Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 186

There was nothing beautiful among men. There was only that beauty above and about Moskva. It would draw the mind from him, or cost the light of his eyes. He stared into the fire, and it was nothing to the brilliance of the sun on ice.

A silence settled about him, whether it was the silence of the house, that they knew there was something amiss with him, or the silence in his soul. He thought how easy it should be, how direly easy tomorrow noon, to walk outside, to stare at the sun until he had no more sight, but even then, there would be the memory.

He thought again and again of old Mischa, who had lost his eyes and lost his hand. . . appease it: but which had gone first, which availed against the Wolf? He should have asked.

"Andrei?" Hya took his arm. He heard someone weeping by him, perhaps A

They fed him, set food into his hands; and he ate, hardly tasting it. At last A

"His hands are cold," said another; and A

"I shall not go," he said, great effort to speak; and no easier when he had done it. It cheered them all. They hugged him and chafed his hands.

"Perhaps," said A

"He will," someone vowed, but he was not sure who. Easier to retreat, back into that far place, but they gave him no peace.

"I will see him to bed," Hya said. "Go, sleep. I will take care of him. No, A

Someone kissed him, gently, sadly. The house fell then slowly into silence. He rested, staring at the fire, disturbed only when Ilya would reach to stir the embers. "Will you go upstairs?" Dya asked at last. "Dare you sleep?"

He roused himself out of kindness to them who loved him, rose, and rising, caught at the mantlepiece, stared fixedly at the face of Hya's carven wolf, which seemed starker and truer than all else in the room. He looked at the other work which Ilya had made, the carven mantle itself, ran his fingers over the writhing wooden vines and leaves, touched the carven flowers, traced the gaudy, garish colors.

"I have seen beauty," he said. "Hya, you do not know. It waits out there—"

"Andrei," Hya said.

"I have seen colors. . . you have never seen." Hya reached out and turned his face toward him, lightly slapped his cheek. There was a terrible pain in Hya's face, like A

"Andrei, if you go, A

He thought of this too, and deep within, tainted by self and small, there was a kindness where love had been, that was the other pole which drew him. The death outside pulled at him, but within the walls there was a bond to living souls, so that at last he knew what he ought to choose, which was Mischa's way. He would not wish this torment on those who loved him. Not on A





"Is there still sun?" he asked. "No," Ilya said softly. "The sun has gone."

"Tomorrow then."

"What, tomorrow?" Ilya asked. "What will be tomorrow?" It was hard to resist Hya, close to him—so long his friend. Brother. Other self. "There was a wolf," he said slowly, leaning there against the mantel, and fingering the carvings Hya's hand had made. "I hunted it. . . and it hunts me. I have talked with old Mischa, do you know, Ilya? And Mischa knows that beast. Mischa said I must appease it, and then I shall be free; and so I shall. You love beauty, Hya, and I hunted it, and I have seen it. . . out there, I have seen the sun, and the light, and the ice, and I am cold, Ilya. I shall look now by little stolen moments and sooner or later I will have to go outside the walls. Then it will be waiting there."

"A

"What. . . did you see?"

He looked into Hya's eyes, and saw there a touch of that same cold. Of furtive desire. "No," he said. "Let be. Don't stay near me. Let me be."

"So that you can go, and die?"

He shrugged. Ilya stared at him, distraught. He patted Ilya's shoulder, walked away to the ladder to the loft. Stopped, for he could hear the wind outside, calling him, to the wolf. "It's there," he said. "Just outside."

"I shall watch you," Ilya said. "I shall; A

He looked toward the door, seeing beyond it, into the blue night. Hya took his arm, had a burning candle with him, to light them to the loft. "Come," Ilya bade him, and he climbed the wooden ladder that was carved with flowers, up among the painted columns and posts of the loft, quietly passed the roomful of sleeping children. There was their own nook; Dya shut the door, touched the candle to the night lamp and blew the wick out, small ordinary acts, done every night of their lives, comforting now. Andrei moved of lifelong habit, undid his belt and hung it on the bedpost on his side, took off his boots, crawled beneath the cold, heavy bedclothes. Ilya tucked him in when he had lain down, as once Katya had nightly climbed the stairs to do; and he feigned quick sleep. Ilya stood there a moment, walked around then with a creaking of the aged boards, climbed in the other side. The bed was like ice; it remained so, but Andrei did not shiver. He lay still, and listened to the wind, listened to footsteps around the door downstairs, soft, padding steps that would never print the snow. Listened to the blowing of flakes from off the rooftree, and the fall of those particles onto drifts. Timbers boomed, like lightning strikes, and he would jump, and lie still again.

At last he could resist it no more, and stirred, thrust a foot for the cold airand the floor.

"Andrei," Ilya said at once, turned, rose on an elbow, reached out to take his shoulder. "Are you all right, Andrei?"

He lay back. "Let me go," he said finally. "Ilya, the wolf is out there. It will always be."

"Hush, be still." And when he moved, hardly aware that he moved to rise, Ilya held him back. "It waits," he said, protesting. "It waits, Ilya, and the cold will spread, more than to me alone. You know that."

"Hush." Ilya quietly rolled from the bed, and went around to his side, sat down there. "I shall get no sleep," Ilya said. "I shall never know if you are not walking in yours. How shall I rest, Andrei?

I promised A

He did not want to listen to this, but it touched through the numbness that possessed him. "You should let me go," he said. "I shall go. . . tomorrow or the next day. It will never be far, just outside the door. Umnik and me—it will have us."