Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 66

— Это «Шип-один». Все на связи?

Роуз все еще разогревал своего «Коня», но решил нарушить тишину раньше обычного, чтобы дать отряду время для настройки связи. На его вызов откликнулись все пять голосов.

Последовательно проверяя системы, Роуз все больше радовался своему роботу. И хотя Джереми еще ни разу не водил «Коня», он надеялся, что немалый опыт водителя ему поможет. Ранним утром его отряд проследовал по размеченному курсу из мастерских и ангаров космодрома. Впервые за долгое время Роуз наблюдал восход солнца из кабины робота, и это зрелище придало ему сил.

Он приказал Рианне возглавить колонну — главным образом потому, что девушка знала дорогу, а кроме того, он хотел получше рассмотреть свой отряд на марше. Все боевые роботы двигались с некоторой грацией, но Ангус вел свою машину более плавно, чем другие. Вышагивая справа от Рианны, его «Валькирия» двигалась с той вкрадчивой легкостью, достичь которой большинству из водителей удавалось лишь к концу воинской карьеры.

Как только они добрались до учебного полигона, каждый боевой робот был окружен толпой драгунских техников. Они прикрепили датчики, индикаторы и блокаторы, которые позволяли боевым роботам наносить удары в учебном поединке, не убивая друг друга. Конечно, эта система стоила очень дорого и не давала тех ощущений, которые позволяет испытать настоящий бой, но она была лучшей из всех, виденных Роузом за пределами Ком-Стара. Когда боевые роботы вышли из подготовительного ангара, водители провели свои машины через серию тестов, чтобы испытать новые приборы, которые позволяли Драгунам контролировать их действия во время матча.

Что бы там ни думали штатские, а каждый боевой робот индивидуален. Кроме существенных различий в дизайне, машины эти имеют и собственные, неповторимые черты характера. Одна из трудностей в овладении новым роботом, независимо от его конструкции, состоит в уяснении тонких отличий его поведения от норова других машин.

Как и все боевые роботы класса «Конь», машина Роуза была очень быстрой, особенно если учесть его вес в восемьдесят тонн. Кроме того, он мог совершать прыжки на сто пятьдесят метров — феноменальное для атакующего робота расстояние. Прежде чем запустить в воздух все эти восемьдесят тонн, Роуз хотел получше узнать свою машину. Этот тип боевых роботов разработали на Люсьене, но надписи в его кабине были сделаны на японском. Перевести их на английский — вот первое дело, за которое взялся Роуз, как только боевой робот покинул Солярис.

Система вооружений «Коня» была хорошо продумана, но она не была чем-то особенно выдающимся. На торсе крепилась установка РДД, которая выпускала двадцать ракет менее чем за две секунды. Ракеты управлялись системой контроля «Артемий-4» с наводящего на цель компьютера. В целом вся система обладала превосходными для первого удара качествами, особенно в руках такого опытного стрелка, каким был Роуз.

В дополнение к РДД на торсе и руках робота крепились четыре импульсных лазера средней дальности. Они могли нанести противнику большой вред, но их ограниченная дальнобойность затрудняла эффективное применение. «Конь» был хорошо бронирован и не очень-то подходил для контактной борьбы с тяжелым или штурмовым роботом. Его преимуществом была скорость, а не выносливость.

Размышления Роуза прервал щелчок в рации. Где-то на командном пункте Драгун техники заняли его частоту, чтобы дать ориентировочные инструкции. В соответствии с правилами в дальнейшем это было исключено.

— «Черные шипы», это «Волк Альфа-один». По расписанию вы должны выступить через три минуты. Наши датчики показывают, что все системы готовы, оружие заблокировано. Время сражения — три часа. До истечения этого срока вы должны встретиться с противником. По соглашению ваше боевое задание — уцелеть. Я напоминаю всем участникам, что в данном бою запрещается физический контакт между боевыми роботами противоборствующих сторон. В остальном вы вольны использовать учебное поле так, как вам представляется необходимым. Я — «Волк Альфа-один», конец связи. Желаю удачи «Черным шипам».

«Да, она нам не помешает», — подумал Роуз.

Эсмеральда узнала заранее, что самой важной топографической особенностью учебного поля был небольшой городок из двенадцати зданий, расположенных в двадцати пяти километрах от их стартовой позиции. Само по себе это было неплохо, но от Макклауд Роуз знал, что их противников не случайно прозвали «Асфальтовыми вояками». К сожалению, этим ограничивались сведения об отряде, с которым они должны сойтись с минуты на минуту.

Когда накануне команда собралась, чтобы обсудить стратегию предстоящего боя, товарищи пришли к выводу, что шансов у них не так уж и много. Около полуночи Роуз отправил всех на боковую, окончательно решив для себя, что победа им вряд ли светит. Если повезет, они могут претендовать на ничью.

Расправляя свой летный костюм и отлаживая нейрошлем, Роуз подумал: «Какой же болван этот Карстайрз. Он решил, что я отрываю свой костюм от сердца». Если бы у Джереми не было запасного костюма, он никогда не согласился бы на подобную сделку. Выдающаяся технология, использованная при создании костюма, была слишком ценной. Довольный тем, что все хорошо подготовлено, он включил рацию.

— Я — «Шип-один». Будьте готовы к выступлению. Аякс, ты на связи?





— Да, капитан.

— Макклауд с тобой?

— Я здесь, Роуз.

Аякс и Макклауд должны были наблюдать за поединком из командного бункера. Датчики, расставленные по всему полигону, передавали сигналы, усиленные спутниками, для обеспечения полной картины происходящего. Хотя Макклауд официально еще не вступила в отряд, она и Аякс смогут пронаблюдать течение боя, имея прекрасный обзор. Анализ и критика происшедшего помогут команде при разборе поединка.

В таком сражении необходимо иметь постоянную связь с командным пунктом, где бы оно ни происходило. В большинстве походов Ком-Гвардии это был бы ближайший полевой пост или полковой командный пункт. Если он сможет убедить Макклауд вступить в отряд, то получит возможность использовать шаттл в этом качестве.

— «Черные шипы», выступаем по моему указанию. Как и планировали, держимся ноль-один. Сохраняем радиотишину, пока не вступим в контакт с противником.

Роуз занял позицию во главе группы и поглядел на других боевых роботов. Каждый водитель сидел в своей кабине, борясь с волнением и слушая обратный отсчет времени. Он вновь испытывал странное чувство: штатский этого не поймет, но перед боем в душе Джереми всегда устанавливалось удивительное спокойствие, напоминающее мертвую зыбь в центре тайфуна. Все спланировано, осталось только действовать, приспосабливаясь к складывающейся ситуации. Вскоре Аякс снова вышел на связь:

— Зеленый сигнал, капитан. Вы можете выступать.

Ничего не ответив, Роуз шагнул вперед. Рианна и Ангус возглавили остальных роботов. На расстоянии трехсот метров они замедлили шаг, сохраняя сложившуюся дистанцию.

В соответствии с планом Роуз находился в центре, а Хог и Эсмеральда — по бокам. Бадикус шагал позади, образуя арьергард движущегося соединения на тот случай, если враг окажется в тылу. Километры быстро исчезали под гигантскими металлическими ступнями боевых роботов.

Через десять минут два головных робота резко приняли влево и начали обходить городок. Остальные шли вслед за ними, но теперь Эсмеральда и Бадикус поменялись местами. Хог шел ближе к зданиям, а «Темный сокол» прикрывал дальний фланг. Через полчаса они обошли городок. Двигаясь без рывков, они вышли к исходным позициям Драгунов с дальней стороны. Отряд остановился. Ангус вышел, защищая занятую позицию, а Рианна повела своего «Темного сокола» вперед.

— Здесь шесть пар следов, они двигались быстро, — сказала она. — Судя по их глубине — тяжелые или штурмовые. Похоже, что следы более легких роботов затоптаны идущими позади. Вы были правы, капитан. Они двинули прямо в город.

— Итак, пока все о'кей. Придерживаемся плана и следуем за ними.

Рианна быстро заняла свое место рядом с «Валькирией», обе машины держались под прикрытием орудий тяжелых боевых роботов, которые следовали за ними. Через час осторожного маневрирования на сканерах дальнего расстояния появился город. Следы по-прежнему вели именно туда.