Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 99

Даржек вздрогнул. Возможно ли, чтобы это психологическое оружие действовало и на него?

Резко встав, Даржек направился к трансмиттеру.

На рассвете мисс Слоуп обнаружила его сидящим в саду и погруженным в размышления. Она подала ему бокал своего ревеневого пива, и он сделал большой глоток.

— Уффф. Как вовремя…

— Ты даже не ложился?

Он покачал головой.

— Торговцы согласны сотрудничать с нами?

— Если они хотят убраться отсюда на моем корабле, у них нет выбора. Потребовалось несколько часов, чтобы довести до их сведения этот факт, но в конце концов я преуспел.

— Интересно, а обструкциониста ты среди них не обнаружил?

Даржек улыбнулся.

— Какой элегантный эвфемизм для «шпиона Тьмы». Нет, но я слежу за каждым из них постоянно. К каждому из них приставлен в качестве ассистента и моего представителя один из моих приказчиков. Трудно сказать, кто чинит нам препятствия намеренно, а кто просто перепуган до оцепенения. Однако сотрудничают с нами все — кто вольно, кто невольно.

— Гул Мецк имеет долю в фабрике, производящей отсеки для космических кораблей. Вернее, производившей до того, как Тьма положила конец бизнесу в этом районе. Он считает, что там сохранилось достаточно готовых пассажирских отсеков, чтобы оборудовать мой корабль. Гул Калн, как сказали бы на Земле, малость повернут на электронике, и у него достаточно оборудования и материалов, чтобы собрать любое количество трансмиттеров любых габаритов. Что касается остальных — Ринкл согласен на все, чего я захочу, но только в ночное время; таким образом, от него проку мало. Он собирается возглавить нескольких ночных существ и организовать ночные дежурства. Остальным я велел готовить припасы, но, боюсь, их придется постоянно подгонять.

— Надеюсь, работы хватит и для меня. Никогда в жизни еще не чувствовала себя столь бесполезной.

— Можешь возглавить эвакуацию. Туземцы могут в любой момент отключить нас от линий энергопередачи, поэтому я велел проделать во всех жилищах двери наружу. Как только корабль будет оборудован отсеками, можешь переправить туда всех женщин и детей, по семейству зараз.

— Ты впрямь собираешься драться с туземцами?

— Здесь, на холме, прекрасная оборонительная позиция. Любому туземцу, вскарабкавшемуся наверх, расхочется драться.

— Ты не ответил на вопрос.

— Я собираюсь устроить показательный бой, — сказал Даржек. — Мне необходимо кое-что выяснить, и это — единственный способ.

— Это можно устроить прежде, чем мы начнем умирать с голоду?

— Мы очистим все склады от всего, что нам может пригодиться. У Гул Калн наготове несколько трансмиттеров с автономным питанием, так что припасы сможем возить и после отключения энергии. А как только переправим на корабль некомбатантов, превратим в склады все эти жилища.

— А вода?

Даржек рассмеялся.

— Тоже создадим запас. А если понадобится еще, в любом жилище есть замечательный аквазал с довольно большими резервами. Даже не знаю, сколько тысяч галлонов.





— Хорошо. Мы будем готовы к осаде. Много ли понадобится времени, чтобы выяснить то, что тебе нужно?

— Не знаю, — печально сознался Даржек. — До нас никто не пытался противостоять Тьме, и я представления не имею, что должно произойти. Чем больше я узнаю о ней, тем в большее замешательство прихожу. Зачем какому-либо носителю разума рваться сквозь галактику, устраивая какую-то завоевательскую оргию, чтобы после бросать завоеванных на голодную смерть? И Тьма не просто повергает всех в безумие. Она — само безумие. Я не вижу в ее действиях ни малейшего смысла.

— Да, в этих шумных туземцах смысла, действительно, маловато.

— Если мы сумеем продержаться до тех пор, пока они не начнут приходить в чувство, это здорово поднимет боевой дух всей галактики. А наша победа может стать переломным моментом. С другой стороны, нас слишком мало, чтобы обороняться, если туземцы атакуют всей массой, будь даже они безоружны. А если у них окажется хоть несколько «глаз смерти» — страшно подумать, чем все кончится. И потому я хочу устроить образцово-показательный бой. Возможно, заодно и узнаю… кое-что.

— А ты, случайно, не узнал, чем бы нам заменить завтрак? На Хесре ни у кого и крошки во рту не было с позавчерашнего дня. На сытый желудок твоя армия будет драться не в пример лучше.

— Я поговорю об этом с Гул Сейх, — пообещал Даржек. — Он вызвался быть генерал-квартирмейстером.

Через несколько минут, вернувшись к мисс Слоуп, он с сожалением сказал:

— Слоуппи, тебе придется сменить должность. Вот плоды полной и всеобщей автоматизации! Во всем торговом сообществе нет ни единого, умеющего готовить!

Даржек, и без того усталый, провел долгий, бесплодный и утомительный день, скача с места на место, не в силах довести до конца ни одного дела прежде, чем его присутствие срочно требовалось где-нибудь еще. Он осматривал склады, заставлял упрямых торговцев строить планы и делать хоть что-нибудь для их претворения в жизнь, приглядывал за тем, чтобы густая растительность на вершине холма была ликвидирована и употреблена на сооружение баррикад, организовывал приказчиков и прочих, кто помоложе, в отделения и взводы. Все это — не прекращая разбираться с нескончаемой чередой гонцов, каждый из которых требовал решения поистине Гордиевых задач.

В одном из складов он нашел штабель крепких жердей из неизвестного дерева, неизвестно для чего предназначенных. Ими была вооружена ударная рота. Ни одному офицеру в истории не приходилось командовать более разношерстным подразделением, однако бойцы повиновались охотно и обучались быстро. Их энтузиазмом Даржек остался доволен, хотя и не мог смотреть на их строй без смеха.

Неисчерпаемая находчивость Гул Калн обеспечила мисс Слоуп импровизированную кухню, и она возглавляла бесконечный процесс готовки, а помогали ей представители всех обитавших на Хесре видов разумных существ. На них же пробовали пищу, приготовленную для представителей их видов. Даржек, один раз заглянув на кухню, нашел ее разнообразную продукцию изумительной и большей частью тошнотворной.

Когда общий хаос был более-менее упорядочен, Даржек тихонько ускользнул, телепортировавшись в один из складов в центре Йорлеза. Здесь он, прорубив в наружной стене амбразуру, принялся наблюдать за туземцами. Их яростные крики «Грильф! Грильф!» едва доносились до Хесра, но здесь, на узких улицах среди огромных зданий, шум стоял ужасный. Даржек с всевозрастающим смущением наблюдал за тем, как они пробивают себе путь сквозь густую растительность. Да, он совершил разом две критических ошибки: первую, когда доверился туземцам, и вторую, так мало узнав о них за все это время. Ему следовало жить и работать рядом с ними, вместо того чтобы блистать в торговом сообществе.

Однако это могло оказаться ошибкой еще более страшной. Что, если в этом случае он сейчас тоже поддался бы охватившей их ненависти и вместе с ними выкрикивал: «Грильф»?

— Что же такое Тьма? — пробормотал он.

Очередной запыхавшийся гонец прибыл, чтобы изложить ему более насущную задачу, и Даржеку пришлось оставить наблюдательный пост.

К концу дня он снова сидел в саду, наблюдая, как одна из последних групп женщин и детей бредет к ближайшему трансмиттеру, чтобы переправиться на корабль. Заготовка припасов шла гладко. Оборонительные сооружения и бойцы были готовы к немедленному отражению атаки. И, самое важное, были обеспечены пути отхода. Семьи оборонявшихся находились в безопасном месте, на борту корабля, по всему Хесру были размещены и готовы к немедленной эвакуации оставшихся трансмиттеры, торговцы заметно приободрились. Двое или трое даже выказывали признаки храбрости.

Из ночных сумерек выскользнула мисс Слоуп.

— Энергию отключили, — сообщила она.

— Обойдемся.

— Когда ты в последний раз спал?

— На борту корабля, — признался Даржек. — Прошлой ночью, или позапрошлой. Наверное, это что со мной не так. А я-то пенял на Тьму.

— Ну, если это и не так, все равно скоро начнет сказываться.