Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14



— Ладно, — смилостивилась я, — на сегодня вопросами больше мучить не буду. — Хмыкнула, услышав облегченный вздох девушки, и велела: — Теперь давай о местном эксклюзиве.

— О чем? — вытаращила она глаза.

— О штучках ваших. Во-первых, как здесь включается свет?

— В гостевых покоях есть только свечи и камин, а вот в комнатах господ, библиотеке, столовой и еще ряде комнат есть кристаллы света. В гостевых для особо важных персон тоже. Вот смотрите. — Она подбежала к прикроватной тумбочке, где лежал какой-то камень, который я приняла за декоративное украшение. — Прикасаетесь к нему и держите ладонь до тех пор, пока освещение не станет достаточным. В этой комнате таких три, и еще два в ванной. Один кристалл всегда располагается около двери, чтобы не спотыкаться в темноте. В комнате господ такие кристаллы загораются по желанию хозяина.

— Удобно.

— Да, госпожа.

— А как ванну принять?

— Пойдемте, покажу. — Ани распахнула передо мной дверь ванной комнаты. — Вот эти шарики, — кивнула она на чан с голубоватыми камешками, — сжатая вода. Сожмете один в руке, потом кинете в бадью, и она заполняется. Затем кладете вот этот камень, — она указала на лежащий на полке обыкновенный булыжник, — и держите в воде, пока она не нагреется до нужной вам температуры. Сам камень не нагревается. В хозяйских комнатах все несколько по-другому, — закончила она. И я даже догадываюсь как. Наверняка есть что-то наподобие кранов и душа, раз уж хозяева столько времени пробыли на Земле.

Следующий час просто выпал из моей жизни. Не удовлетворившись подробным рассказом о содержимом многочисленных баночек-скляночек, Ани настояла, что на первый раз поможет мне принять ванну и привести себя в порядок. А то вдруг я перепутаю и раствор для удаления волос намажу на голову, тогда миледи выгонит ее. Кстати, этот раствор оказался не чета нашим средствам для депиляции — ни боли, ни шершавой кожи, ни ощутимых срезов. Потом были еще какие-то кремы, лосьоны, пенки… Из воды вылезла уже не я, а благоухающая клумба, полностью депилированная и пилингованная. Кожа у меня такой не была, наверное, с рождения. А волосы… они стали шелковистыми, тяжелыми и блестящими. Хорошенько подсушив полотенцем и расчесав их, Ани взяла нечто похожее на эбонитовую палочку и начала поочередно наматывать на нее пряди. Такого оригинального фена я и представить не могла.

Сварганив на моей голове средневековую прическу, которая вполне тянула на произведение искусства, девушка притащила платье и белье. Панталоны в розовых сердечках вызвали у меня приступ гомерического смеха. Кое-как успокоившись, я решительно их отвергла, заявив, что вряд ли сама миледи Меарис такое носит. Достала из сумки свое белье и надела, не обращая внимания на робкие протесты Ани. Что же касается платья… Не могу сказать, что оно понравилось, все-таки мне было довольно непривычно надевать подобную вещь, к тому же фасон вкупе с темно-розовым цветом меня слегка полнил, увеличивал плечи и почему-то делал красным лицо. М-да… но выбора-то у меня нет. Если я приду на ужин в джинсах, вряд ли это воспримут адекватно. Можно, конечно, сделать жест неподчинения, но зачем? Никогда не понимала глупых и пустых показательных выступлений.

— Вам очень идет! — радостно улыбаясь, высказалась Ани.

— Не завирайся, — хмыкнула я, удостоив ее скептическим взглядом. Если к прическе и косметическим средствам у меня претензий не было, то платье было из разряда «получи, фашист, гранату». — Ладно, веди в столовую.

Девушка поклонилась и выскользнула за дверь. Пройдя несколько длинных коридоров, освещенных факелами, мы оказались на другой половине замка. Здесь было больше воздуха, больше света, который давали уже не факелы, а кристаллы, больше шика — картины, вазы, зеркала. Навстречу стали попадаться и слуги, которые бросали на меня недоуменно-любопытные взгляды. Наконец мы подошли к большим двустворчатым дверям.

— Проходите, госпожа. — Ани поклонилась и толкнула дверь.

Я оказалась в прямоугольной комнате, центром которой был длинный стол, уставленный всевозможными яствами, серебром и хрусталем. Персиковые стены с нишами, разрисованными цветущими садами и сценами пикников юношей и девушек, напольные вазы с охапками белых и розовых цветов, напоминающих пионы, золотистый паркет и много-много света, что неудивительно — две стены из четырех были стеклянными. Элегантная роскошь.

За столом сидели шестеро. Уже знакомые мне родители Артвирта, сам Артвирт, мужчина лет тридцати, темноволосый, с карими глазами, блондинка с высокомерным холодным лицом и рядом с ней блондин, очень похожий на отца Арта.

— Здравствуйте, — прервала я затянувшуюся тишину.

— Проходи, — улыбнулась мне Меарис и шикнула на сына: — Артвирт, помоги своей невесте.

Тот с явной неохотой встал и, криво усмехнувшись, осмотрел мой наряд. Понимаю, дорогой, до этой шикарной блондинки мне о-го-го как далеко, но терпи! Подойдя ко мне, Арт взял меня за руку и подвел к столу, усадив в кресло рядом со своим.

— Позвольте представить, моя невеста Полина. А это моя семья. Точнее, часть ее. С моими родителями ты уже знакома. Мой дядя по отцовской линии, Фармес Аль-Шион Даагонский, — кивнул он в сторону блондина, тот мягко улыбнулся. — Его шеер-ли Кэора Аль-Шион Даагонская, — девушка одарила меня брезгливым взглядом, — и мой старший брат Мирсан Аль-Шион Даагонский. Остальных сейчас нет в замке, так что познакомишься позже. — Посчитав на этом свой долг выполненным, Арт уселся за стол.

— Рада с вами познакомиться, — сказала я.

— Итак, — улыбнулся Мирсан, — как вы докатились до такой жизни?



— Не поверите, сама не знаю, — улыбнулась я в ответ.

— Вы ведь не из Оссэро, да?

— Да, я с Земли.

— И как вам здесь?

Я пожала плечами:

— Пока не знаю. Я здесь только несколько часов, да и те провела в своей комнате, так что затрудняюсь с ответом. Но природа у вас тут высший класс!

— Это да, — закивал Мирсан, — помню, первое время на Земле я буквально задыхался. Но потом ничего, привык, и когда домой вернулся, то даже голова первые дни кружилась.

— Точно. Так ты был на Земле? — Незаметно для себя я перешла на «ты».

— Конечно! Каждый из Даагонских должен побывать там. А я старше Арта и, значит, первым там побывал.

— Ну и как тебе?

— Ну… мода тамошняя мне нравится гораздо больше, — подмигнул он мне и засмеялся.

Я тоже не удержалась и прыснула. Кажется, с братом Артвирта мы поладим. Эх, ну почему не он мне достался? И симпатичный, и нормальный. Так нечестно!

— Брат, — вдруг резанул слух голос «жениха», — надеюсь, ты не забыл, что чужие шеер-ли неприкосновенны?

— Я помню, брат, — спокойно ответил Мирсан.

Я недоуменно захлопала глазами, и, заметив это, Фармес счел нужным пояснить:

— Есть закон. Согласно ему, члены клана Даагонских, как нашей семьи, так и других, не могут вступать в отношения с чужими шеер-ли. Нарушитель полностью теряет силу и все, что имеет в качестве носителя стихии. Только в одном случае можно нарушить правило: если это истинная любовь и получено разрешение в храме. В этот момент разрывается связь шеер-ли между одними и устанавливается связь са-шеер между другими. Оставшиеся «не у дел» в течение десяти лет должны хранить целомудрие, после чего прийти в храм и получить решение: либо ждать следующих шеер-ли, либо навсегда об этом забыть. Причем во втором случае их могут обязать дать обет целомудрия на всю оставшуюся жизнь.

— Почему? — удивилась я.

— Потому, что не справился, — пожал плечами он. — Тебе дана шеер-ли, потенциально твоя пара, а ты не смог завоевать ее и удержать. Значит, недостоин. И это касается как мужчин, так и женщин.

— Ого, — только и вздохнула я. Как у них тут, однако, строго. Обвела взглядом всех присутствующих, пока не натолкнулась на полыхающий злобой взгляд Кэоры. Я даже поежилась. Не то чтобы я была такая уж впечатлительная, но тут и слона проймет.

— Полина, — улыбнулась Меарис, — лучше скажи, тебя все устроило?