Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 58

  Резко подскочив, я тут же развернулся, и чуть не налетел на Гвендолен, сидящую рядом.

  - Проснулся, - удовлетворенно заметила она. - Наконец-то.

  - Для того череп и держим, - усмехнулась женщина, читавшая книгу в уголке. - Чтобы больные долго не залеживались. - Раз обращают внимание, значит уже выздоровели.

  С вас оплата в четырехкратном размере.

  - За что?!! - эльфийка подскочила не хуже меня.

  - За неудачную конструкцию тела. Никогда еще не видела, чтобы на человека яд стрекоз действовал так сильно. Пришлось потратить в четыре раза больше лекарств, так что все по-честному.

  - А что случилось? - приметив стоящий стеллаж с какими-то пузырьками и развешанные связки чеснока, я сообразил, что угодил к местному лекарю.

  - Да вот, конструкция у тебя неудачная, слышишь, - пожала плечами Гвен, оплачивая лечение. - Марию два раза покусали и ничего, сама доплелась. А тебя нести пришлось. Двадцать часов проспал потом!

  - Двадцать?! - я мельком подумал, что у жителей Энрота к яду стрекоз может быть иммунитет. Вроде бы их укусы должны были вызывать только слабость, но не длительный сон.

  - Ну да. Вечер, ночь и полдня. Давай собирайся, Аллейн твои вещи нашел, - эльфийка указала на лежащие рядом фиолетовый плащ и посох. - И пойдем, нас Маркхэм уж заждался, наверное.

  - Почему заждался? - Плащ был слегка порванным, как мне показалось, чьими-то зубами. Но другого под рукой не было.

  - Так мы выиграли, - пояснила эльфийка. - Аллейн с Марией уже у лорда ждут. Жаль за один день не управились. Из-за тебя между прочим...

  * * *

  - Ну вот, - рассказывала Гвен по пути. - Островная стража не даром свой хлеб ест. Они, оказывается, улицы патрулируют, как раз на такой случай. Вот после того как мы заперлись в гильдии огня, а ты спать вздумал, стража подоспела и всех стрекоз перебила. Их всего штук двадцать оставалось, мы гораздо больше сожгли. Потом, пока ты исцелялся, мы со стражей сходили на болото, там никого нет: все стрекоз, что не сгорели, мы тогда выманили на себя. Они нам мертвых стрекоз разрешили забрать, но сказали, чтобы больше мы так не делали.

  - А на болоте нашли что-нибудь? - поинтересовался я.

  - Нет там ничего: болото, как болото! Ошиблась я, - признала Гвендолен. - Зато стрекоз продали, купили у местных торговцев ракушку, а у той подставной менестрели - лютню. Уж она разыграла целое представление! Умоляла нас не растапливать лютней камин, не бить ей никого и быть поосторожнее... Если бы я не знала, в чем дело, то поверила бы. А потом эта Айлисса сказала, как бы между прочим, что шляпа ждет нас в храме Луны! Все подстроено, конечно. Мы пошли в развалины храма: там пусто, три команды уже прошли и всех крыс передавили. Осмотрели помещения по очереди: в одном шляпа на видном месте лежит. Отломали от пола плитку. Осталось достать только лук. И знаешь, куда мы пошли?..

  - Куда?

  - В пещеру дракона, - развела руками эльфийка. - Ну, то есть, это я предложила только заглянуть туда.

  - И заглянули?! - с недоверием взглянул я.

  - Заглянули, - довольно усмехнулась Гвен. - Просто драконы ночью тоже спят, да так что не так-то просто разбудить. А мы даже и вглубь пещеры не ходили, только прошли несколько шагов - а там лук дожидается!

  - А как же погибшие? - не понял я. Все выглядело слишком просто даже для соревнования с заранее определенным победителем.

  - Так они днем пошли! И наверное, полезли в самую глубину, вот и... А мы - ночью.

  - Постой, - заметил я еще одну странность. - Если они ушли в глубину, почему лук лежал в двух шагах от входа? Они ведь его должны были подобрать и забрать с собой?

  - Наверное, потому же, почему шляпа дожидалась в развалинах. А их тоже уже три раза обыскали. Кто-то подложил специально для нас.

  - Понятно, - протянул я. - Значит, у нас уже все, что нужно?

  - Все, что нужно, уже у судьи, - поправила Гвендолен. - Утром отдали. Осталось только официальное вручение приза команде. Без тебя нельзя было. А разбудить эта лекарка не разрешила: сон полезен, сказала, и просыпаться надо естественным образом...

  * * *

  Через десять минут вся наша компания уже вновь стояла перед столом увлекшегося благотворительностью лорда.





  - Друзья мои! - торжественно начал Маркхэм. - Позвольте вас поздравить! Вы - победители нашего соревнования! В эти дни вы проявили мужество, ум, находчивость!

  Я мысленно нарисовал вокруг лорда телевизионный экран и тихо усмехнулся.

  - Дерзость, умения, таланты! - разошелся лорд. - Все те качества, которые так пригодятся вам в будущем! Теперь вы - новые правители Гармондейла! Не захватывает дух от этой мысли?

  Никто не ответил, но это и не было нужно: благотворитель явно слушал только себя.

  - Вы и представить не можете, как приятно мне передавать вам эту собственность! - это Маркхэм произнес с такой радостью, что сомнений в его честности не осталось. - Все права, преимущества и, разумеется, обязанности правителей Гармондейла теперь принадлежат вам.

  - Просто подпишите здесь, - на стол лег документ. - И здесь...

  - Да! - объявил лорд, как только мы поставили подписи. - Ваше назначение состоялось. Уверен, этот день войдет в историю! Примите поздравления еще раз!!!

  Мы вежливо поблагодарили в ответ.

  - Все формальности завершены, думаю вам не терпится познакомится с вашими новыми владениями, - Маркхэм слегка успокоился. - Корабль, который должен доставить победителей в ближайший к Гармондейлу порт Эрафии, ждет у причала. На все время пути он в вашем полном распоряжении. По суше вам придется добираться уже самим. Но я уверен, это не составит вам труда. До встречи, друзья...

  Лорд сделал выжидательную паузу, которой мы тут же воспользовались, чтобы распрощаться и чуть ли не бегом покинуть гостеприимный дом...

  * * *

  Еще через час мы покидали и гостеприимный Изумрудный остров. Корабль в самом деле пребывал в полной готовности и ждал только нас. Другие пассажиры, по словам капитана, не были предусмотрены планом.

  - Прощальное путешествие Маркхэм устроил неплохое, - сообщила Гвен, когда мы собрались в столовой. - Несколько дней корабль в нашем полном распоряжении. Уже чувствую себя аристократкой!

  - Не торопись, - от входных дверей послышался знакомый голос.

  - Спасибо, что позаботились о моей лютне, - благодарно улыбнулась менестрель Айлисса. В следующий момент улыбка сменилась таким выражением лица, что всем стало не по себе. - А теперь расскажите, откуда у вас взялся магический жезл. Его не было в плане.

  Глава четырнадцатая

  Короткое письмо от Кэтрин, предъявленное Айлиссой, мы прочли в легкой растерянности. На все время пребывание на должности лордов королева передавала нас под руководство менестреля. Хотя теперь-то было ясно, что никакая она не менестрель.

  - Так это вы, - протянул я. - А мы думали, что Мальвик... Так он не от Кэтрин?

  - Так откуда жезл? - повторила Айлисса.

  Перебивая друг друга, мы сообща пересказали разговор с Мальвиком после чего по требованию Айлиссы предъявили и его 'подарок'.

  - Алакорнийский... - менестрель задумчиво взвесила жезл на ладони. - Сколько зарядов осталось?

  Мы переглянулись.

  - Вроде бы пять. Или десять, - неуверенно ответила Гвен.

  - Около того, мы не успели сосчитать, - дополнила Мария.

  - Ладно, оставьте себе. Все равно его надолго не хватит, - Айлисса положила жезл на стол и присела рядом с нами. - Интересно, чье внимание вы привлекли... Но возможно, это к лучшему: теперь мы знаем, что кто-то еще интересуется Гармондейлом. Пока не волнуйтесь по этому поводу. Если снова встретите этого Мальвика или кого-то еще вроде него, ничего не предпринимать без моего ведома, я перееду в Гармондейл вскоре после вас.

  Мы хором пообещали, что без указаний Айлиссы никаких подозрительных личностей слушать не будем.