Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 120 из 155

— Что вы сказали, сэр?

С гримасой отвращения на лице Кларк прижал микрофон к губам.

— Я сказал, что здесь чересчур шумно!

— Мы летим очень низко, — стал оправдываться Тони. — К тому же эта модель вертолета знаменита своим шумом, это ее недостаток. Слишком большой вес. Летим низко. Шум моторов отражается от земли.

— Зачем же мы так низко летим?

— Радары. Могут засечь, — кратко ответил Тони. — Радары не видят тел, летящих ниже определенной высоты. А гражданским совсем ни к чему знать, что мы здесь делаем.

Сенатор глянул вниз. Вертолет несся над самой обыкновенной пустыней — от края до края бесконечная череда песчаных барханов, ни намека на воду и даже на такие привычные саксаулы. Лишь где–то у горизонта виднелись пики гор, надменно вздымаясь над тем пространством, мимо которого летел вертолет.

Кларк раздраженно спросил:

— А кому сюда надобно соваться? И, кстати, какого черта здесь делал этот реактивный самолет?

Тони опять пустился в объяснения:

— Эта часть пустыни закрыта для всех. Самолет с военной базы был специально выслан с проверкой — узнать, кто летит. Но он опознал нашего пилота по телеэкрану — в его кабине он тоже установлен. И летать здесь самолеты имеют такое же право, как, впрочем, и мы.

Вертолет мчался через пустыню, вздымая за собой облака пыли и песка. На километры вперед не было видно никаких признаков жизни.

— Идиотизм! — брезгливо бросил Кларк и снова уставился в иллюминатор.

Тони решил промолчать. Высушенная солнцем, абсолютно голая пустыня. Казалось, сюда ни разу не ступала нога человека. И среди этого однотонно–желтого многообразия затерялось одно из многих сверхсекретных мест, в которое было «вбухано» сотни, тысячи миллионов долларов. Можно было только догадываться, в каком восторге будет Конгресс, когда станет известно, что все деньги тратились без их ведома.

— Тайны! — проворчал Кларк. — Секретность! Сверхсекретность! Нет, я не считаю себя ненадежным, но ведь здесь никто не сказал мне ни единого слова!

Тони спокойно кивнул головой.

— Просто сказали отправляться сюда, — размахивая руками, продолжал возмущаться сенатор. — Послушать, что мне скажут, расскажут и покажут, «составить об этом свое собственное мнение, — изобразил он кого–то тонким голоском, нервно тряся головой, — стоит ли эта работа тех денег, что в нее были вложены». Нет, я, конечно, понимаю, что все надо делать по порядку. Но ведь никто даже не намекнул, в чем дело!

— Может быть, вы бы просто не поверили такому намеку, — как можно вежливее промолвил Тони.

Ему запоздало пришло на ум, что вообще–то следовало добавить — «сэр», но он все равно был убежден, что Кларку сейчас попросту наплевать. Сенатор ненавидел неизвестность.

— Это еще почему? — удивился тот.

— Я бы, честно говоря, не поверил, сэр, — ответил Тони.

На этот раз он таки заставил себя сказать «сэр», дабы показать уважение, которое не испытывал, но обязан был выказать.

Кларк фыркнул.

— Я приперся в такую даль, — Тони подумал, что хороший удар в челюсть быстро бы успокоил раздухарившегося сенатора, — и мне до сих пор не сообщают, что же такое мне так необходимо увидеть! Наверно, я выдам страшную тайну! — Кларк посмотрел на Тони. — Меня так и подмывает приказать вам развернуться и лететь обратно на аэродром, откуда я спокойно вернусь в Вашингтон! А мое слово, — сенатор поднял вверх указательный палец, — кое–что там да значит! Мы еще увидим…

— Вы увидите все, сэр, — внушительно–убедительным тоном произнес Тони. — А после того, как вы все осмотрите, ваши слова станут намного весомее, чем догадки. Конечно, вам может и не понравиться что–то, но уж, по крайней мере, вы абсолютно точно будете знать, что и почему вам не нравится.





Конгрессмен уставился на Тони. Плотно сжал губы и отвернулся. Выражение его лица красноречиво говорило о том, что ему ничего не понравится. И даже если это и не означало катастрофу, то, во всяком случае, означало большие проблемы. Проект «Тик–Ток» поэтому и держался в такой тайне, что убедить Конгресс в его крайней необходимости представлялось делом невозможным. Ни один из членов Конгресса просто не станет за него голосовать, не осмелится. И, кроме того, общественное мнение Америки всячески стало бы оказывать давление, стремясь не допустить его претворения в жизнь. Нации будет грозить потеря всех ее друзей, если «Тик–Ток» будет осуществлен, и тем более, если он будет осуществлен успешно, так как не могло быть и речи о том, что другие государства будут к нему допущены. «Тик–Ток» мог быть один, и только один.

Но Тони уже отдал ему более семи лет своей жизни, и ему было непонятно, как можно быть настолько недальновидным, чтобы не видеть его колоссальной значимости. А Кларк, не имея ни малейшего представления о нем, уже относится ко всему предвзято.

Вертолет внезапно заволокло чем–то черным, они даже перестали видеть пилота.

— Очередная предосторожность? — ледяным тоном осведомился сенатор. — Я не имею права даже любоваться голой пустыней? Вдруг я узнаю, где нахожусь!

Тони заерзал и, собравшись с силами, ответил:

— Да, сэр. Здесь у нас все так.

Очень многие люди противятся получению информации, их она просто не интересует, не нужна. Кларк явно не принадлежал к их числу. Являясь представителем Комитета Обороны, он хотел знать абсолютно все. Но любая операция, затрагивающая проект «Тик–Ток» проводилась в состоянии строжайшей секретности. Никто не сомневался в лояльности сенатора, принимались самые обычные для «Тик–Ток»а меры предосторожности. В пассажирской кабине было темно, слышался монотонный рев двигателей, шум лопастей. Вертолет лег на другой курс. И менял его еще несколько раз, чтобы сидящие во мраке люди полностью потеряли ориентацию в пространстве.

Через несколько часов шум моторов стал резче, и вертолет пошел на посадку. Мягко коснулся земли и, выпустив на белый свет Кларка и Тони Ньюмена, набрал обороты, взлетел и вскоре скрылся из виду.

С выражением холодной ярости на лице сенатор оглядел бескрайние просторы пустыни и уставился на Тони. Ничто не указывало на то, что в эти места хоть когда–нибудь ступала нога человека.

— Вот мы и приехали, сэр, — вежливо сказал Тони.

— И вот это мне и надобно осмотреть? — Кларк обвел рукой окружающую их пустоту.

— Нет, — ответил Тони. — Нам просто придется немного подождать.

Сенатор бросил взгляд на Тони, но тот явно не собирался больше ничего говорить — лишь смотрел куда–то за горизонт. Кларк отвернулся и огляделся по сторонам. Пустыня была мертва — не было заметно ни единого движения, — это было страшно. Только раз Кларк заметил какое–то перемещение. Что–то темное и неясное ритмично моталось из стороны в сторону. Тони молчал. На скулах сенатора заиграли желваки. Через некоторое время Тони жестом указал направление.

Очень далеко, оставляя за собой клубы пыли, непрерывно двигалась по мертвому пейзажу черная точка. Постепенно она превратилась в черточку, затем в небольшой шар и, наконец, приобрела очертания машины. Вскоре уже можно было сказать, что это джип, окрашенный в желтый защитный цвет. Джип лихо подкатил и остановился рядом с ними. Кларк сделал шаг и открыл дверцу.

— Фляга с водой на заднем сиденьи, — промолвил Тони.

Сам он сел на переднее, рядом с водителем. Тот по–дружески кивнул Тони и включил передачу. Джип развернулся и двинулся по своему следу обратно.

— Ну, как, Тони? Порядок? — спросил шофер.

— Сомнительно.

Он ни словом не обмолвился о Кларке, но по его тону было совершенно понятно, что все было далеко НЕ В ПОРЯДКЕ, и виноват был в этом человек на заднем сиденьи.

— Что нового? — немного погодя спросил Тони.

— Нацепили на кролика пояс с передатчиком. Дуг приготовил видеоблок для новых испытаний. Но что–то у них не ладится. По крайней мере, не ладилось, когда я уезжал.

Джип несся вперед, оставляя позади себя пылевую завесу.

— Наверное, мне надо вам напомнить, что я мог слышать ваш разговор, — усмехнулся Кларк. — Вам надо быть более осторожными и не говорить о деталях, пока я с вами.