глава 13
Тот, что стоял слева, полез в карман своего балахона и вытащил кожаную коробочку. Из нее извлек сигару и крохотные золотые ножницы; отрезав кончик сигары, он сунул ее в рот. Напарник исполнил тот же ритуал, достав украшенную камнями зажигалку.
Парень с сигарой сказал:
— Ребята в галстуках носят мертвые бабки. Официантка малость дур-дур.
Деньги, понял Рэгл. Официантка не должна была их брать. Мальчишки знали, что эти деньги незаконны.
— Ну и?..— отрывисто спросил Вик, пытаясь подражать их жаргону.
— Много бабок — все класс. Вот.— Парень с зажигалкой вытянул руку.— Ребята башляют, и все класс. Ребята в галстуках отстегивают бабки.
— Дай ему жетоны,— сдавленно произнес Вик.
Рэгл отсчитал в раскрытую ладонь четыре жетона из шести.
Парень низко поклонился, пук волос коснулся тротуара. Его напарник стоял не шевелясь, никак не реагируя на происходящее, будто истукан.
— Может, ребята в галстуках хотят заторчать? — бесстрастно спросил парень с зажигалкой.— А то совсем отмороженные...
Оба молодых человека кивнули. Теперь они приняли какой-то торжественный вид, словно речь зашла о важном предмете.
— Есть хлоп-хлоп,— продолжил тот, что с зажигалкой.— Хороший хлоп-хлоп для ребят в галстуках.— Он действительно хлопнул несколько раз в ладоши, как тюлень ластами.
Вик и Рэгл с изумлением следили за его действиями.
— Конечно,— согласился Вик.
Молодые люди пошептались. Затем, выпустив клуб дыма и нахмурившись, парень сказал:
— За мертвые бабки можно классно заторчать. Будет хлоп-хлоп. Для ребят в галстуках хороший хлоп-хлоп.— Он вытянул руку,— Мертвые бабки.
Рэгл достал кошелек.
— Один,— Он положил на ладонь парня долларовую бумажку,— Это много.
Парни опять пошептались, и тот, что с сигарой, выкинул два пальца.