Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 155

— Эй, Эйнштейн, как насчет того, чтобы с помощью твоих мозгов изобрести движение со сверхсветовой скоростью?

Джо потратил много сил, чтобы добиться желаемого от оператора дальней связи, ушло несколько минут на то, чтобы добраться до завода, а затем, прежде чем он Получил ответы на вопросы, пришлось рассказать о себе, потому что отец очень переживал, как он себя Чувствует и не пострадал ли во время полета. Деловой Разговор грозил перерасти в личную беседу, но Джо, Наконец, удалось убедить отца, что в настоящий момент существует настоятельная необходимость что–то предпринять в отношении космического флота.

Отец печально произнес:

— Да. Ситуация сейчас хуже некуда, Джо!

— Попытайтесь применить технологию, о которой я сейчас расскажу, для производства крупных объектов, — сказал Джо и в двух словах обрисовал схему Майка. Отец прерывал его только для того, чтобы задать короткие вопросы об уже существующих деревянных макетах корабля снабжения. Разговор закончился фразой:

— Понятно, сын.

Джо замолчал, он слышал, как его отец говорил с кем–то по телефону, задавал вопросы, отвечал на другие и, наконец, отдал распоряжения, после чего вернулся к разговору с сыном:

— Кажется, будет толк, Джо. Как раз сейчас у нас на заводе есть такая команда, которая сможет сделать это, если оно вообще под силу кому–нибудь. Я сделаю проект и тут же приеду к вам. Пусть майор Холт уточнит для меня обстоятельства дела. Нет времени для бюрократической волокиты! Если у него будут затруднения, я использую свои связи!

— Значит, я могу передать, что дело в шляпе?

— Пока все не так просто. На первых порах я нашел около сорока семи деталей, которые могут помешать делу, и, уверен, их возникнет еще больше, когда мы займемся проектом вплотную! Я знаю, как справиться с одной–двумя проблемами, надеюсь, мы что–нибудь придумаем, как решить остальные. Передай своему другу Майку, что я хочу пожать ему руку и собираюсь сделать это сегодня же вечером, — с этими словами отец повесил трубку.

Джо вышел из переговорной будки и тут же увидел Майка, смотревшего на него тоскующим взором. И тогда он решил немного приврать, потому что автор такой гениальной идеи, несомненно, заслужил это.

— Мой отец готов помочь в организации работы, — сказал он Майку и затем немного слукавил: — Он ду мал, что знает всех специалистов в своей области, и сокрушался, где же ты был раньше, что он до сих пор ничего о тебе не слышал?

Сказав это, Джо направился к майору Холту, а Чиф разразился радостными возгласами. Он принялся энергично тискать Майка, празднуя гениальность проекта.

Когда Джо вошел в кабинет майора, тот приподнял руку, прося подождать. Он говорил по служебному телефону. Наконец Холт положил трубку, и Джо сообщил подробности разговора с отцом. Казалось, майор совсем не удивился.

— Да. Я только что разговаривал с Вашингтоном, — отрешенно сказал он, никак не выражая эмоции. — Я говорил со своим личным другом, генералом, и Пентагон обещал содействие. Когда вы вошли, я как раз договаривался с крупнейшим производителем металлургического порошка, лучшие специалисты уже вылетают сюда на самолете. Они сразу же приступят к работе, а сейчас я должен связаться еще с некоторыми людьми.

Джо удивленно уставился на него, а майор нетерпеливо заерзал, ожидая, пока Джо уйдет. Но тот беспокойно сказал:

— Простите, сэр, но мой отец не считает, что им безоговорочно удастся осуществить проект, он просто думает, что можно попробовать кое–что предпринять, чтобы план сработал. Но уверенности у него нет.

— Всегда надо кое–что изменить, чтобы контролировать ситуацию! Обязательно надо! Если не сработает этот план, сработает какой–нибудь другой. Главное — работать! Поглядывай иногда на монету в двадцать пять центов, Джо! — резко ответил майор.

Он заерзал еще более нетерпеливо, и Джо вышел. В коридоре стояла Салли и улыбалась, глядя, как Чиф и Хейни отмечали успех Майка благотворными для того насмешками, потому что, если бы они не подтрунивали над ним, он кричал бы от радости.





— Ситуация улучшается? — спросила Салли.

— Кажется, да. Только бы сработало! — ответил Джо.

Он пошарил в кармане и нашел монету в двадцать пять центов. Тщательно изучив ее, на одной ее стороне он не нашел ничего, на что мог бы намекать майор, зато на другой красовался портрет Джорджа Вашингтона…

Джо убрал монету и взял Салли за руку.

— Все будет хорошо, — твердо сказал он.

Но порой он все же сомневался в этом. Отец Джо прилетел на самолете в тот же день к вечеру с тремя специалистами завода «Точные Инструменты Кенмора». Представители порошковой металлургии прибыли часом позже, а сразу же после них прилетел генерал из Вашингтона. Все вновь прибывшие присоединились к обсуждению технических деталей проекта.

Джо остался снаружи, чувствуя себя отстраненным от дела. Он сидел на веранде, в квартире майора вместе с Салли, наблюдая, как луна поднимается над пустыней, и как на небе появляются звезды. Внутри в неформальной обстановке обсуждались дела большой важности, шли горячие споры, которые помогали деловым людям принимать решения. Но среди них не было Джо.

— Ты думаешь, отец что–нибудь сказал мне во всей этой суматохе! — раздраженно сказал Джо. — В конце концов, я был… ну, я же побывал в космосе! Единственное, что он сказал, это: «Как ты, сын? Где Майк, о котором ты говорил?»

Салли спокойно сказала, глядя на луну:

— Я знаю, что ты чувствуешь. Ты и меня заставил чувствовать то же самое. Я постоянно думала о тебе все время, что ты отсутствовал, и молилась за тебя, Джо. Теперь ты вернулся и даже свободен от дел! Но ты не… Ну, ладно, если бы ты хоть немножко подумал обо мне!

— Я думаю о тебе! — нетерпеливо бросил Джо.

Салли с интересом спросила:

— И что же? Что, скажи на милость, ты можешь думать обо мне?

Он хотел взглянуть на нее сердито, но вместо этого усмехнулся.

7

Время шло, проходили часы, а затем и дни. Дела начали продвигаться, в Эллинге появились грузовики с мешками белого порошка, этот порошок тщательно смешивали с водой и образовавшуюся массу густо обмазывали вокруг ставших водонепроницаемыми деревянных моделей космического корабля снабжения. В результате получались белые гипсовые формы, которые скапливались в сушильных камерах, построенных почти с магической скоростью. Прибывали все новые и новые грузовики, привозившие различные материалы: среди них были тонны стальной стружки, регенеративные холодильные гелиевые установки из газовых скважин, которые могли охлаждать металл до такой температуры, что от удара он рассыпался в мельчайший порошок, разные топливные цистерны, электродвигатели и электронное оборудование.

Через десять дней после того, как Майк предложил применить спеченную сталь в качестве материала для конструкций космических кораблей, партия первых отливок с моделей была готова. Когда их собрали вместе, они образовали форму для корпуса космического корабля. Тем временем производились другие гипсовые формы, которые тут же отправлялись в сушку, а вращающиеся механизмы, напоминавшие бетономешалки, в больших количествах смешивали стружку, наполнители и порошок и засыпали сухую массу со всех сторон в первую собранную форму. Рабочие начали обматывать гигантский объект железной проволокой, она потихоньку разогревалась, и постепенно вся гигантская форма становилась все горячее и горячее, и лишь через некоторое время остывала. Но работа на этом не заканчивалась, тут и там изготавливались новые слепки, пока шло изготовление первого корпуса. Другие корпуса друг за другом подготавливались к стечению, несмотря на то, что еще не извлекли первую отлитую форму. Когда совместили гипсовые части будущего корабля, образовалась длинная, блестящая, сверкающая холодом металлическая форма, готова к отлитию. Созданная на шесть недель раньше срока, она заменяла собой один из двух сбитых кораблей. На следующий день был готов второй металлический корпус, пока еще слишком горячий, чтобы к нему притронуться. Через день еще один.