Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 203 из 219



Но театр и публика оказались внутренне неготовыми к тому перевороту, который произвел на сцене "Ревизор". Именно водевильностью первой постановки комедии в Петербурге остался недоволен Гоголь. Даже по мнению П. А. Вяземского, слушавшего "Ревизора" в авторском чтении, в пьесе было мало действия. Внутренний динамизм комедии, отсутствие драматургических шаблонов в развитии действия, к которым привыкли современники Гоголя, и сбивали с толку зрителей. В еще более трудном положении оказались актеры: ведь ни одного персонажа в "Ревизоре" нельзя было сыграть, используя привычный, наработанный арсенал сценических приемов.

Даже внешний шумный успех комедии, обусловленный ее резкой сатирической направленностью, не удовлетворил Гоголя, потому что очень немногие оценили пьесу по достоинству. Видимо, не такого эффекта ожидал Гоголь. И вновь, как и после крушения "Ганца Кюхельгартена", Гоголь устремляется из России.

1 Гоголь пишет Пушкину в Михайловское и просит вернуть рукопись "Женитьбы", которую дал Пушкину весной 1835 г. Никаких сведений о замечаниях Пушкина по поводу этой комедии нет.

2 О Платоне Волкове, помещике Грязовецкого уезда Вологодской губернии, аферисте, выдававшем себя за ревизора в г. Устюжне (см.: Панов В. Еще о прототипе Хлестакова//Север. 1970. № 11. С. 125-127).

3 История взаимоотношений Гоголя и Пушкина не раз становилась предметом исследования. Борясь с идиллически трогательной легендой о дружбе двух гениев, Б. Е. Лукьяновский впадал в противоположную крайность (см.: Лукьяновский Б. Е. Пушкин и Гоголь в их личных отношениях: (Вопрос о "дружбе"): Беседы//Сборник Общества истории и литературы в Москве. М., 1915. С. 32-49; а также: Долин А. С. Пушкин и Гоголь: (К вопросу об их личных отношениях)//Пушкинский сборник памяти профессора С. А. Венгерова. М.; Пг., 1922. С. 181-197). В работах других исследователей проблема личных отношений заменялась более продуктивной постановкой вопроса об отношениях творческих. См., например: Гиппиус В. В. Литературное общение Гоголя с Пушкиным // Уч. зап. Перм. гос. ун-та, 1931. Вып. 2. С. 61-126.

4 В III отделение "Ревизор" попал 27 февраля 1836 г. и 2 марта был разрешен к постановке (см.: Материалы и исследования. Т. 1. С. 309).

5 Воспоминания Пащенко в записи Пашкова В. В. Гиппиус считал малодостоверными и подвергал сомнению правдоподобие рассказа о внезапном приглашении Гоголя во дворец для чтения "Ревизора" (см.: Там же. С. 312).

6 Подтверждением этих слов может служить письмо актера П. И. Григорьева, исполнявшего в петербургской постановке роль Ляпкина-Тяпкина: "Ревизор" г. Го-{602}голя сделал у нас большой успех! Гоголь пошел в славу! Пиэса эта шла отлично, не знаю только, долго ли продержится на сцене; эта пиэса пока для нас всех как будто какая-то загадка. В первое представление смеялись громко и много, поддерживали крепко,- надо будет ждать, как она оценится со временем всеми, а для нашего брата, актера, она такое новое произведение, которое мы (может быть) еще не сумеем оценить с одного или двух раз. Как быть! Не все же вдруг!" (см.: ЛН. Т. 58. С. 548).

7 Подарки получили Сосницкий, Дюр (перстни по 800 руб.) и Афанасьев (перстень ценой 700 руб.). Гоголь получил за "Ревизора" авторский гонорар в размере 2500 руб.; кроме того, Гоголь получил подарок от Николая I за поднесенный экземпляр "Ревизора".

8 Готовя второе издание "Ревизора", Гоголь 5 марта 1841 г. отправил письмо С. Т. Аксакову, к которому приложил фрагмент, названный им "Отрывок из письма, писанного автором вскоре после первого представления "Ревизора" к одному литератору", сопроводив его объяснением: "Здесь письмо, писанное мною к Пушкину, по его собственному желанию. Он был тогда в деревне. Пиеса игралась без него. Он хотел писать полный разбор ее для своего журнала и меня просил уведомить, как она была выполнена на сцене. Письмо осталось у меня неотправленным, потому что он скоро приехал сам... Мне кажется, что прилагаемый отрывок будет не лишним для умного актера, которому случиться исполнять роль Хлестакова. Это письмо под таким названием, какое на нем выставлено, нужно отнесть на конец пиесы, а за ним непосредственно следуют две прилагаемые выключенные из пиесы сцены" (т. 11, с. 330). "Отрывок из письма..." вошел во второе издание "Ревизора".





9 В письме Щепкину от 10 мая 1836 г. Гоголь писал: "Во-первых, вы должны непременно из дружбы ко мне взять на себя все дело постановки ее (комедии,- Э. Б.)... Сами вы, без сомнения, должны взять роль Городничего, иначе она без вас пропадет. Есть еще трудней роль во всей пьесе - роль Хлестакова... Боже сохрани, если ее будут играть с обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральных... Я сильно боюсь за эту роль. Она и здесь была исполнена плохо... Скажите Загоскину, что я все поручил вам. Я напишу к нему, что распределение ролей я послал к вам. Вы составьте записочку и подайте ему как сделанное мною" (т. 11, с. 39-40).

VI. ЗА ГРАНИЦЕЙ

Гоголь впервые оказывается за границей, если не считать мимолетной поездки в августе - сентябре 1829 г. Уезжает он, по его словам, "разгулять тоску", но в сознании его уже зреет ощущение переломного характера совершающихся событий. Гоголь начинает осознавать, что он призван решать не частные задачи, а сказать новое слово. Он (еще при жизни Пушкина) начинает ощущать себя национальным писателем, которому предстоит стать наравне со своим кумиром; он призван создать труд, который, по его словам, "вынесет его имя". И трудом этим должны стать "Мертвые души", начатые еще в Петербурге летом 1835 г. в обстановке глубокой таинственности, но прерванные на третьей главе и отложенные на время для работы над "Ревизором". Теперь уже во всех своих прежних сочинениях Гоголь склонен видеть лишь произведения дрожащей руки начинающего ученика. В обдуманных заново "Мертвых душах" должна явиться "вся Русь".

Два с половиной месяца Гоголь мечется по Европе, а потом переезжает к Данилевскому в Париж, и здесь настигает его страшная весть; в Петербурге на дуэли {603} погиб Пушкин. Состояние Гоголя было ужасно. "Великого не стало",- пишет он Н. Я. Прокоповичу (т. 11, с. 93), перефразируя известные стихи В. А. Жуковского из баллады "Пир победителей":

Нет великого Патрокла;

Жив презрительный Терсит.

Не случайно в этот момент вспоминаются стихи Жуковского: ведь он был одним из самых близких Пушкину людей. Судьба Пушкина представляется ему неизбежной участью поэтов в России.

В состоянии душевного смятения и подавленности Гоголь испытывает отвращение к Парижу, оглушившему и ошеломившему его уже по приезде. Через Геную и Флоренцию Гоголь едет в Рим. Этот город поражает и чарует его уже при первой встрече. Даже в горчайшем письме М. П. Погодину от 30.III. 1837 г., в котором звучит неподдельная скорбь по поводу гибели Пушкина, есть строчки, посвященные вечному городу: "Пью его воздух и забываю весь мир" (т. 11, с. 92). Гоголь зовет в Рим Жуковского, называя Италию "престолом красоты": "В других местах мелькает одно только воскраие ее ризы, а здесь она вся глядит прямо в очи своими пронзительными очами" (т. 11, с. 112). В Риме познакомился Гоголь с русскими художниками, пенсионерами Академии художеств, посланными в Италию для совершенствования в своем искусстве, и среди них - с А. А. Ивановым, который уже тогда трудился над картиной "Явление Христа народу", а также с. Ф. И. Иорданом и другими. В Риме с новыми силами и новым вдохновением принимается он за "Мертвые души", ощущая, что "душа его светла".

Лето 1837 г. Гоголь провел в Баден-Бадене в обществе А. О. Смирновой, и здесь, у нее в доме, он впервые читает главы "Мертвых душ". Присутствовавший на этом чтении А. Н. Карамзин писал матери, Е. А. Карамзиной, о впечатлении, которое произвело на него новое сочинение Гоголя, находя, что это было лучшее из всего написанного до сих пор Гоголем. Его письмо позволяет установить дату этого чтения: оно состоялось 14 августа (по новому стилю) 1837 г. (Манн. 1987. С. 32). В октябре Гоголь возвращается в Рим, где живет практически безвыездно до конца лета 1838 г., напряженно трудясь над "Мертвыми душами", о чем свидетельствуют его письма к Н. Я. Прокоповичу с просьбами прислать ему среди прочего "выписки из казусных дел" русских канцелярий, которые, несомненно, намеревался использовать в работе над поэмой в качестве материала. В конце августа он едет в Париж и здесь происходит второе чтение "Мертвых душ" для приехавшего в Париж А. И. Тургенева. Тургенев фиксирует в дневнике свои впечатления от услышанного: "Верная, живая картина России, нашего чиновного, дворянского быта, нашей государственной и частной, помещичьей нравственности...характеры, язык, вся жизнь помещиков, чиновников: все тут; и смешно и больно!" (Гиллельсон М. Н. В. Гоголь в дневниках А. И. Тургенева//РЛ. 1963. № 2. С. 138). Запись эта сделана 24 октября. В конце месяца Гоголь возвращается в Рим. Видимо, работа над "Мертвыми душами" стимулирует новое обращение его к произведению, неудача которого (во всяком случае, так представлялось Гоголю) заставила его покинуть Россию,- к "Ревизору". Гоголь готовит комедию к новому изданию, внося в текст переделки и правку. А в декабре в Рим приезжает В. А. Жуковский, бывший в то время воспитателем наследника престола, будущего Александра II. Свидание их, по словам Гоголя, было трогательным. Жуковскому читает Гоголь свое новое творение. Впечатление Жуковского почти совпадает с впечатлением, которое произвели гоголевские образы на А. И. Турге-{604}нева: "Ввечеру Гоголь читал главу из "Мертвых душ". Забавно и больно" (Дневники В. А. Жуковского. Спб., 1901. С. 459).