Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 1

A

Книга посвящена жизни и деятельности христианского миссионера, католического священника Дамиана де Вёстера (1840–1889), а также Истории любви гавайских юноши и девушки – Илио и Каиуки. Основные события происходят на островах Гавайского архипелага в один из наиболее трагических периодов истории Гавайев. Любовь земная и божественная, райские пейзажи и драматические события, жизнь и Смерть, неверие и самопожертвование – всё это присутствует в необычной по красоте и лиричности «Поэме о Любви».

Владимир Кевхишвили

Действующие лица

Владимир Кевхишвили

Поэма о любви

Нет больше той любви, как

если кто положит жизнь

свою за друзей своих.

Евангелие от Иоанна 15:13.

Действующие лица

ДАМИАН – о. Дамиан де Вёстер, католический монах, священник;

НАСТОЯТЕЛЬ – настоятель Лувенского монастыря Конгрегации Святейших Сердец Иисуса и Марии (Бельгия);

БРАТ АЛЬБЕРТ,

БРАТ ЛЕВ,

БРАТ ФИЛИПП – монахи Лувенского монастыря;

МОНАХИ – другие монахи Лувенского монастыря;

ПРИОР-ПРИВИНЦИАЛ – глава монастырской общины на Гавайях;

ОТЕЦ ВИКЕНТИЙ – священник из Европы;

ИАКОВ – ирландский рабочий;ПАСТОР СТИВЕНС – протестантский проповедник;

ИЛИО – гавайский юноша;

КАИУКИ – подруга Илио;

ЛЕПОА – мать Илио;

ПАЭЛО – отец Илио;

ОХИРА – младшая сестра Илио;

КА-ОУА – младший брат Илио;УКУА – сосед семейства Паэло;

Жители деревни на острове Оаху;

1-й, 2-й, 3-й ПОЛИЦЕЙСКИЕ;

ЛОЭО,

ОХЕО,

ХОКУПА,

УПОЛО,КАЛАХА – прокаженные острова Молокаи;

Иные прокаженные;

БОЛЬНОЙ.

В основе сюжета данного произведения – реальные обстоятельства жизни и деятельности христианского миссионера Дамиана (Жозефа) де Вёстера (1840–1889). Действие поэмы, за исключением пролога и эпилога, происходит на островах Оаху и Молокаи Гавайского архипелага в 70–80 х. годах XIX столетия.

Пролог

БЕЛЬГИЯ, ЛУВЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ

День рождения ДАМИАНА. Монахи сидят в трапезной и обедают.

БРАТ АЛЬБЕРТ:

Поздравим, братия мои,

Сегодня Дамиана!

Да будут долги его дни,Молитвы неустанны!

МОНАХИ: Аминь.

(ДАМИАН встаёт).

БРАТ ЛЕВ:

Да будут все труды его

Служить Христовой вере!

Пусть люди все до одногоНайдут к спасенью двери!

МОНАХИ: Аминь.

БРАТ ФИЛИПП:

Пусть стадо Божие растёт

И крепнет год от года,

Пусть Дамиан его пасётВ любую непогоду.

МОНАХИ: Аминь.

(Вдруг в трапезную заходит НАСТОЯТЕЛЬ).

НАСТОЯТЕЛЬ

(ДАМИАНУ):

Что, сын мой, доля непростаОтшельника-монаха?

ДАМИАН:

Трудясь для Господа Христа,Душа не знает страха.

НАСТОЯТЕЛЬ:

Да будет так. Вперёд смотри,В тебе есть духа сила.

БРАТ АЛЬБЕРТ: Ему сегодня тридцать три…

ДАМИАН:

Как Иисусу было,

Когда Он принял тяжкий Крест,Чтоб сделать мир добрее.

НАСТОЯТЕЛЬ:

Есть на Земле немало местГолгофы пострашнее.

(Делает знак ДАМИАН у следовать за ним. ДАМИАН и НАСТОЯТЕЛЬ выходят из трапезной и заходят в соседнее помещение).

НАСТОЯТЕЛЬ:

Молокаи. Когда-нибудьТы слышал это слово?

(Дамиан отрицательно качает головой) .

НАСТОЯТЕЛЬ: Боишься смерти ты?

ДАМИАН:

Ничуть.

Душа моя готова

Во Имя Господа страдатьИ принять смерть любую…

НАСТОЯТЕЛЬ:

Постой. Я должен рассказать

Всю правду непростую.

Итак, представь перед собой

На краткий миг хотя бы

Гавайи – Божий рай земной,

Лазурный берег, крабы,

Магнолий белые цветы

И пляжи золотые,Край света, радости, мечты…

(ДАМИАН с недоумением смотрит на НАСТОЯТЕЛЯ. НАСТОЯТЕЛЬ продолжает):

Селения пустые,

Повсюду смерть, повсюду хворь,

И все болезни сразу:

Чума, холера, оспа, корь,





Теперь вот и проказа.

Туземцы там как мухи мрут,

Их сотнями хоронят,

Миссионеры прочь бегут,

Больных на остров гонят [1] ,

Где нет условий никаких —

Жилья и лазаретов.

Тот остров – кладбище живых.Что скажешь ты на это?

ДАМИАН

(после небольшой паузы): Когда же плыть, святой отец?

НАСТОЯТЕЛЬ: Сейчас, после молитвы.

(ДАМИАН приклоняет голову и идет помолиться) .

НАСТОЯТЕЛЬ

(осеняя его вослед крестным знамением):

.

Благослови его, Творец,Для самой важной битвы!

Часть I

ГОДОМ РАНЕЕ. ГАВАЙИ. ОСТРОВ ОАХУ

Картина первая

ПЕСЧАНЫЙ ПЛЯЖ НА БЕРЕГУ ОКЕАНА.

Раннее утро. КАИУКИ разводит огонь, ИЛИО всё ещё спит. Рядом с ним лежит гитара и несколько кокосовых орехов.

КАИУКИ:

Илио, друг прекрасный мой,

Пора бы просыпаться!

Уж солнце в водах за горой

Собралось искупаться,

Уж птицы весело поют,

Цветы давно раскрылись…Вставай, валяться хватит тут!

ИЛИО

(открывает глаза, в которых попеременно отражаются недоумение и восхищение):

Ты мне сейчас приснилась!

Ты наяву и ты во сне –

Какое это чудо!При солнце ясном, при луне…

КАИУКИ: А где я лучше буду?

ИЛИО:

Как с неба сшедшая звезда,

Что светит и в ненастье,

Прекрасна ты везде, всегда,

Ты – жизнь моя и счастье!

Ты – нежный ветер поутру,

Ты – моря вкус солёный,

Ты – туча влажная в жару,

Прохладный воздух горный!

Я разрываюсь от любви…О, дай скорей мне руки!

КАИУКИ: Илио, крабов налови!

ИЛИО: Я мигом, Каиуки!

(Берёт кокосовый орех, разбивает его о камень, делает несколько глотков, хватает корзину и бежит к океану. КАИУКИ садится на землю и поёт, глядя на море):

КАИУКИ:

Все прекрасны дни

До одного.

Яркие огни

В глазах его,

Нежные слова

Мне говорит,

А Калелуа [2]Шумит, шумит…

Может это сон,

А может нет.

Он в меня влюблён,

Сомнений нет.

Мягкая трава

Манит, манит,

А КалелуаШумит, шумит…

Губы словно мёд

Его точь в точь.

Сердце пусть поёт

И день и ночь,

Сердце пусть всегда

Любовь хранит,

А КалелуаШумит, шумит…

(Некоторое время сидит и задумчиво смотрит вдаль. Затем допивает сок кокосового ореха, бросает скорлупу в костёр, берёт гитару ИЛИО и осторожно трогает её струны. Очень скоро прибегает радостный ИЛИО с корзиной, полной крабами. Вдыхает кокосовый аромат костра) .

ИЛИО:

Как этот запах я люблю!Держи еду, хозяйка.

(Протягивает КАИУКИ корзину) .

КАИУКИ:

(беря корзину):

Сейчас я мясо отделю,А ты пока сыграй-ка.

(Вручает ИЛИО гитару, а сама начинает разделывать крабов и складывать их на угли. ИЛИО берёт гитару, играет гавайскую мелодию и поёт, на ходу придумывая слова) :

ИЛИО:

Я тебе, конечно, сыграю…

Солнце в небе как мякоть папайи,

А луна словно жёлтый кокос…

Как достать его – вот в чём вопрос!

Пусть не так длинны мои руки,

Но ведь рядом со мной Каиуки,

Я подброшу её высоко –И луну мы достанем легко!

(КАИУКИ смеётся, ИЛИО отставляет гитару в сторону, нежно обнимает КАИУКИ и покрывает её поцелуями) .

Картина вторая

ДЕРЕВНЯ. ХИЖИНА РОДИТЕЛЕЙ ИЛИО.

ПАЭЛО чинит рыболовные снасти, ЛЕПОА толчёт в ступке корни таро [3] , ОХИРА – девочка лет восьми, играет на полу в ракушки с маленьким КА-ОУА.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.