Страница 2 из 44
Глава № 3
Главврач
© DepositРhotos.com / drmglc
— Дэниел Кроуфорд?
Дэн обернулся, держа фотографию в руке. На пороге стоял долговязый подросток, одетый, словно миссионер-проповедник, в белую рубашку с темным галстуком и брюки со стрелками.
— Привет, — поздоровался Дэн, помахав рукой. — Ты мой сосед?
— Похоже на то. — Фраза прозвучало скорее искренне, чем с сарказмом. — Феликс Шеридан, — добавил парень. — Я напугал тебя?
— Нет, нет, я просто… Я нашел эту фотографию… Во всяком случае, мне кажется, что это фотография, но, может быть, это открытка. В любом случае кто-то поработал над ней. Она довольно странная. — Дэн показал ему фотографию и пожал плечами. Это не было похоже на идеальное знакомство, но, с другой стороны, ему никогда не удавалось сразу произвести хорошее впечатление. — У тебя тоже такая есть? Может, это часть игры «мусорщик идет на охоту»?[3]
— Нет. Ничего подобного. — Феликс заморгал своими бледно-голубыми глазами. — Я получил буклет для новичка, информацию о правилах безопасности в общежитии и расписание занятий. Но все это пришло по почте несколько недель назад.
— Да, я тоже все это получил. — Дэн снова неловко пожал плечами. — Просто интересно. Проехали.
Дэн положил фотографию обратно в ящик и закрыл его. Разумеется, он как-нибудь сможет прожить это лето, больше не открывая его.
— Я мог бы отсканировать эту фотографию и найти для тебя информацию. Это очень легко — искать картинки по образцу. Вообще-то, когда я сейчас задумался об этом, мне вспомнилось…
— Спасибо, но не бери в голову, — перебил его Дэн, жалея, что затронул эту тему. — Эй, а не планируется ли здесь какая-нибудь вечеринка в честь открытия? Куда нам нужно идти?
— Если позволишь, я закончу… — спокойно заявил Феликс, затем подождал еще несколько неловких секунд. — Я собирался сказать, что это напомнило мне о фотографиях, которые я нашел внизу.
— Подожди, ты серьезно? Что ты видел? — Дэн ничего не мог с собой поделать, его любопытство взяло верх.
— На первом этаже есть заброшенный кабинет, — объяснил Феликс. — Мне кажется, он принадлежал главврачу бывшей психушки. Там я нашел бумаги, и фотографии, и всякое барахло, в котором можно покопаться. На двери висела табличка «Вход воспрещен», но замок был сломан.
— И ты правда заходил туда? — Дэн не любил нарушать правила, и, учитывая те немногие детали, которые он успел узнать о своем соседе, Феликсу это тоже не должно было нравиться.
Феликс кивнул.
— Конечно, я был внутри. Я не сильно присматривался, но могу точно сказать, что там есть несколько фотографий, похожих на твою.
«Не мою, — подумал Дэн, содрогнувшись. — Мне просто не повезло ее найти».
— Может, тебе стоит самому убедиться, хотя должен предупредить, что это место выглядело весьма печально.
Однако Феликс не выглядел удрученным. Более того, он, казалось, бросал Дэну вызов. Но Дэн думал о другом.
— Так что там насчет вечеринки? — спросил он.
Феликс вошел в комнату и направился к шкафу, его рука потянулась прямо к темно-синему блейзеру.
— Конечно, она состоится.
Он подошел к Дэну, стоявшему возле двери.
— Ты уже много девчонок видел? Кажется, на нашем этаже их раз-два и обчелся. Но готов поспорить, на этой вечеринке их будет больше, согласен, Дэниел?
Дэн уставился на своего соседа, пытаясь уместить все, что он только что узнал о нем, в единую цельную личность. Интересно, каждый ли на этих курсах будет полон противоречий? В теории это отличалось от того, к чему он привык в школе, где все были так предсказуемы. В теории.
— Я уверен, что там будут девчонки, да, но…
Феликс выжидающе посмотрел на него.
— Послушай, я не слишком подхожу на роль друга, помогающего закадрить девчонку. У тебя лучше получится сделать это самостоятельно. — Ему было неловко отказывать Феликсу, который всего лишь пытался быть дружелюбным, но Дэну захотелось держать своего соседа на расстоянии вытянутой руки. Особенно когда это касалось девчонок.
— Логично. В любом случае, наверно, будет лучше, если мы не станем драться из-за одной и той же, я прав?
Дэн кивнул и облегченно вздохнул.
Коридор был полон ребят, которые продолжали заносить в комнаты свои вещи. Многие бродили группами и общались. Почему никто из них не оказался соседом Дэна?
— Смотри, Дэниел Кроуфорд, — командным тоном произнес Феликс, заставляя Дэна остановиться перед входом в главный зал. Он указал на входную дверь, к которой по газону шли студенты. — Девчонки. Их хватит на нас двоих.
Осторожно высвободившись из назойливой хватки Феликса, Дэн вошел в дверь. Этот день станет лучше. Он просто обязан.
— Ну что ж, я чувствую себя как взрослый, а ты? — Дэн положил в рот еще один кусочек мятного мороженого с шоколадной стружкой.
Феликс удивленно уставился на него.
— Я не совсем понял, что ты имеешь в виду.
— Я имею в виду это. — Дэн поднял маленькую картонную тарелочку с мороженым. — Мероприятие с мороженым. Такое чувство… Я не знаю, словно мы снова маленькие дети на дне рождения. — Он опустил глаза на крошечную деревянную ложечку, которая прилагалась к тарелочке. Это только заставило его почувствовать себя еще глупее.
Они находились в Уилферде, огромном кафетерии, одновременно служащем танцевальным залом, который располагался в одном из дальних зданий колледжа. Куполообразная стеклянная крыша над ними пропускала последние лучи солнечного света. Сгущающиеся сумерки придавали освещению фиолетовый оттенок, а тем временем на улице низко стелился туман.
— У меня мороженое не ассоциируется с детством, — сказал Феликс.
«Возможно, это потому, что ты никогда не ходил на дни рождения». Дэн сразу же начал корить себя. Ему действительно следовало быть добрее, но этот разговор уже ничто не могло спасти.
— Лично я надеялся, что мне удастся получить совет, какие занятия по биологии выбрать, но я не вижу ни одного профессора, с которым можно было бы пообщаться… Подожди-ка! Кажется, это профессор Соумз. Я читал его диссертацию по эволюции болезнетворных микробов…
Дэн не расслышал (и был безмерно рад этому) следующих слов Феликса, направившегося сквозь толпу к пожилому мужчине в другом конце зала. Но хоть он и почувствовал облегчение от того, что избавился от Феликса, сейчас он с грустью осознал, что стоит в толпе один.
Надеясь, что выглядит не так неловко, как чувствует себя, Дэн поднес ко рту еще одну ложечку растаявшего мороженого. На вкус оно было похоже на мел или на лекарство. Из открытой входной двери донесся неприятный запах табачного дыма, прервавший поток мыслей Дэна.
«Успокойся, Дэн, ты в порядке, ты в порядке».
У него на груди выступили капли холодного нервного пота. Он почувствовал головокружение, стеклянный потолок завертелся. Вся комната пошла кругом. Дэн попытался ухватиться за стол, стоявший позади него, но промахнулся и начал падать на спину. Через секунду он бы уже лежал на полу.
Чья-то сильная рука подхватила его и поставила прямо.
— Эй, эй! Осторожней, парень, или это мороженое окажется на тебе!
Дэн моргнул, и мир снова вернулся на место. Перед ним, продолжая держать его за руку, стояла девочка невысокого роста с огромными карими глазами и бархатистой оливковой кожей. На ней была широкая рубашка на пуговицах, забрызганная краской и надетая поверх майки, а также рваные джинсы и тяжелые черные ботинки.
— Спасибо, — сказал Дэн, проверяя свою рубашку, не испачкал ли он ее. — Кажется, здесь немного жарковато.
Она улыбнулась.
— Я Дэн Кроуфорд, кстати.
— Эбби, Эбби Вальдез, — представилась девочка. Они пожали друг другу руки. Ее рукопожатие было крепким и теплым. — По-моему, ты прав. — Эбби усмехнулась и поправила свои волнистые волосы. Они черным волной ниспадали с одного ее плеча, а в локоны были вплетены фиолетовые и зеленые перья. — Могли бы по крайней мере включить вентилятор.
3
Игра, участники которой должны найти и собрать за ограниченное количество времени определенные предметы.