Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 154

Гондар недовольно кивнул головой.

— Вы будете дома сегодня утром?

— Перед лицом сложившихся обстоятельств, да.

— Тогда я приеду через полчаса, — экран видеотелефона потух. Дама Изабель повернулась к Роджеру и недовольно фыркнула:

— Иногда мне кажется, что весь наш мир состоит из подделок и грязи.

Роджер поднялся из–за стола.

— Так как у меня…

— Сядь, Роджер. Ты мне потребуешься здесь.

Роджер покорно сел обратно.

Вскоре Холкер объявил о прибытии Адольфа Гейдара. На импресарио был строгий темно–синий костюм белыми кантами и алыми клиньями на бедрах и темно–синяя свободная фуражка с кокардой космонавта. В руках он держал небольшой дипломат, который при входе отставил в сторону.

— Хотите кофе? — спросила дама Изабель. — Или вы предпочитаете чай?

— Спасибо, ни того, ни другого.

Он кинул взгляд в сторону Роджера, подошел к стол и встал напротив дамы Изабель, одетой этим утром элегантное милое платье из кружев и синего атласа.

— Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Гондар.

Гондар придвинул к столу стул и, усевшись на него сразу приступил к делу.

— Думаю, что мне стоило бы получить свои деньги, — сказал он. — Я выполнил все условия…

— Вот именно это я и хотела бы обсудить, — строго произнесла дама Изабель. — В нашем договоре гарантируется отсутствие «подлогов, неточностей и подтасовки фактов». Я старательно соблюдала все эти уело вия.

— Равно как и я!

— Вы были не слишком–то откровенны. Вы раздули вокруг себя ужасную таинственность и скрыли от меня существенные факты, так что я вправе считать наше соглашение недействительным.

Гондар остолбенел от неожиданности.

— Что вы этим хотите сказать?

— Я расторгаю наш договор и отказываюсь выдать заработанные труппой деньги.

Лицо Гондара побелело и застыло.

— Я считал вполне достаточным изложить вам только конкретные факты.

— Но вы мне рассказали далеко не все? Как и где точно вы наняли Девятую труппу? Почему они исчезли? И где они находятся в данный момент?

Гондар решил ответить только на последний вопрос.

— Полагаю, они просто вернулись домой.

— На Рлару? — в голосе дамы Изабель прозвучал явный скепсис.

— Да. Хотя, откуда мне знать? Эти существа используют такую технику и научные достижения, о которых мы и понятия не имеем. Но я думаю, что они решили возвратиться на свою планету.

— Используя, как я полагаю, телепортацию? — со слов дамы Изабель так и сочилось презрение.

— Мне это тоже любопытно. Кстати, я и сам как–то пользовался этим. И вообще, я сталкивался на Рлару с такими вещами, которые невозможно даже описать… В том числе и с совершенно потрясающими музыкальными произведениями. Думаю, вы назвали бы это операми.

У дамы Изабель разыгрался интерес.

— Это какие такие оперы? Наподобие представлений Девятой труппы?

— О нет. Однако и Девятая труппа не совсем комический ансамбль, хотя их репертуар и относится к тому, что мы с вами называем легким жанром.

— Хммм, — некоторое время дама Изабель смотрела в окно. — И что вы им пообещали, чтобы уговорить на земные гастроли?

Теперь настало время задуматься Гондару.

— Я был на Рлару около четырех месяцев, выучил за это время основы их языка. Когда я увидел качество их спектаклей, то упомянул, что у нас, на Земле, тоже существует нечто подобное и что было бы недурно организовать некий культурный обмен.

Роджер хотел было рассмеяться, но, заметив взгляд дамы Изабель и выражение недовольства на лице Гондара, подавил смешок.

— Никаких трудностей с ними у меня не возникло, — продолжил Гондар. — Я привез Девятую труппу на Землю и должен был, согласно договоренности, отправить на Рлару творческий коллектив с Земли. Но теперь… — он развел руками, — …не знаю, как быть. Я ничего не понимаю.

Дама Изабель налила из серебряного кофейника чашку кофе и протянула ее Гондару.





— Вы сможете еще раз найти эту планету — Рлару?

— Если возникнет такая необходимость.

Дама Изабель нахмурилась.

— Сложилась очень неприятная ситуация, и в наших обоюдных интересах прекратить всякие нежелательные слухи. А могла ли труппа просто отлучиться куда–нибудь, не предупредив вас?

Гондар покачал головой.

— Я считаю, что они вернулись на Рлару, но почему это произошло, мне остается только догадываться.

— Наука этой планеты находится на высоком уровне?

— Я не стал бы так утверждать. Видите ли, все не так просто… На самом деле там совершенно другая ситуация: похоже, никто не трудится в поте лица, разве что за исключением представителей самых низких классов.

— О? Значит, там классовое общество?

— Думаю, можно сказать и так. На вершине их общества находятся аристократы, одновременно являющиеся музыкантами и актерами. Далее следует что–то вроде нашего среднего класса, у которого тоже есть свои творческие натуры. На самом дне находятся своего рода бродяги, индивидуалы безо всяких талантов. Если на этой планете и есть какие–то ученые или промышленные предприятия, то я, во всяком случае, с ними не сталкивался.

— И вы не проводили тщательного исследования?

— Нет. Мне дали понять, что совать свой нос куда не просят не совсем, гм, безопасно.

— Так, так. Это очень интересно. Определенно, контакт между нашими двумя планетами должен продолжаться. Роджер, а что ты думаешь по этому поводу?

— Совершенно с вами согласен. У меня нет никаких вопросов.

— Сегодня вечером соберется Оперная лига, — сказала дама Изабель. — Я доложу там обо всем, что вы мне рассказали, и буду рекомендовать продолжить программу культурного обмена.

— Очень хорошо, — монотонно заметил Адольф Гондар, — но как насчет денег?

— Всему свое время, — сказала дама Изабель. — Деньги находятся в сохранности и продолжают расти. Но вы были довольно небрежны… очень небрежны.

Гондар, похоже, очень удивился этому замечанию.

— Как так?

— Вы не сказали мне ни слова об обязательстве послать на Рлару музыкальный коллектив. А такие дела с кондачка не делаются.

Гондар задумчиво потер свой длинный подбородок. Он бросил взгляд в сторону Роджера, затем перевел его на даму Изабель.

— Не думаю, что это осуществимый проект… Особенно теперь, в свете последних событий…

Взгляд дамы Изабель стал каменным.

— Мистер Гондар, я никогда не допускала в своих поступках никакой двусмысленности и всегда действовала так, чтобы мне можно было доверять, и от тех, с кем я имею дело, я требую того же самого. Вы только что заверили меня, что Девятая труппа с Рлару прибыла на Землю, осуществляя половину программы культурного обмена.

— Да, конечно, но…

— То, что вы мне сейчас сказали, это правда или нет?

— Естественно, правда. Однако…

— Если это правда, то наши обязательства вполне определены. К тому же, ваша репутация, равно как и моя, находится под угрозой. Мы должны поставить на место тех, кто подвергает ее сомнению. Вы с этим согласны?

— Да, конечно. Я полностью согласен с вами.

— И, организовав поездку на Рлару группы представительных музыкантов, мы можем убить двух зайцев сразу.

Гондар скривил кислую Мину.

— По личным мотивам я не собираюсь пока покидать Землю. Боюсь, на данный момент это невозможно.

— Тогда мне придется использовать благотворительные средства, находящиеся под моей опекой. Я не вижу другого пути доказать нашу порядочность.

Гондар глубоко задумался, потом издал покорный вздох.

— Ладно. Организовывайте свое турне. Вреда от этого не будет.

— Хорошо. Я уверена, что Оперная лига с большим энтузиазмом поддержит этот проект.

***

Однако Дама Изабель ошиблась. К ее великому удивлению, директорат Оперной лиги отказался от всякого спонсирования этих гастролей.

— Мы должны побеспокоиться о нашей репутации, — сказал Штильман Гордвейнер, президент Лиги. — Из достоверных источников мне известно, что Адольф Гондар обыкновенный шарлатан. На мой взгляд, мы должны полностью от него отречься, а в будущем быть более осторожными.