Страница 9 из 12
«Безумен утверждавший…»
«He is stark mad who ewer saith
That he been in love an hour».
«Безоглядна мысли гладь…»
ВО СПАСЕНИЕ
1971–1972
1. ВО СПАСЕНИЕ
«Пусть останутся в минувшем…»
«А ты, мой ангел во плоти…»
«Вдали от милых дней…»
«Уже давно я продал эту книгу…»
«Я женщину эту люблю, как всегда…»
«Совесть моя тесная…»
«Ну как тебя благодарить мне…»
2. ПРИ ДАЛЕКОМ КОЛОКОЛЬНОМ ЗВОНЕ
«Тоньше, тоньше жизнь с годами…»
«В чернозем смертей посеяно…»
«Потаенную жестокость…»
«Кромешной тьмы глаза…»
3
Эпиграф достаточно точно переведен в первых двух строках стихотворения.