Страница 4 из 4
— Моя прабабушка была любовницей вашего прапрадедушки! Как вам это? — выпалила она вместо «здравствуйте».
Понятно, что Чарльз был заинтригован — никто еще не позволял себе говорить с ним в таком тоне. Заинтригован и сражен.
Так начался самый главный роман его жизни. Который пережил не только брак с Дианой, но и саму Диану.
«Что такое честная женщина? — Та, которая дает то, что другие женщины продают».
Выбор будущей королевы очень походил на покупку племенной лошади.
Вот, что говорил принц в одном из интервью: «Следует помнить, что в моем случае речь идет о свадьбе с женщиной, которая однажды станет королевой. Поэтому нужно быть очень внимательным при выборе кандидатуры». И четко формулировал свою позицию: «Женщина не просто выходит замуж, она выходит за определенный образ жизни своего супруга, становясь его неотъемлемой частью. Женщина должна заранее иметь представление о мире своего суженого, а иначе она так и не научится понимать и любить его. Выбирая себе спутницу, я не позволю, чтобы моим разумом руководили чувства».
Хотя и понимал, что брак — особенно в королевской семье — это не просто надолго. Это должно было стать навсегда. И он искренне верил, что сумеет найти себе в супруги, если не любимую женщину, так настоящего искреннего друга.
Такого, каким наверняка смогла бы стать ему Диана, если бы кто-нибудь объяснил молодой неопытной девушке, что жизнь не имеет ничего общего с зачитанными до дыр любовными романами. И роль жены принца, а в будущем короля — серьезная кропотливая работа.
Но увы, рядом с ней была тщеславная Рут Фермой, мечтавшая через внучку породниться со своей подругой королевой — бабушкой. Сара, уязвленное самолюбие которой не позволяло поговорить с сестрой «по душам». Да и могла ли она изменить судьбу Дианы, которая любые предостережения списала бы на зависть.
И юная девушка осталась один на один со своими романтическими мечтами. Не понимая, что ее выбирают, как породистого производителя будущих наследников престола.
«Когда ты счастлив, ты можешь простить многое».
А что же Чарльз? Он ведь не был юнцом. Зрелый мужчина, получивший уже звание закоренелого холостяка.
Какими он представлял отношения с будущей женой? То, что она должна стать достойной королевой, — понятно. Но ведь впереди вся жизнь. И ее надо пройти вместе.
«Большинство людей имеют неправильное представление о том, что такое любовь. Это намного больше, чем просто влюбиться и так прожить всю оставшуюся жизнь. В основе брака лежит дружба. Вы разделяете интересы и мысли друг друга, возникает чувство привязанности. И по-настоящему счастлив тот, кому удается встретить человека красивого как внешне, так и внутренне. Для меня брак — один из самых ответственных поступков в этой жизни. Совместная жизнь — это то, над чем нужно работать». Да, это слова принца. И казалось бы, посыл верный. Но. Работал ли принц над своим
браком? Да и самое главное, правильно ли было выбирать на такую ответственную роль юную девочку? Почти ребенка. Наивного и очень романтичного.
Конечно, любому мужчине льстит открытое выражение обожания. Особенно, если это обожание исходит от очень красивой и такой непосредственной особы, как Диана. Привыкший всю жизнь быть настороже, понимая, что представительниц противоположного пола очень часто привлекает не его лопоухая персона, а титул, он, несомненно, поверил в искренность Дианиного обожания. Не было никакого сомнения, что она влюбилась. Влюбилась по — настоящему. Просто провалилась в эту любовь. И не отреагировать — пусть не ответить, но заметить — на столь жертвенное поведение мужское эго не могло. Именно мужское, а не венценосное!
«Я действительно влюбилась. Чарльз мог иметь какую угодно внешность, быть вообще мне по плечо, заикаться, хромать или скакать на одной ноге, я бы все равно в него влюбилась! Он был принцем из сказки, тем самым, который с первого взгляда усмотрел в Золушке с веником и в фартучке будущую принцессу. Я не могла не влюбиться!..
Кстати, а в кого — таки влюбилась Диана — в принца или в мужчину? Этот вопрос задавала ей мать. и до этого Мэри Робертсон, в семье которой в момент знакомства с Чарльзом Диана подрабатывала няней.
Значительно позже, когда семейная жизнь безвозвратно рухнула, принцесса Уэльская сожалела, что не услышала тревожную интонацию подруги, заводившей — и не раз — с ней этот не слишком приятный разговор. Мэри пыталась аккуратно предостеречь девушку, деликатно намекая на то, что пора вынырнуть из романтического сна. И за стереотипно сложившимся образом сказочного рыцаря разглядеть настоящего человека. Понять, что в реальной жизни он совсем не такой, как в девичьих мечтах, и подумать, хватит ли у Дианы сил выдержать все, что ей может преподнести судьба. И — главное — хорошенько подумать, стоит ли игра свеч? Стоит ли даже такой высокий титул. жизни?
Но Диану уже подхватило течение и ничто не могло ее остановить. Точка невозврата — не публичная, та наступит через несколько месяцев, а внутренняя — была пройдена. И Диана, со всем свойственным ей упрямством и всей просыпающейся в ней в самые ответственные моменты жизни энергией, двинулась к достижению цели всей своей жизни! Она выйдет замуж за принца!
«Мэри, пожалуй, была самой толковой моей советчицей. Как жаль, что я ничего не слушала. Вернее, слушала из вежливости, но не слышала. Я жила в мире грез, в мире героев романов, и у меня самой в жизни все тоже складывалось, согласно законам жанра. Принц встретил юную привлекательную девушку и влюбился. По законам жанра дальше следовала свадьба!..»
Интересно, если бы Диана обладала в те дни полной информацией о том, как развиваются отношения Чарльза и Камиллы, решилась бы она на этот брак?
Теперь уже никто и никогда не ответит на этот вопрос. Как и на другой — действительно ли она не знала о том, что принц ни на день не расставался со своей замужней любовницей? Ведь любовники не слишком скрывали свои отношения. Миссис Паркер — Боулз оказалась самым близким принцу человеком после гибели дяди Дикки. Доходило даже до дипломатических казусов — в апреле 1980 года Чарльз взял с собой «близкого друга» на празднования Дня независимости Зимбабве. Но произошла неувязочка. По долгу службы там оказался и ее законный муж. Было ли это сделано специально? Вряд ли. Оба супруга с самого начала семейной жизни продолжали вести достаточно вольный образ жизни, не желая отказывать себе в удовольствии общения со старыми — а может, и новыми — пассиями. Но так или иначе — пикантная ситуация была замечена и прессой и общественностью. Замалчивать ее было больше нельзя. Официальное объяснение представителя Букингемского дворца никого не удовлетворило. Оно и вправду звучало довольно беспомощно: «Чарльз находится в обществе женщины, давно состоящей в счастливом браке. Вся эта ситуация не должна служить поводом для появления всевозможных слухов». Но на самом деле во дворце царила паника. И выход из скандала виделся только один. Брак.
«Я много лет твердила всем, что я особенная, что выйду замуж за принца (подружки даже смеялись, выбирая мне принцев из самых крошечных и малоизвестных стран), вдруг получила в будущие мужья самого — самого главного принца в мире!»
Принято считать, что судьбу пары решили две бабушки. Но на самом деле первую скрипку в этой истории играла все — таки маленькая Ди.
Помните, как ловко она попалась на глаза королевы — матери? Миленькое личико, потупленный взор. Ну чем не ангел? Так вовремя посланный высшими силами, чтобы спасти репутацию королевского дома! На роль королевы и матери наследника престола соперниц у Дианы не было. Не зря же она так свято хранила свою чистоту и девственность.
«Мисс Спенсер всюду следовала за Чарльзом, буквально не давая ему прохода, — вспоминала дни зарождения романа одна из бывших подружек Чарльза Сабрина Гиннес. — Она флиртовала, кокетничала, смеялась, хихикала. На барбекю Диана села к принцу на колени и, глядя ему в глаза, заигрывающим голосом произнесла: «У меня нет ни одной пломбы в зубах и ни одного сданного экзамена! Как вы думаете, это имеет какое — нибудь значение?» Зависть. Зависть и злоба с этих дней станут сопровождать Диану повсюду. Все окружение принца ополчилось против девушки, которая, спору нет, откровенно восхищалась своим избранником. Но обвинение, что она прилюдно садилась к нему на колени, — откровенная злобная клевета оскорбленной брошенной конкурентки.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.