Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 69



— Только что в лощину вошла разведка, — говорила Эсмеральда. — Аякс зайдет с южной стороны и направится к восточному выходу. — Голос Эсмеральды прервался, и Роуз услышал рев дальнобойных ракет ее «Дикой Кошки». Выпустив в сторону клановцев сорок смертоносных снарядов, Эсмеральда продолжила доклад: — Мы двигаемся с максимальной скоростью, но приходится постоянно отбиваться, эти мерзавцы здорово насели на нас.

— Есть потери? — спросил Роуз.

— Пока нет, но наверняка будут, — тревожным голосом ответила она. Роуз услышал звуки взрывов и прервал связь, чтобы не отвлекать ее от боя. Направив правую руку на приближающегося «Мародера», Роуз вызвал разведку.

— Разведка, продолжайте движение на восток, — быстро говорил он. — Ударьте по звезде в центре лощины. Встретимся с другой стороны холмов. — Роуз непроизвольно сжался, увидев, как раненый «Мародер» навел на него все свои три ПИИ и выстрелил. Снова Роуз почувствовал страшный удар, и снова ему удалось удержать громадную «Секиру» на ногах. Белл ответил «Мародеру» ураганным огнем. Тот споткнулся и стал медленно падать навзничь. Роуз этого уже не видел, он искал следующую цель для атаки. Джереми посмотрел на экран сканера, и то, что он увидел, ему очень не понравилось.

С северной стороны, переваливаясь, к нему приближался боевой робот таких размеров, каких Роуз никогда еще не видел. Внешне он напоминал «Мародера», но только значительно крупнее и массивнее. При каждом шаге ноги гиганта метра на два уходили в вязкую почву, но больше впечатляли его руки, они заканчивались невиданно большими тупыми жерлами орудий. «Интересно, — подумал Роуз. — Что может скрываться за такой защитой?» Несмотря на природное любопытство, Джереми надеялся, что ему никогда не придется узнать это на своей шкуре. Над горбатой спиной великана Роуз рассмотрел еще два таких же орудия. Роуз содрогнулся от одной только мысли о том, что произойдет, если все эти четыре монстра попадут в одну цель. Первым в устрашающего гиганта выстрелил Белл. Он понял, что Роуз не стреляет не потому, что испугался, вовсе нет, он всего лишь ждет, когда его вооружение перезарядится.

Получив два снаряда из винтовки Гаусса и один залп из ПИИ, робот как ни в чем не бывало продолжал ковылять навстречу Роузу. Увидев, что сигнальная лампочка окончания перезарядки мигнула, Роуз начал медленно отступать. Нащупав одну из кнопок ССВ, он только собрался нажать на нее, как вдруг гулко рявкнули все четыре орудия робота-гиганта.

«Секиру» осыпало градом снарядов Гаусса. Вслед за этим в робота врезались сдвоенные лазерные лучи, и опять Роузу пришлось выправлять равновесие, но на этот раз все было напрасно. Несмотря на лихорадочные попытки Джереми удержаться на ногах, его «Секира» начала медленно падать на спину. Роуз сильно ударился спиной и некоторое время неподвижно лежал лицом вверх. Странно, но он потерял ощущение битвы и с каким-то непостижимым любопытством и даже интересом разглядывал и голубое небо, и следы дальнобойных ракет, с жутким свистом пролетающих над ним. Правда, эти идиллические картинки скоро исчезли, и над Роузом появилась голова робота. Белл наклонился над «Секирой» и внимательно следил за ней.

Роуз решил перекатиться на правую сторону и, после того как это ему удалось, попробовал встать, но поднять «Секиру» оказалось трудным делом. Неспособные сгибаться полностью, руки робота мало чем могли помочь, и если бы не Белл, Роуз не смог бы поднять своего робота. Встав, Роуз тут же навел все свои ПИИ в сторону ближайшего противника. Им опять оказался «Мародер». Вместе с Беллом они быстро расправились с ним и снова обратили внимание на гиганта, продолжавшего двигаться вперед.

— Ну и здоров же он, черт подери! — воскликнул Роуз, рассматривая его исполосованную, но нигде не пробитую броню. — Боевое отделение, где вы, отзовитесь, — произнес Роуз в микрофон, отходя с Беллом от надвигающейся громады.

— Мы находимся у выхода из лощины. Быстрее идите сюда, пока они его не заблокировали.

От удивления и радости Роуз даже вскрикнул. «Черные шипы» находились к востоку от него, только несколько роботов оставались с ним и Беллом, основная группа ушла вперед. Джереми напряженно вглядывался в экран, считая «свои» сигналы. Насчитав ровно двенадцать, он облегченно вздохнул. Роуз осмотрел местность и увидел вокруг с десяток горящих и дымящихся останков вражеских роботов. И хотя на поле боя, кроме робота-гиганта, оставалось еще несколько боевых машин, главные их силы ушли, предоставив чертову бегемоту добивать отстающих.

— Белл, приготовься, стреляй по моей команде и сразу беги за мной, — приказал Джереми и начал отсчет: — Четыре, три, два, один, залп!

Роуз дал залп из всего своего вооружения и сразу бросился бежать. Белл поступил точно так же и теперь громыхал позади Роуза. Несмотря на тщательный прицел, Роуз попал только из одного ПИИ, а Белл — из ПИИ и винтовки Гаусса. Клановец продолжал идти, но вести прицельный огонь по более быстрым машинам Роуза и Белла ему было очень трудно. И тем не менее он попал. Выстрелив в последний момент вслед убегающей «Секире», бегемот прочертил по ее спине и ноге два огненных шрама. Больше он не стрелял.



Роуз пронесся мимо трех вражеских роботов, которые, видимо, и выполняли роль загонщиков. Он бежал вперед, к выходу, где с вытянутыми вперед руками, готовые шквальным огнем прикрыть отход своего командира, стояли боевые роботы О'Ши и Эсмеральды.

— Разведка, за мной, — только и сказал Роуз, пробегая мимо изрядно потрепанных бойцов, — да побыстрее. Мы, разумеется, победили, но еще одна такая победа — и наши роботы сгодятся разве что только на запчасти.

XXIII

Курчевал

Зона оккупации Кланом Кошек сверхновой звезды

28 июля 3057 г

«Черные шипы» шли гуськом. Находясь в середине, Роуз видел перед собой мерно покачивающуюся спину боевого робота Джамшида. Прощло уже почти два часа после битвы, но Роуз все еще продолжал ощущать некоторое волнение. В его теперешнем состоянии было что-то необычное, такого раньше с ним не происходило. Как и все воины, Роуз после схваток испытывал какую-то пустоту и спад. Азарт, возбуждение битвой и возможность смерти сменялись опустошенностью, почти депрессией. Сейчас же все было иначе: Роуза не покидало чувство тревоги. Его бойцы ощущали себя так же, это он понял по полному молчанию на линии внутренней связи. Что же все-таки произошло? Он включил сканер, посмотрел на вытянутую линию «Черных шипов», поднимающихся на холм, и сразу понял причину своего беспокойства. Ведь бойцов не двенадцать, а тринадцать, Роуз забыл, что с ними находится Мето. Он включил канал индивидуальной связи с «Боевым-один».

— Эсмеральда, — спросил он, — что у вас случилось?

Вместо ожидаемого Роузом по-военному лаконичного доклада, более свойственного закаленному в боях ветерану, он вдруг услышал тихий вздох и продолжительное молчание.

— Их было слишком много, капитан, — наконец заговорила Эсмеральда, и ее голос поразил Роуза. — «Боевой-четыре» получил повреждение, и его двигатель загорелся. Грета попыталась сбить пламя, и ей это удалось сделать, но она находилась под постоянным обстрелом. Мы отошли, надеясь потом вернуться к ней, но налетели еще несколько роботов и оттеснили нас. Отделение пыталось держаться, но клановцев было слишком много, и мы отступили. Я видела, как «Атакующий Удар» Греты упал. — Она помолчала. — Извините, капитан.

Роуз знал лучше всех, что Эсмеральда отступает только в одном случае, когда нависает угроза над всем ее отделением, то есть когда вражеские роботы кишмя кишат вокруг них. Если есть хотя бы мизерный шанс, Эсмеральда не раздумывая воспользуется им, чтобы спасти попавшего в беду воина. Роуз был далек от того, чтобы винить Эсмеральду или сомневаться в ее боевых качествах. Он понимал ее.

— Мы с тобой прошли не одну битву, Эсмеральда, — мягко произнес Роуз, — и знаем, что такое потерять в бою товарища. Мне тоже, к сожалению, приходилось переживать подобное, можешь мне поверить. Конечно, ты сделала все, что было в твоих силах, но часто война требует от нас невозможного. А силы наши не беспредельны, и кто будет винить нас за это? Это война, Эси, и без потерь она не бывает. — Спасибо, капитан.