Страница 102 из 126
Тогда старуха убырплюнула — стал пест, харкнула — стала ступа; села на пест верхом и погоняет ступой, гонит следом за Золотой Бабкой. Золотая Бабка сидел на малой буланой лошади, а убыр— на большой буланой. Едут. Лошадь у убыра присталаи запела:
Буланый братец, подожди!
Ноги у меня пристали!
Та отвечает:
Буланый братец, не буду ждать.
Пусть пристают твои ноги!
Убырслушала, слушала да и говорит: «Что это такое?!» — Взяла да и съела свою лошадь.
Потом и молодой буланко остановился и сказал Золотой Бабке: «Теперь я не могу больше идти. Ты садись вот на это дерево!» — Сказал и нырнул в воду.
Старуха убырпришла, плюнула — сделался брусок (точило), харкнула — сделался топор. Рубит то дерево, на котором сидит Золотая Бабка, и поет. Половину срубила. Пришла лисица и говорит: «Эй, бабушка, брось рубить! Давай я дорублю». — Убыр:«Нет, нет! Я сама дорублю!» — Лисица опять: «Эй, бабушка, брось! Давай я дорублю!» — Отдала, сама легла спать. Убырстаруха спит, а лисица топор и брусок бросила в воду, нас… на рубленное место, и дерево вновь стало цельным.
Старуха убырвстала: «Что это видят мои глаза?!» — Потом плюнула — стало точило, харкнула — стал топор; начала рубить. Половину срубила, прибежала другая лисица: «Эй, бабушка! Брось, я дорублю!» — Убыр:«Нет! Сейчас была одна (лисица), обманула меня и убежала». — «Нет, я не обману! Та какая была, бабушка? Красная? Я не обману!» — Тогда старуха отдала топор, сама легла спать. Лиса топор и точило бросила в воду, нас… на рубленное место, и дерево стало целым.
Старуха встала: «Что это видят мои глаза?» — Потом плюнула — стало точило, харкнула — сделался топор; начала рубить. Половину срубила; прибежала еще лисица: «Бабушка, давай я буду рубить!» — «Нет, два раза обманули меня и убежали», — сказала старуха. — «Какие же они были, бабушка?» — Убыр:«Одна красная, а другая черная». — «А я, видишь, другой масти. Та была вся черная — и сверху черная, и снизу черная — зло она думает; а я вся светленькая, не думаю зла». — «Ну, нет, так руби!» — сказала старуха и легла спать. — Лисица топор и точило бросила в воду, на рубленное место нас… и оно стало целым.
Убырвстала: «Что это видят мои глаза?» — Потом плюнула — стало точило, харкнула — стал топор, и начала рубить.
На вершину этого дерева к мальчику прилетела ворона и говорит. «Аккулак и Саккулак (собаки) поклон тебе прислали». — Парень в ответ: «Ты скажи моим собакам, чтобы они пришли ко мне». — Ворона на то: «Нет, пусть тебя убьет убыр:мне достанется тогда хоть одна ложка крови».
Потом прилетел к мальчику воробей: «Аккулак и Саккулак поклон тебе прислали», — «Скажи им: пусть они придут ко мне». — Воробей: «Если увижу, скажу». — А старуха убырналила Аккулаку и Саккулаку в уши свинцу. Воробей этот свинец выклевал.
Пыль поднялась по дороге. Старуха убырувидела ее и спрашивает Золотую Бабку: «Парень, парень, что это за пыль на дороге?» — «Это, бабушка, тебе радость, а мне горе!» — (А на самом деле) это собаки бегут во всю прыть.
Старуха опять спрашивает: «Парень, парень, что это за пыль на дороге?» — «Тебе радость, а мне горе».
Аккулак и Саккулак прибежали. Старуха убырбросила топор в воду и сама в воду нырнула.
Аккулак и Саккулак сказали мальчику: «Если мы убьем убыра,черная кровь пойдет; если убырубьет нас, бурая кровь пойдет». — Сказали и нырнули в воду. Через несколько времени бурая кровь пошла; мальчик заплакал. Потом через некоторое время черная кровь пошла; мальчик засмеялся.
Потом Аккулак и Саккулак вышли из воды; убыраубили. Бурая кровь пошла сначала потому, что убыроторвала собаке ухо.
Вслед за собаками вышла из воды и лошадь, на которой ехал мальчик вперед. Золотая Бабка селна нее и поехал. Приехал домой и сделал майдан на девять дней; лошадь свою пустил бегунцом. Стал жить еще богаче.
99(106). БЫЖЫРМАРГАН
Рассказал Б. Дин-Мухаметов
Был старик со старухой. У них был один парень, по имени Быжырмарган. Бедные они были. Сын просит отца сделать ему стрелку. Тот сделал. Сын пошел и застрелил сороку. Принес домой; половину сороки сварили, половину на другой раз оставили. Наелись.
Сын опять пошел охотничать; попала ему утка. И так он мастер стал стрелять, первый охотник стал.
Один раз пошел он охотничать. Видит: на дороге огонь горит. Заходит Быжырмарган в огонь, а там лежит змея. Взял Быжырмарган стрелку и выбросил змею из огня.
Змея сказала ему: «Спасибо тебе за это. Пойдем к нам в гости». — Все рассказала ему, куда и как идти. «Как придешь в избу, говори отцу: саля маликам! (здравствуй!) Угощать он тебя будет. А когда пойдешь домой, то он даст тебе сундук — любой, какой душа желает: красный, зеленый, черный… Если черный сундук возьмешь, то там все змеи будут, если зеленый — ящерицы, если красный — огонь. Ты бери белый сундук».
Пришли в ихний дом. Быжырмарган сказал: «Саля маликам» (здравствуй). — «Если бы не этот селям, то я разорвал бы тебя на две части и проглотил бы!» — Стал его угощать. — «Спасибо тебе: сына тащил». — Сколь время гостил, домой пора. — «Прощайте», — говорит. — Отец змея и говорит ему: «Постой, я тебе подарок дам — любой сундук бери; который пожелаешь, отдам!» — Быжырмарган выбрал белый сундук. — «На свою землю пока не выйдешь, не отворяй сундук!» — «Ладно». — Попрощался и пошел домой.
Принес Быжырмарган сундук на свою землю и отворил. Как сундук отворил, тут дом построился, и бабаему, и всякое хозяйство — самовар и все. Дом шибко хороший: у царя нет такого. Богатый стал; отца и мать к себе жить тащил.
Царь осердился на него: зачем лучше царского дом построил? Послал солдата к Быжырмаргану: «Пускай готовится на войну со мной». — Солдат сказал. Быжырмарган на дверь взглянул — заплакал, в красный угол взглянул — рассмеялся. Бабаговорит ему: «Сходи к моему отцу, попроси у него военных стрелок; он тебе даст», — говорит. — «Ладно». — Пошел. 10 дней только сроку дал ему царь.
Пришел к тестю и попросил у него стрелок. — «Ладно», — говорит. — Три тысячи стрелок дал ему. — «Там, — говорит, — дочь знает, что делать с ними». — Принес стрелки домой, отдал бабе. Бабапонесла их на озеро мыть; белые стали, положила их на скамейку под окошко в ряд.
Время вышло. Собрались царские солдаты. Бабавелела Быжырмаргану залезть на крышу и там сидеть. Стрелки эти стали шевелиться: им стреляться охота. Потом стали солдаты стрелять прямо в избу мужику. Тогда и стрелки стали сами стрелять: стреляют, попадают и все проходят через человека дальше; не остаются в теле, а стреляют потом другого и третьего. В 15 минут весь царский полк кончали,потом остановились.
Царь тоже не стал воевать. Он сказал: «Станем теперь бороться: у меня есть семигодовалый бык, ты с ним будешь бороться!» — Быжырмарган взглянул на дверь — заплакал, взглянул в красный угол — засмеялся. Бабаему говорит: «Что ревешь? Ничего не бойся. Неси отцу стрелки (а стрелки все воротились назад) и проси у него опояску».
Пошел Быжырмарган к тестю; отнес ему стрелки, гостил у него. — «Мне, — говорит, — надо опояску». — Тесть дал ему шелковую опояску. Взял и принес ее домой. Бабаучит его: «Когда придешь на майдан,дадут тебе мяса — ешь, и не дадут — рви и ешь! Кто тебя толкнет, кто не толкнет, все равно падай. Когда будет тебя бык бодать, бросай ему на рога эту опояску».
Быжырмарган пришел на майдан,прямо рвет мясо и ест; кто-нибудь его толкнет, алималенько пошевелит, он падает. Народ смеется над ним: «Хорош, — говорит, — борец».
Время настало бороться. Царские слуги привели на опояске семигодовалого быка; бык шибко злой, бодается, идет к Быжырмаргану круто,прямо бодать. Как бык подошел, Быжырмарган бросил ему опояску прямо на рога и давай его вертеть. (Легко стал поднимать быка.) Вертел, вертел его и бросил на 17 сажен; до смерти кончалбыка.