Страница 42 из 45
— Как всегда, мой господин? — спросил один из матросов.
— Да, как всегда.
Через минуту на палубе перед Ханком стояли небольшая деревянная чашка, глиняная миска и медный поднос. Чашка, размером в половину кулака, весила совсем ничего, но в миске было полфунта, а в подносе — не меньше полутора. Ханк, сжимая в руке флакон, поднял поочередно каждый из предметов, подержал в воздухе и опустил на место.
— Теперь сделай так, — распорядился Блейд — подними поднос, поставь на него миску, а в нее кружку. Держи все это добро примерно на такой высоте, — он чиркнул ладонью поперек груди.
Упражнение было выполнено превосходно: поднос, миска и деревянная кружка застыли в воздухе, словно под ними был несокрушимый камень базальтовой скалы.
— Отлично, — произнес Блейд, довольно хмыкнув. — А сейчас — сожги ее! — Палец странника повелительно протянулся к деревянному сосудику. -Сожги разрушающим алым огнем!
Поднос дрогнул, но тут же выпрямился. На лбу Ханка выступила испарина.
— Но, Блейд… Огонь на корабле…
— Ерунда! Вспомни: одним усилием воли ты можешь вышвырнуть за борт все это! — Блейд снова ткнул пальцем в поднос. — А также погасить пламя! К чему тревожиться, Ханк? Ты должен верить в себя!
— Да… Конечно.
Продолжая сжимать в левой руке флакончик, джарат протянул правую к висевшим в воздухе предметам. Миг — и чашка затлела, потом над ней появились крохотные язычки пламени. Ханк робко улыбнулся и вздохнул — под аккомпанемент таких же вздохов своих людей, столпившихся у кормовой надстройки.
— Держи! Держи, пока не догорит!
Сосудик из чикры пылал, как порох, потом осыпался пеплом на дно глиняной миски. Ханк осторожно опустил поднос на палубу и вытер пот со лба.
— Ну, последнее задание, — усевшись напротив своего ученика, странник принялся растирать виски, словно пытаясь избавиться от зудевшей боли. -Теперь ты должен исторгнуть синее пламя, Ханк. Синее карающее пламя, которого так боятся карвары!
Ханкамар Киттала поднял брови.
— Но здесь нет безносых, Блейд! А жечь синим огнем миску или поднос бесполезно!
— Ты прав. Поэтому мы проведем опыт на моей руке.
Странник вытянул вперед свою мощную длань, стиснув кулак. Он не боялся боли, последние полтора десятка лет боль была его постоянной спутницей, иногда проклинаемой, иногда благословляемой ношей. Синее карающее пламя… Страшно ли оно тому, кто умирал и воскресал полсотни раз?
— Я не стану этого делать, — решительно заявил Ханк. — Во-первых, я не хочу жечь твою руку, а во-вторых, ты сам взял с меня клятву, что эта магия никогда не будет использована против человека.
— Мы проведем опыт, — повторил Блейд, — только опыт. Я хочу убедиться — до того, как отправлюсь в свой Бредонн, — что ты овладел и этим искусством. А главное, ты должен сам это знать. Знание дает уверенность, а источник знания лишь один — опыт. Ну же, Ханк, не упрямься!
Его ученик вздохнул, оглядел небо, серебристые корабельные паруса, затем повернул голову, скользнув взглядом по напряженным лицам людей. Казалось, Ханк колеблется; но внезапно он сделал резкое движение рукой, и предплечье Блейда охватили фиолетовые языки огня.
Странник прикусил губу, впечатление было такое, словно на кожу ему пролился поток сжиженного газа с температурой космического пространства. Или еще холоднее! Стараясь не застонать, он думал о том, что жуткий холод и огненный жар производят, вероятно, одно и то же воздействие на нервную систему, через три секунды он не мог ухе сказать, пылает ли его рука в пламени или превращается в ледышку.
Во всяком случае, она не замерзала и не теряла чувствительности -адская боль все так же вгрызалась в плоть, и Блейд откинул голову назад, чтобы не взмолиться о пощаде. Он видел застывшие лица вахтенных, на которых читалось нескрываемое благоговение, и раз за разом напоминал себе, что обязан терпеть, не произнося ни звука. Ни звука, ни стона!
— Хватит, Блейд? — голос джарата дрогнул. — Хватит? Я ведь смог это сделать, верно?
Вдруг синий огонь погас, и на странника сошел сладостный покой. Он глубоко втянул воздух, потер руку — удивляясь, что она цела, — и сказал:
— Все получилось, Ханк. Ты смог это сделать, парень! Только… только будь поспокойнее… не бойся вида чужих мук…
— Я солдат, — произнес Ханкамар Киттала. — Когда я выпущу эту магию на карваров, я буду спокоен, как горные вершины халлаского хребта!
И он повернул лицо к востоку, где с каждой минутой все выше и выше вырастали остроконечные шлемы каменных исполинов, над которыми медленно плыл солнечный диск.
После завтрака Блейд лег на теплые доски палубы на самом носу, где кончался фальшборт и ничто не заслоняло золотистого мира лесов и степей, раскинувшегося внизу, под двойными, бирюзовыми и прозрачными небесами Таргала. Ему так и не удалось спуститься туда, на дно Римпады, пробежать по желтой траве, пройтись под плотной завесой ветвей и листьев, поглядеть на животных, раскрыть секреты этих джунглей, пламенеющих цветами вечной осени… Так и не удалось… И вряд ли удастся — срок его командировки истекал.
Впрочем, главная тайна уже была раскрыта. Тосс'от, карвар со знаком алого когтя на грудной пластине, занимавший должность верховного надсмотрщика над всеми подземными мастерскими и поверхностью Акка'Ранзора, знал о многом. После экзекуции в Пузыре он не отказывался говорить, хотя Когтя собственная его судьба ни в малейшей степени не волновала. Как показалось Блейду, карвары в чем-то напоминали муравьев или пчел, хотя каждый из них вполне осознавал себя личностью. Тем не менее, их привязанность к жизни и страх перед смертью были развиты в гораздо меньшей степени, чем у людей, — что компенсировалось заботой о выживании расы. Вероятно, потому угроза Блейда и возымела действие. Страшное и непонятное магическое искусство, которым он собирался наделить таргальцев, грозило карварам полным истреблением, и Тосс'от понимал это очень хорошо. Он остался очень доволен, когда Блейд выразил желание покинуть Акка'Ранзор, и предоставил мастеров и все материалы, необходимые для постройки судна. Он даже не возражал, когда Ханк начал набирать экипаж.
На острове было несколько тысяч рабов, и отобрать полсотни счастливчиков оказалось непростой задачей. Блейд уже не собирался поднимать всеобщий бунт и вырезать зеленокожих начисто, полагая, что таргальцы сами разберутся с обитателями Нижнего Мира. Во всяком случае, они владели теперь мощью, которую могли противопоставить силе и многочисленности своих врагов. А кроме физической силы и завидной плодовитости, у тех не было ничего.
Не было великой цивилизации, таившейся в недрах Локкаты, не было огромных городов, не было технических знаний, не было машин… Ничего не было! Компьютеры, телепортаторы, трансляторы массы являлись для карваров такими же химерическими идеями, как вечный двигатель или бессмертие для человечества Земли.
Правда, эта раса превосходила людей не только упорством, силой и численностью. Их разум, холодный, тяжеловесный и негибкий, был — словно в противовес всем этим отрицательным качествам — наделен своеобразной эмпатией. Нет, они не могли напрямую обмениваться мыслями, но превосходно понимали друг друга с помощью жестов, телодвижений, оттенков голоса и звуков, казавшихся человеческому уху совершенно одинаковыми, но на самом деле обозначавших сотни различных понятий.
Карвары росли всю жизнь, и в преклонных годах становились огромными, малоподвижными и бесполезными существами, не способными ни размножаться, ни работать, ни воевать. Их уничтожали словно трутней — за редким исключением. Бывало так, что у немногих, очень немногих обитателей Римпады вдруг просыпались странные таланты, почти бесполезные в обыденной жизни. Их внечувственное восприятие возрастало, существенно превышая средний уровень; появлялось новое качество, особая чувствительность, уже не эмпатического, а, скорее, телекинетического характера.