Страница 8 из 35
Стоп. Откуда здесь чайки? Если они здесь, значит, где-то поблизости должна быть земля!
Фрэнк внимательно посмотрел вокруг. Ему показалось, что где-то на западе виднелась едва заметная узкая полоска земли.
Туда! Скорей туда!
Фрэнк изо всех сил принялся грести руками, но кусок шасси только вращался вокруг своей оси. Тогда Фрэнк опустил ноги в воду и, отталкиваясь ими, потихоньку поплыл в сторону земли. Но это тоже оказалось малоэффективным, так как колесо двигалось очень медленно, кроме того, северное течение относило его в сторону от земли.
Тогда Фрэнк прыгнул в воду и поплыл.
Он плыл довольно долго, периодически переворачиваясь на спину и отдыхая. Земля постепенно приближалась. Фрэнк уже мог различить на ней небольшие горы, покрытые деревьями, и белые песчаные пляжи, протянувшиеся вдоль побережья.
До берега оставалось несколько сот метров, как вдруг силы начали покидать его. Голова кружилась, руки и ноги плохо слушались, чувство тошноты подступило к горлу. Захлёбываясь в воде, он снова вспомнил о Шелли, о том, что никогда больше не увидит её, и сделал несколько последних отчаянных рывков.
Погружаясь в воду, он вдруг заметил на дне камни и нащупал под ногами твёрдую почву. Он понял, что оказался на длинной отмели, огибающей землю.
Немного отдышавшись, Фрэнк медленно побрёл в сторону берега. Вокруг него в чистейшей изумрудной воде плавали экзотические рыбки самых разных форм и оттенков — жёлтые, синие, розовые, полосатые, совсем близко проплыла важная зелёная черепаха.
Время от времени Фрэнк снова начинал плыть, потом опять шёл пешком. Наконец, он вышел на берег, сделал несколько шагов и, обессиленный, рухнул на землю.
Вероятно, он отключился на некоторое время, а когда пришёл в себя, его взору предстала удивительная картина: он лежал на белом песке под пальмами, метрах в пятидесяти от океана, вблизи чудесного белого шатра. Вокруг него сидели три ослепительной красоты девушки, тела которых были покрыты полупрозрачными вуалями. Одна из девушек держала его правую руку, другая — левую, а третья девушка, придерживая его голову, гладила волосы. Из шатра доносилась сладкая волшебная музыка, производимая каким-то неизвестным струнным инструментом.
— Где я? — спросил Фрэнк, поднимая голову.
— В раю, конечно, — сказала одна из девушек, обворожительно улыбаясь.
— Добро пожаловать в рай! — сказала другая и звонко засмеялась.
Фрэнк сел и с удивлением посмотрел по сторонам.
«Неужели я умер?» — подумал он.
Смерть всегда представлялась ему ужасно жутким и болезненным процессом, а тут он совсем ничего не заметил и не почувствовал самого момента умирания.
Фрэнк оглядел себя — руки и ноги были на месте, он выглядел так же, как всегда обычно выглядел.
— Госпожа, он пришёл в себя! — крикнула одна из девушек.
— Пусть зайдёт, — раздался женский голос из шатра.
Девушки помогли Фрэнку подняться и, придерживая его за руки, провели к шатру. Чернокожий слуга в длинной белой тунике и белой чалме, ослепительно улыбаясь, откинул занавес, приглашая Фрэнка войти.
Осторожно наклонив голову, Фрэнк ступил внутрь. Приятное чувство свежести и прохлады окутало его тело.
«Наверно, где-то спрятаны кондиционеры», — подумал Фрэнк.
Недалеко от входа сидела девушка-мулатка, которая перебирала пальцами струны удивительного восточного инструмента, похожего на арфу. По углам шатра были установлены небольшие фонтаны и искусственные водопады, которые мелодично журча, ласкали слух и добавляли свежести в и без того насыщенный восхитительными ароматами воздух. Землю повсюду устилали лепестки роз — белых, красных, розовых.
Фрэнк сделал несколько шагов вперёд и остановился. В центре шатра на разложенных толстых персидских коврах, среди множества подушек, восседал человек лет шестидесяти пяти в бежевой футболке и белых шортах. Лицо этого человека почему-то показалось Фрэнку знакомым. Рядом с ним, положив ему голову на плечо, сидела изумительной красоты девушка с роскошными каштановыми волосами и исключительно правильными чертами лица.
Фрэнк быстро перевёл взгляд с девушки на пожилого мужчину. Он где-то явно видел его: слегка курчавые чёрные, с небольшой проседью, волосы, широкий нос, тонкие губы, твёрдый, упрямый подбородок, жёсткий и решительный взгляд…
«О, Господи!» — Фрэнк вздрогнул и замер от удивления.
Несмотря на европейскую одежду, человек этот был как две капли воды похож на Муаммара Каддафи — бывшего ливийского диктатора, убитого лет пять назад во время гражданской войны.
Человек усмехнулся, очевидно, догадавшись, что Фрэнк узнал его. Фрэнк посмотрел на девушку — её большие серые миндалевидные глаза тоже смеялись. Казалось, оба они сейчас прыснут от смеха.
— Наверно, он хочет взять у тебя автограф! — с улыбкой сказала девушка и провела рукой по груди человека, похожего на Каддафи.
— Майк Кэдэф, — сказал он и протянул Фрэнку руку.
Фрэнк приблизился и робко пожал её.
— Фрэнк Лернье.
— А я Джулия, — представилась девушка. — Вы француз? — спросила она по-французски.
— Канадец.
— Ну и как вам здесь, нравится?
— Жарковато немного… А это действительно рай?
— Конечно, рай! — Джулия засмеялась. — Всё, что здесь есть — всё для вас!
Фрэнк про себя отметил, что её французское произношение было изумительным, несмотря на лёгкий, повидиму восточноевропейский, акцент.
— Для меня?
— Да! Для избранных и для таких, как вы, кандидатов.
— Каких кандидатов?
— Кандидатов в избранные. Вы ведь приплыли с той части острова, где живут кандидаты?
— Я вас не понимаю… Наш самолёт… — Фрэнк хотел продолжить, но что-то вдруг остановило его.
Джулия на миг перестала улыбаться. Её серые глаза внимательно взглянули на него. Затем на её лице вновь изобразилась улыбка. Джулия снова заговорила спокойно и отчетливо:
— Вы просто устали. Вам нужно отдохнуть… Прошу вас, никому ничего не рассказывайте о себе и о том, как вы попали на этот остров. И не удивляйтесь ничему, что бы вы здесь не увидели… Иначе на самом деле окажетесь в раю.
Затем она обернулась к Майку и сказала по-английски:
— Дорогой, этот юноша сильно устал. Долго плыл, бедняга, так торопился увидеть избранных.
— Смелость и самоотверженность — хорошие качества для будущего лидера! — с явным одобрением произнёс Майк.
— Будущему лидеру надо хорошенько отдохнуть, — сказала Джулия. — Может, отправим его в «Джанна Плэйс»{ «Джанна Плэйс» — райское место (араб. + англ.)}?
Майк кивнул.
— Тереза! — позвала Джулия и позвонила в стоявший перед ней небольшой колокольчик. Через мгновение в шатёр зашла одна из трёх девушек, бывших с Фрэнком снаружи.
— Отвези молодого человека в «Джанна Плэйс», — сказала Джулия. — И пусть оденется в ближайшем DS, не в таком же виде ему идти.
Затем она снова перешла на французский, обращаясь к Фрэнку:
— Вас проводят в один хороший ресторан, там всё бесплатно. По дороге будут бутики с одеждой — там тоже всё бесплатно. И повторяю, не удивляйтесь никому и ничему, что бы вы не увидели. Ведите себя естественно, улыбайтесь, ведь вы в раю! Часа через два ожидайте меня в «Джанна Плэйс». Ясно?
Фрэнк кивнул.
Мало что понимая, он вышел из шатра и, в сопровождении, Терезы прошёл вдоль берега до группы пальм, под которыми сидели чернокожие носильщики. Увидев белых людей, носильщики стали на колени и опустили головы. Фрэнк и Тереза сели в разные носилки, их понесли вдоль берега, затем они поднялись по каменной лестнице и вышли на широкую аллею финиковых пальм, где стояли несколько конных экипажей.
Фрэнк и Тереза пересели в небольшую двухместную коляску.
— К DS! — сказала Тереза кучеру.
Коляска тихо покатилась по аллее. Фрэнк посмотрел на дорогу. Аллея утопала в причудливых розовых, белых, фиолетовых цветах, среди которых порхали всевозможные экзотические птицы — от маленьких зелёных колибри до огромных чёрно-белых попугаев с большими жёлтыми клювами.