Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 155

Она была вулканической. Вершины курились дымом повсюду — на заснеженных полях, среди ледников, между глетчерами, и даже в разбросанных там и сям областях, чья зелень свидетельствовала, что здешняя окружающая среда может представлять опасность, но где, тем не менее, должны были в изобилии процветать все формы жизни. Корабль продолжал спуск к бескрайнему лесу рядом с мореной.

Глава шестая

Джеймисон что–то торжественно вещал в закрепленный на горле микрофон, Белл орудовал камерой, а корабль летел вниз. Это был впечатляющий репортаж. Дюзы ревели. В омывающих корабль воздушных потоках это был не просто грохот. Сопла создавали шум, походивший на раскаты грома, если слушать их, находясь в центре грозового облака. Это был ошеломляющий, почти парализующий шум. Но речь Джеймисона лилась с профессиональной плавностью.

— Эта планета, — рассказывал он, комментируя кадры Белла, идущие к передатчику, — эта планета — первый после Земли мир, на котором приземлился человеческий корабль. Не парадоксально ли, что прежде чем ступить на красные железооксидные равнины Марса и вдохнуть его разреженный холодный воздух, прежде чем бороться за жизнь в формальдегидных бурях Венеры, человек взглянет на мир, который приветствует человечество из бесконечной дали. Мы спускаемся, и все человечество может наблюдать за нашим спуском на планету, чья растительность зелена, чьи ледники доказывают, что здесь в изобилии имеются вода и воздух, чьи дымящиеся вулканы убеждают нас в ее близком родстве с Землей!

Он снял микрофон и одними губами спросил:

— Я еще в эфире?

Кохрейн кивнул. На нем были наушники, в которых он слышал все, что передавала система связи, а этот репортаж шел по угловому полю Дэбни при помощи релейной системы сначала до Луна–Сити, а потом до Земли. Кохрейн зашептал в ухо Джеймисону:

— Продолжай! Если твой голос замрет постепенно, это будет лучшим возможным знаком к окончанию передачи. Это будет держать зрителей в напряжении. Отличная передача!

Джеймисон прижал микрофон обратно к коже. Ракетный рев мог повредить его только тогда, когда его горло вибрировало от звука. Но даже в таком состоянии он будет передавать.

— Я вижу, — сказал Джеймисон, перекрывая грохот двигателей, — леса гигантских деревьев, похожих на секвойи матери–Земли. Я вижу стремительные реки, пенящиеся в своих каменистых руслах, берущие истоки в ледниках. Мы все еще слишком высоко, чтобы можно было разглядеть какие–либо живые существа, но стремительно снижаемся. Сейчас мы находимся на уровне высочайших горных пиков. Вот опустились ниже их дымящихся вершин. Под нами на многие мили в ширину и лиги в длину раскинулась бескрайняя равнина. Здесь вполне можно было бы выстроить город. Над ней вздымается к небу гигантский горный отрог, покрытый зеленью. Так и кажется, что где–то в этой зелени притаился замок.

Он поднял брови, глядя на Кохрейна. Сейчас они уже довольно глубоко опустились в атмосферу, и это был очевидный недостаток, ибо поле Дэбни могло существовать только тогда, когда обе генерирующие пластины находились в вакууме. Но Кохрейн сделал такой жест, который используют в телевизионной практике для того, чтобы дать знать актеру, что время до конца съемки измеряется десятками секунд, и поднял вверх два пальца. Двадцать секунд.

— Мы вглядываемся, — продолжил Джеймисон, — и вы вглядываетесь вместе с нами, — в мир, который будущие поколения будут считать своим домом. Это место, где возникнет первая человеческая колония среди звезд!

Кохрейн начал отбивать время. Десять, девять, восемь…

— Мы почти приземлились, — возвестил Джеймисон. — Неизвестно, что ждет нас внизу… Но что это? — Он сделал драматическую паузу. — Живое существо? Живое существо, промелькнувшее внизу! Мы прощаемся с вами — со звезд!

Он закончил как раз вовремя. Принимая во внимание трехсекундную задержку, с которой сигнал должен был достичь Луны, и приблизительно еще две секунды,

чтобы его передали на Землю, его последнее слово, «звезды», закончилось точно в тот момент, когда начался четырехминутный рекламный ролик «Интерсити Кредит» в Соединенных Штатах, «Ситроена» в Европе, «Фабриканос Унидос» в Южной и Центральной Америке, «Нир–Ист Ойл» — в Средиземноморье. По истечении этих четырех минут еще останется время для позывных канала и сигнала точного времени, а также разнообразных восьмисекундных кадров до того, как другие программы выйдут в эфир.

Ракетные двигатели ревели и грохотали. Корабль опускался все ниже и ниже. Джеймисон сказал:

— Я думал, что мы отключимся, когда войдем в атмосферу!





— Джонс тоже так думал, — утешил его Кохрейн.

Затем, пытаясь перекричать нечеловеческий шум двигателей, он обратился к Беллу:

— Белл! Видите внизу кого–нибудь живого?

Тот покачал головой. Он стоял у камеры, наведенной на планету за выпуклым иллюминатором, снимая кадры, которые можно было бы использовать позже. Теперь появилось ощущение тяжести. На самом деле это было быстрое замедление снижения корабля.

Кохрейн подошел к иллюминатору. Корабль продолжал снижаться.

— Живое существо? Где?

Джеймисон пожал плечами. Он использовал это в качестве эффектного завершающего штриха. Экстраполяция того факта, что планета, на которую они садились, была покрыта растительностью. Он с каким–то отвращением выглянул в иллюминатор на быстро приближающуюся зеленую землю. Он был горожанином. Ему в прямом смысле слова никогда раньше не приходилось видеть такого количества по всем признакам пригодной для обитания территории, на которой не было ни одного дома. На равнине в десять миль длиной и две шириной не было ни одного квадратного дюйма бетона или стекла. И ни единого созданного человеческими руками предмета. Небо было синим, и по нему плыли облака, но один вид растительности сразу же наводил Джеймисона на мысль о крышах. Он невольно поискал парапеты там, где крыши заканчивались, чтобы пропустить свет вниз, к окнам и улицам. Ему никогда прежде не приходилось видеть траву где–либо, кроме надземных зон отдыха, кусты, не отвечающие канонам ландшафтной архитектуры, и уж, разумеется, деревья, за исключением одомашненных видов, пригодных для выращивания на вершинах зданий. Для Джеймисона это была пустыня. Отсутствие строений на Луне понятно — там не было воздуха. Но здесь непременно должен находиться город!

Корабль слегка качнулся, ракеты изменили тягу, чтобы сбалансировать снижающуюся тушу корабля. Бывший марсолет тормозил и тормозил, и вдруг застыл — все окутал ужасный дым, из которого вырывались языки пламени, — и корабль ощутимо обо что–то ударился. Дюзы продолжали изрыгать огонь, но не с такой силой. Грохот стал тише. Еще тише. Потом превратился в еле различимый шорох.

Мир вокруг стал замечательно неподвижным. Это было следствием силы тяжести. Земной силы тяжести или, по крайней мере, очень близкой к ней. Все ощущали отчетливое давление своих ног на пол и тяжесть собственных тел, очень отличавшуюся от ощущения в Луна–Сити, не говоря уже о свободном полете в безвоздушном пространстве.

В иллюминаторах не было видно ничего, кроме кружащихся клубов дыма. Они приземлились в лесу, и факелы ракетного двигателя выжгли на месте приземления все до голой земли. В радиусе сорока ярдов вокруг корабля земля превратилась в массу дымящейся золы. За пределами этого круга бушевало яростное пламя, создавая завесу плотного дыма. Дальше от земли поднимался один лишь дым.

В наушниках Кохрейна зазвенел громкий голос Бэбс, почти визг:

— Мистер Кохрейн! Мы приземлились! Я хочу взглянуть на это!

Кохрейн нажал на кнопку прикрепленного к руке микрофона.

— Есть ли связь с Луна–Сити? — осведомился он. — Ее быть не может, но тем не менее?

— Да, — к его удивлению, отозвалась Бэбс. — Передача прошла нормально. Они хотят поговорить с вами. Все хотят поговорить с вами.

— Скажите им, чтобы вышли на связь позже, — велел Кохрейн. — Потом оставьте луч, не отключая, и поднимайтесь сюда, если хотите. Скажите оператору на Луне, что отойдете минут на десять.