Страница 13 из 13
Импульс…
Слово…
— Беррэнт дэ вьерн! — прошипел я. — Дракон!
Я пробрался между спящими на земле воинами и спустился на берег. На прибрежном валуне сидел дракон. Сидел и с умным видом смотрел на небо. Звездочёт, мать его так!
— Этерн дарр, северянин. Вижу ты неплохо устроился на этих землях.
— Этерн дарр. Что это…
— Не переживай, Серж! — сказал дракон и шевельнул хвостом. — С твоими спутниками ничего не случится. Они просто спят.
— А дозоры, выставленные на тропах? — нахмурился я.
— Тоже спят. Просто не хотел, чтобы кто-то слышал наш разговор.
— Я тебя слушаю…
Говорили мы недолго. Может полчаса, не больше. Мне рассказали кое-что о… Нет, не о Мэше. О Сьёрра. Там назревали небольшие проблемы и решать их надо быстро. Мэш… Что Мэш? Этот городок дракону был не интересен. Мало ли жадных рыбоедов на этих землях?
Когда мы закончили и уже почти распрощались, дракон неожиданно сказал:
— Ступай северянин, но прошу — будь осторожен! Этот маг из Сьёрра, не так прост, как кажется на первый взгляд.
— Могут быть проблемы?
— Образно говоря, — ухмыльнулся дракон. — Не поворачивайся к нему спиной.
Хмыкающая туша, весом в несколько тонн, это нечто! Я вообще не представляю, как можно изобразить человеческую эмоцию на этой морде. Оказывается, что вполне возможно! По крайней мере мне так почудилось. Дракон искренне ухмылялся, разглядывая звёзды.
— Один вопрос, если позволишь.
— Спрашивай.
— От чего умерла мать Мэриан? — спросил я. Дракон отвлёкся от созерцания небесных светил и повернул ко мне свою морду. Несколько секунд молчал, а потом ответил:
— Её отравили.
— Кто? — спросил я, хотя чувство нехорошее уже появилось. Будто заранее знал ответ, но не хотел в него верить.
— Подумай… — дракон внимательно посмотрел на меня. — Мне кажется, ты знаешь ответ на свой вопрос.
— Неужели…
— Вот видишь, северянин… Я же сказал, что ты знаешь. Прощай.
— Прощай…
10.
Я не буду описывать разведку Мэша. Не буду рассказывать о штурме. Не хочу. Надоело. Хотите крови и зрелищ? Оглянитесь и наслаждайтесь! Последние два дня превратились в нескончаемую череду из криков, предсмертных хрипов, крови, ошметьев мяса и жуткой усталости, которая заполняет доверху. Руки становятся тяжёлыми и непослушными. Чужая кровь впитывается в одежду и застывает бурой коркой на доспехах. Ладони, — сколько их не пытался отмыть, — липкие. Такое чувство, что ты искупался в крови, перемешанной с грязью.
Мы с Рэйнаром и Мэддом сидели на ступеньках захваченного дома и молча смотрели на окружающий мир. Трэмп, грязными руками, пытался оттереть какое-то пятно на запястье и хмуро поглядывал на суетившихся во дворе воинов. Мэдд молчал. Сидел, опираясь руками на колени и рассматривал жёлто-бурую грязь под нашими ногами. Рядом с ним валялся разрубленный шлем и сломанный меч. Какой-то вампир пытался удержать нас на пороге и его просто разнесли в клочья. Эта тварь даже оскалиться не успела.
Снег истоптанный сапогами. Залитый чёрной кровью вампиров и перемешанный с жёлтой глиной. Чуть ниже, у подножия крыльца, лежат четыре здоровенных оборотня, утыканные арбалетными болтами, как ёжики. Один из них только что сдох и теперь медленно трансформируется в человека. Жуткое, скажу я вам, зрелище. Мертвые пальцы уменьшаются прямо на глазах. Исчезают острые когти, способные снести голову и разорвать кольчугу. Клыки втягиваются в разваленный ударом череп, а длинная шерсть истончается, а потом и вовсе исчезает, обнажая бледную человеческую кожу.
Хотите сражений? Хотите звона мечей и блеска стали? Ступайте, пройдитесь по улицам. Думаю найдёте несколько глухих переулков, где ещё не закончили размахивать оружием. Где вываливают человеческие кишки на грязный и пожухлый снег и разбивают головы, как глиняные кувшины. Среди жителей нашлось немало сторонников нежити. Их оттеснили куда-то вглубь городка и теперь добивают. Осторожно и неторопливо. С чувством, толком и расстановкой. Несколько домов, стоящих на отшибе, просто подожгли, чтобы не рисковать. Говорили, что там обосновались несколько вампиров. Над городком повис тяжёлый запах гари. Мы с моими парнями брали манор и свою работу закончили. Вижу как к воротам идёт Гэрт, поддерживаемый под локоть магом. Обоих просто качает от усталости. Слава Богам, что живой.
Безумный тадд-мэрр — скорбящий жрец, решился возглавить свою нежить и бросился навстречу атакующим воинам Гэрта. С ним-то и схлестнулся маг из Сьёрра. Они дрались на пристани. Сам не видел, но говорят схватка была ужасной. Боевая магия, это вам не хрен собачий.
Мы вымотаны до предела и валимся с ног. За последние двое суток только и видели этот, проклятый богами, Мэш. При штурме потеряли четырёх бойцов и трёх гномов. Основные потери начались в сумраке, когда человеческое зрение уже подводит, а оборотни и вампиры видят в темноте как днём. Если бы не горящие дома и гномы, то нас всех бы вырезали, как бешеных собак.
Альвэр с двумя оставшимися воинами шныряет по занятому манору, собирая трофеи. Это их право. Гномы одеты в некогда белые балахоны, пошитые ещё в Альдкамме. Для разведки зимой лучше не придумаешь. Они уже трое суток в постоянном напряжении. Сутки вели разведку и двое суток резались с нежитью. Плечом к плечу с нами. Достойные парни. Дарби не ошибётся, если назовёт их побратимами. Они заляпаны кровью и напоминают рубщиков мяса на рынке. Разве что ростом поменьше и крови на них побольше. У Альвэра левый рукав просто пропитан кровью. Во время схватки он разрубил грудь оборотню, а потом ударил кулаком в рану и вырвал сердце. Я дрался рядом и видел это своими глазами.
Штурм обошёлся нам дорого. Гэрт потерял больше половины своих парней. Из тридцати бойцов выжило двенадцать. Мне ещё повезло — у нас потери меньше.
Непослушными руками я вытащил из сумки трубку и закурил. Ароматный дым застрял в горле, не в силах перебить запах смерти, витающий в воздухе.
— Магистр! — послышался хриплый голос ко мне подошёл гном.
— Что случилось Альвэр?
— Вот, — он протянул мне складной нож.
— Что это?
— Мне кажется, что это будет вам интересно. Уверен, что это сделано не в Асперанорре.
— Спасибо, — кивнул я.
— Всегда к вашим услугам, магистр!
Что тут у нас? Наваха. Обычная испанская наваха. Старая, как дерьмо мамонта. На поцарапанном клинке виднеется клеймо, но разобрать его не получилось. Ещё один сувенир из моего мира? А и хрен с ним! Даже думать лень. Наваху я убрал в сумку и забыл.
Послышались довольные крики. Гномы обнаружили у ворот умирающего оборотня, с перебитыми лапами и теперь, радостно улюлюкая, вышибают ему клыки. Да, это товар дорогой.
Скажу честно, — Мэш меня слегка разочаровал. Я ожидал большего. Думал увидеть нечто похожее на пиратский приют, а увидел унылую и грязную деревню, непролазную грязь на улицах и слабенький манор окружённый хлипким частоколом из брёвен. Самое интересное, что несмотря на грязь, дома были добротными. Запущенными, но крепкими.
Сам городок, как вы знаете, расположился на юго-западном побережье. Берега здесь пологие и окрестные воды Мэша кишат мелями и небольшими островками. Несмотря на это, сюда заходят и крупные корабли — глубина гавани приличная. Правда, чтобы подойти к пристани, надо хорошо знать фарватер. Можно запросто сесть на мель или напороться на рифы.
Пристань? Здесь начинаются небольшие странности. Потому что она была выложена из тесаного камня, а на берегу виднелась башня охраны. Не первой молодости сооружение, но выглядит внушительно. Линия причала напоминает букву «Т».
Дома в Мэше бревенчатые, с соломенными крышами. Лишь несколько домов, стоящих неподалёку от манора, подняты на каменные фундаменты. Небольшая круглая площадь у ворот господского дома и широкая улица ведущая к пристани. От неё ответвляются узкие переулки, утопающие в непролазной грязи. Чем ближе к морю, тем дома беднее. На берегу стоят покосившиеся халупы и несколько мастерских: кузница, две бондарных мастерские и заброшенный барак плотников. Как мне рассказывал Рэйнар, — в прежние времена здесь изготавливали неплохие вельботы, для зимнего промысла. Прочные и надёжные.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.