Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 126

Чаю напились. Деу маханварил — человека колол. Этот старик сидит за обедом; Деу кладет ему голову, главной мосол;старик рвет рукой, тащит в рот себе, а сам прячет в дыру. Много ли, мало ли сидел: «Будет, — говорит, — наелся!»

«Ну, теперь, — говорит, — надо рассчитываться!» — Прямо весело говорит, что-что боится. Деуговорит: «Возьми, сколько поднимешь, сам тащи золота!» — А старик говорит: «Вот какой ты дурак! Я много дураков видел, этакого не видал!.. «Сколь подымаешь еще!» — Да я с матерью тебя тащу, с домом, — говорит, — всего тебя утащу! Тебя работником держать стану, мать стряпкой будет!.. Айдасам тащи, сколь поднимаешь!»

Деушибко испугался. Кладет сам на себя золото, много кладет — согнулся даже. —  «Айдаеще клади!» — говорит старик. — Деучерез силу себе клал, не может уже поднимать. Пошли они; старик сзади его идет. Пойдет, пойдет Деу,да и упадет; потом говорит: «Оставим хоть немного: шибко тяжело нести!» —  «Айда, — говорит старик, — тащи, не оставляй!»

Пришли к старику. — «Стой, — говорит, — в воротах! Я бабупошлю самовар ставить». — Старик своей бабесказал: «Я, — говорит, — тебя заставлю: маханинуклади варить! — Так ты спрашивай у меня: какую маханину?..»

Вышел старик и говорит Деу. «Айдазаходи!» — Золото принес Деув избу. Старуха самовар поставила, сели пить чай. Старик потом говорит бабе: «Айдамясо клади варить!» — Баба спрашивает: «Какое мясо, — говорит, — класть?» — У старшего Деуголова клади варить, а у середнего грудь клади, а у младшего нога. Не хватит — вот сидит» (руку протянул и хотел схватить Деуза горло). — Испугался Деу,угол у избы подымал и убежал.

Обрадовались они, старики. Старик пошел избу чинить.

Деубегом бежит с испугу. Навстречу ему попала лиса: «Куда ты эдак крутоидёшь?» — «Старик меня хотел поймать, убить». — Лиса говорит: «Эх ты, дурак, дурак! Я его соплями бью, он упадет; потом я молоко у него хлебаю, сметану хлебаю — и убегу! А ты, такой здоровый, боишься! Пойдем, я тебя поведу. Держи хвост мне!»

Взял Деуу лисы хвост, держит его. А старик починял избу. Оглянулся старик и видит Деу. — «А, — говорит, — лиса, ты тащишь мне долг, заплатить мне хочешь! Айдатащи скорее!» —  Деуиспугался, осердился на лису, завертел, завертел хвост и ударил лису о землю, а сам убежал с маху. — Старик взял лису и ободрал.

96(102). ТРИ БРАТА

Рассказал М. Мухаметов

Давно был один старик со старухой. У них было три сына. Старуха умерла. И старик уже начал шибко хворать. Созвал старик своих сыновей в одно место и сказывает им последнее слово: «Когда я умру, тогда вы возьмите мою саблю и отправьтесь в тот город, где живет хан. Если придется вам на дороге ночевать в поле, то двое пусть отдыхают, а один стоит на карауле, не спит».

Старик умер. На третий день после его смерти сыновья собрались и пошли в город. Вечером остановились в поле, чаю напились (чайник у них с собой); большакстал на караул, а двое малых легли спать. В полночь время появился какой-то большой змей, летает вверху около них и хочет их всех троих проглотить. Который на карауле стоял брат, махнул саблей, промахнулся, а хвост отхватил да в карман положил. А им ничего не сказал.

Рассветало. Их разбудил. Чаю напились да и отправились опять в путь.

На другой день опять остановились ночевать. Двое легли спать, а середний брат на карауле стоял. Вдруг появился недалеко от них огонь и к ним приближается. — «Что такое? Пойду погляжу!» — Пришел туда: на огне сидит шайтан,у него семь голов. Шайтан говорит ему: «Зачем ты сюда пришел? Я было в вашу деревню отправился. Как вы родились, с тех пор я хорошего сна не видал!» (Видно, боялся.) «Всех вас проглочу!»

Выскочил, схватил его за горло. Середний брат вырвался, махнул саблей — семь голов отлетело. Он эти головы под камень, в одно место собрал; от каждой головы по одному уху отрезал, себе в карман положил. (Охота показать, кому случится.)

Пришел домой, разбудил их. Опять чаю напились, отправились дальше.

Близко к городу подходят. Советуются: «Ночуем здесь, чем в городе платить за фатеру!» — Остановились опять в поле. Малый брат на караул стал.





Стоит. Те спят. И слышит разговор, будто идет целая артель. Вышел на дорогу, ждет. Те пришли. Их сорок человек. — «Что тут стоишь?.. Хана нам охота кончать.Ты чем мастер? Пойдем с нами вместе». — «Я очень мастер вверх залезать: хоть как будь высоко, залезу». — «Ну, этого нам и надо!» — Пошел с ними.

Пришли они в город. К хану в дом лезть трудно. У малого брата была веревка с крючком. Он крючок кверху забросил и полез по веревке. Слез туда, вверх, и говорит им: «Кто вперед слезать будет?» — Стал по одному таскать на веревке; как вытащит, голову отсекает и бросает на сарай. Всех сорок зарубил и положил на сарай в кучу. Потом у каждого по одному уху отрезал и в карман себе положил.

Потом слез с крыши, пошел к хану в дом. Караульщика нету, ни одного солдата не видно; только стоит одна, привязана, маленькая горничная собака. Эта собака начала лаять, и ее малой брат кончал.

Потом залез к хану в дом. В первой комнате спят три дочери хана; он у каждой снял по колечку и взял по платку — себе положил в карман. — Потом пришел в канцелярию и написал записку. «Вот ты как не ладно делаешь, хан: не ставишь ни одного часового солдата около своего дома, надеешься на какую-ту собачку. Если бы сегодняшнюю ночь меня не было здесь, так тебе было бы последнее житие; если не веришь мне, то погляди утром на крышу сарая — увидишь!»

Сам отправился к братьям.

Пришли на другой день все три брата в город, стали в самый крайний дом на фатеру.Хан утром пришел к своему столу, увидал записку, прочитал и думает: «Что такое случилось у меня?» — Тут же пришли три его дочери: «Вот, отец, у нас сегодня ночью по колечку не стало и по платку не стало — потерялись». — «Я, — говорит, — тоже удивляюсь: вот кто-то записку тут оставил… Неужели это правда?»

Вызвал хан своих советников и солдат следствоватьсарай: правда ли это? — Поглядели на сарай: народу полно, головы и тела в одной куче, у каждого по уху отрезано.

Стал еще больше народу собирать — всех, кто есть в городе. — «Кто это дело сделал, пусть тот не отпирается: я ему отдам свое государство и дочь свою отдам!» — Собрался весь народ. Стали спрашивать: «Кто это дело сделал?» — Никто не нашелся тут.

«Не остался ли кто-нибудь в городе еще?» — Кто ходил собирать народ, сказал: «Остались три брата; от них это дело не должно быть!» — «Кто его знает? Надо их тоже звать! Я велел вам всех собирать, никого не оставлять!»

Отправились к ним опять; сказали: «Вас зовет хан». — Два старших брата испугались: «Что, — говорит, — нас шибко крепко звал?» — А тот молчит, малой-то. Ну, они пришли, все трое. Их тут, в народе, хан не оставил, пустил в свою комнату, думает: от них это дело было.

Эти три братовья сели за столом и стали рассказывать между собою о том, что с ними было в дороге. А хан заставил караулить, что они станут говорить.

Этот большакрассказывает: «Вот что случилось первую ночь, когда я стоял на карауле. Появился большущий змей, хотел нас всех троих глотать. Я в него махнул саблей, мимо, только хвост отхватил. Вот хвост». — Вытащил из кармана и положил хвост на стол.

Потом середний говорит: «Я тоже убил змея; от каждой головы по уху взял, а самые головы положил под камень». — Тоже положил уши на стол.

А хан слушает, что они говорят.

Потом малой брат говорит: «Ну, у меня что случилось! Этакому случаю никогда не быть! Я стою на дороге. Идет артель народу. Как подошли ко мне ближе, я остановил их и спрашиваю: «Куда вы отправились?» — Они отвечали: «Вот куда, хана кончать». — Ну,я с ними отправился… Я вперед их слез наверх, потом по-одному их туда вытащил, у каждого голову отсек и положил. Пришел к ханскому дому; стоит одна собачка тут, а никакого часового нету. Сами спят. Счастлив хан, что я пришел; а то бы его сегодня кончали.Вот», — говорит. Вытащил из кармана сорок ушей и положил на стол.