Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 46

- Высаживаемся, прием.

Вескер ждал. Он слышал звуки вертолета на заднем фоне, слышал даже, как команда сбрасывала тросы, хлещущие на ветру. Ему почти хотелось быть там, с ними, ступить на обреченный поезд, несущийся в грозовой ночи, пустить в дело оружие, увидеть, как ходячие мертвецы ожидают упокоения, находящего их в виде разлетающихся костей и крови...

Биркин прервал эти милые сердцу фантазии, он протянул бледную руку и прикрыл микрофон; вид у него был встревоженный, да и сам он выглядел соответствующе.

- Мы же уверены, что это вирус, так? В смысле, это же не захват или... или возможная механическая ошибка? То есть мы точно уверены, что эта команда послана для решения проблем с поездом?

Вескер вздохнул про себя. Уильям Биркин был умным человеком, но одновременно с этим одержим параноидальными мыслями. Чего только стоило его убеждение в том, что "Амбрелла" хотела украсть его работу.

- Мы уверены, - ответил он ученому. - Если это не вирус, то что еще?

Биркин кивнул на монитор, на котором они видели солдата с резиновой рукой.

- Может, дело в этом.

Вескер пожал плечами. Обычная мутация, только и всего. Необычно, но не невозможно.

- Сомневаюсь. Не волнуйся, Уильям. Никто из верхушки не знает о твоем драгоценном G-вирусе. - Не совсем так, конечно, но у Вескера не было настроения играть в психологическую поддержку. - Что до поезда... возможно, Т-вирус просто адаптируется лучше, чем мы думали.

Биркин не купился на эти слова, что неудивительно; Вескер и сам в это не верил. Да он бы чайник своей тети Мэдди съел, если заражение поезда произошло в результате несчастного случая.

- Особняк, лаборатории, поезд... Кто это сделал? - тихо спросил Биркин. - И почему?

Парень из команды зачистки прервал его на полу фразе:

- Мы на поезде, прием. - Гул крутящихся лопастей вертолета сменился ритмичным громыханием колес движущегося поезда.

- Отлично, - сказал Вескер, снова прикрывая микрофон, чтобы ответить Биркину. - Это не имеет значения. Что действительно важно, так это то, чтобы зараза не вырвалась и не пошла дальше. Поезд нужно уничтожить. Все свидетельства нужно удалить, Уильям, я уверен, что ты это понимаешь. С этим нет проблем. Не раздувай из мухи слона.

Он снял руку с микрофона:

- Где ближайшая от вас ж/д ветка, прием?

- Примерно в десяти минутах... - Вескер ждал окончания ответа, но слышал лишь шум статистических помех.

- Повторите. Не понял вас, прием.

В ответ прозвучал взрыв, достаточно громкий, чтобы ушам стало больно.

Вескер отпрянул, увидел, как Биркин морщится от звука...

... а затем раздался крик, оба парня на поезде орали в унисон.

- Твою мать, что это...

- Господи!

- Сними их с меня! Сними их!!!





- Нет! Нет!!! Неееееееееее...

Раздался звук приглушенных автоматных очередей, человеческий крик, полный боли, тут же сменившийся воплем ужаса, и тишина, нарушаемая лишь шумом помех.

Вескер скрипел зубами, а позади него Биркин в панике лепетал что-то невразумительное. Похоже, проблемы с поездом все же были.

Они стояли перед запертой дверью, Ребекка, сжимавшая в руке ключ-карту, чувствовала себя так, словно они одержали победу в великой битве, что было странным, учитывая то, что на самом деле они совершили не так уж и много. Она понимала, что эмоционально вымоталась. Ничего особенного не произошло, они лишь нашли пару колец и открыли чемодан — тем не менее, у нее создавалось такое ощущение, будто они разгадали загадку чертова Сфинкса.

Билли кивнул в сторону двери, как бы напоминая девушке, что пора бы ее открыть, и склонил голову набок. Он все еще прислушивался. Юноша клялся, что в тот момент, когда они соединяли кольца воедино, он слышал снаружи шум вертолета, а минутой позже — чей-то крик. Ребекка ничего не слышала. Он тоже был выжат, как она сама, учитывая...

”...учитывая, что его на казнь везли. Хватит уже сравнивать. Что бы он там ни сделал, чтобы помочь тебе, он просто зверь. Забудешь об этом — и ты труп”.

Точно. Как только она доберется до работающей рации, их маленькому перемирию придет конец. Она провела картой по считывающему устройству, небольшой красный огонек сменился на зеленый. Дверь щелкнула, и Билли толкнул ее, открывая.

Звук поезда превратился в рев, открывшаяся дверь вывела их на меж вагонный решетчатый переход, некоторые части которого были открытыми и совсем не защищали от непогоды. Билли и Ребекка вышли наружу, над ними завывал ветер, а сверху опускался туман. Справа от них, вдоль вагона, был запертый отсек с инструментами, а слева — только ограждение и звуки кошмарной ночи, в которую их со свистом мчал поезд. Впереди маячил еще один вагон, в котором, судя по всему, располагалась кабина машиниста, но в такой темноте определить точнее не представлялось возможным. Внезапно Ребекка осознала, насколько быстро поезд мчался и схватилась за поручни; состав почти что подпрыгивал на рельсах и...

"Хм".

Ребекка заколебалась, а Билли уверенно шагнул вперед и присел на корточки перед павшим мужчиной или женщиной. Метром дальше виднелась еще одна фигура, одетая, как и первая, в защитное снаряжение. Лица обоих скрывались за стеклами затемненных очков.

"Спецназ? Когда они успели высадиться? И почему их только двое? "

Она подошла ближе и увидела, что тела были покрыты блестящей слизью, такой же вязкой, как и та, которая натекла с пиявок в вагоне-ресторане... А на их снаряжении, сплошь из кевлара и ткани с металлической нитью, не было никаких отметок. Они не принадлежали ни к полицейскому департаменту Раккун-Сити, ни к военным.

Билли смотрел на ячеистую стену справа от них. Ребекка проследила за его взглядом и увидела нечто, напоминающее гигантскую сеть из темных нитей, закрепленную с обратной стороны ворот, и на ней висело около тысячи полупрозрачных оболочек.

"Оболочек для яиц. Для пиявок ".

Ребекка вздрогнула, а Билли поднялся на ноги, качая головой. Он закричал, чтобы Ребекка могла разобрать его слова за шумом поезда:

- Не к добру! Они мертвы!

Ребекка думала так же, но верить ему на слово не собиралась. Она протиснулась мимо него, и проверила оба тела на наличие признаков жизни, отметив странное, складчатое кровоизлияние на открытых участках их бледной кожи. Билли был прав... И, возможно, насчет крика он тоже был прав. Несмотря на дождь, тела все еще не остыли.

Она встала и снова ухватилась за перила, следуя за Билли в следующий вагон. Она только и успела подумать о том, что они будут делать, если снова наткнутся на замок, а Билли уже открывал дверь.

Здесь дождя не было: они очутились в относительно небольшой кабине машиниста, чистоту и порядок в ней портила слизь, тонким ровным слоем покрывавшая панель управления перед ними. Дверь за ними закрылась, и от неожиданно наступившей тишины у Ребекки зазвенело в ушах, но сейчас ее больше интересовали мигающие красные огни, мерцающие на панели перед ними.

Билли шагнул туда и несколько мгновений внимательно смотрел на бесчисленные приборы, а затем нажал несколько клавиш на клавиатуре перед маленьким экраном. Экран остался пуст. Он обернулся и посмотрел на Ребекку, лицо его помрачнело.

- Управление заблокировано, - сказал он.

Ребекка выудила ключ-карту из кармана своего жилета. На второй стороне цифр не было, значит, никакого кода они ввести не могли. Она встала рядом с Билли, стараясь не обращать внимания на дождь, хлещущий по ветровому стеклу, и головокружительное мелькание леса, и тоже нажала несколько клавиш. Они точно были заблокированы, даже не нажимались полностью. Она решила найти что-нибудь со словом 'ЭКСТРЕННЫЙ”.

- Вот, - сказал Билли, потянувшись к рычагу, торчавшему из панели с его стороны. Он дернул его, и по экрану побежали слова.

''ЭКСТРЕННЫЙ ТОРМОЗ — ДО ВКЛЮЧЕНИЯ АКТИВИРОВАТЬ ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ КЛЕММЫ. ВОССТАНОВИТЬ ПОДАЧУ ПИТАНИЯ НА ЗАДНИЕ КЛЕММЫ?”