Страница 28 из 35
Контроль за исполнением второго пункта плана возлагался на Управление регулирования информации, Министерство национальной безопасности и Агентство по борьбе с терроризмом.
И, наконец, согласно третьему пункту, после двух недель беспорядков по всей стране, должно последовать обращение в прямом эфире премьер-министра к канадскому народу, которым будет введено военное положение и осуществлена реализация мероприятий, предусмотренных планом «Danger», а именно — «D1». Это означало введение военной техники на улицы городов, роспуск парламента, запрет политических партий, массовые аресты лиц, входящих в «Особые списки» и перемещение их в специальные лагеря. Всё руководство страной переходило в руки Государственного Комитета Управления (ГКУ), состоящего из силовиков.
В течение месяца в стране должен быть полностью восстановлен порядок и установлен режим диктатуры демократии.
На этом текст документа, добытого Робертом, заканчивался. Впрочем, остальное было и так ясно…
Роберт встал и прошёл по кабинету.
Наконец-то он окончательно понял, во что вляпался после смерти Брайана. Не было только понимания, как из всего этого выбраться.
С того дня, как он покинул кабинет Брюнинга, пряча лист с текстом операции «Небесный гром», Роберт не видел и не разговаривал со своим бывшим шефом. Он стал избегать встреч с ним. Возможно, Брюнинг обнаружил пропажу того листа и подозревает Роберта. Если они встретятся, его бывший руководитель сразу обо всём догадается.
Но может быть и другой, более худший сценарий — Брюнинг нарочно оставил эту папку с планом на столе, для того чтобы Роберт, прочитав его и, поняв всю серьёзность ситуации, перешёл на их сторону. В этом случае они теперь наблюдают за ним и ждут его решения, которое в случае отказа Роберта, поставит крест не только на его карьере.
Телефонный звонок прервал размышления Роберта — звонил Брюнинг. Роберт снял трубку:
«Да, мистер Брюнинг, доброго дня! Я как раз собирался вам звонить… Обдумал… Мистер Брюнинг, работать под вашим руководством — это большая честь для меня…»
Брюнинг ответил, что он и не сомневался в решении Роберта, и что оно, несомненно, правильное. Потом он пообещал, что на неделе переговорит с премьер-министром насчёт перевода Роберта, но это можно считать уже пустой формальностью.
Положив трубку, Роберт взглянул на фотографию Брайана, стоявшую на его рабочем столе, и закрыл глаза.
Вечером того же дня, возвращаясь домой после очередного свидания с Грейс, Роберт рассеянно вёл машину. Он пропускал знаки, превышал скорость и уже создал несколько аварийных ситуаций.
Приближаясь к очередному перекрёстку, он не заметил, как справа по главной дороге в его сторону движется грузовая фура. За несколько метров до перекрёстка Роберт услышал громкий сигнал сирены и инстинктивно нажал на тормоз. Фура на большой скорости пронеслась мимо. Роберт проехал метров сто вперёд и остановил машину.
Его невнимательность едва не стоила ему жизни. Затормози он на секунду позже, от него осталось бы сейчас только кровавое месиво. Почему-то вспомнились слова Брайана: «Мы все когда-нибудь умрём, но вопрос заключается не в том, когда, а в том за что».
За что он мог умереть сейчас? За ласки любовницы, от которой он ехал, после того, как предал свою страну? За интересы денежных мешков, которые рвутся к власти над всем миром? За своё сытое и благополучное существование в числе избранных, купленное кровью невинных людей?
Роберт вышел из машины и быстро пошёл к ближайшему телефонному автомату. Войдя в будку, он нашёл в своём Айфоне домашний номер старого школьного друга, Сэма Болтона. Сэм работал сейчас на одном из центральных телеканалов и не раз помогал Роберту во время избирательных компаний.
— Алло, Сэм Болтон, слушаю вас! — раздался в трубке знакомый голос.
— Сэм, привет. Пожалуйста, не произноси вслух моего имени.
— Окей. Что-нибудь случилось?
— Всё хорошо, Сэм. Ты ещё хочешь взять у меня интервью?
— Конечно, неужто ты созрел?
— Да. Я хочу сделать заявление для прессы. Эксклюзивно только для твоего канала.
— Просто супер! Когда?
— Завтра, в 8.50 у башни Мира. Только не говори никому и будь там один с оператором.
— Окей, понял.
Роберт повесил трубку.
Услышав короткие гудки, Сэм Болтон поднялся с дивана и в задумчивости прошёл по комнате.
— Кто-то звонил, Сэм? — спросила его жена.
— Это по работе.
Затем Сэм плотно закрыл дверь и снова взял трубку.
— Алло, это Сэм Болтон. Извините за поздний звонок. Наш старый знакомый Роберт Оннет хочет сделать заявление для прессы.
Глава IV
Остров Кенгуру, южная Австралия
Фрэнк гулял посреди густых зарослей первозданного леса на территории национального парка «Флиндерс-Чейз».
С детским восторгом он рассматривал сонных коал, висящих на ветвях эвкалиптов, двухметровых, похожих на страусов, птиц эму, гордо ступающих в тени деревьев, и смешных кенгуру, иногда выпрыгивающих прямо на дорожки. Он даже погладил одного из них, когда тот прыгнул ему навстречу.
Фрэнк был поражён красотой дикой природы и разнообразием животного и растительного мира. Это напомнило ему Канаду и то, как они гуляли вместе с Шелли, когда-то давно, в другой части света, в другой жизни…
Уже почти два месяца он был в Австралии, с тех пор, как прыгнул в воду с борта грузового судна вблизи порта Дарвин. Рискуя достаться на завтрак к крокодилам, он добрался вплавь до побережья и вылез из воды.
Первым делом Фрэнк купил себе в ближайшем магазине новую одежду и позавтракал в местной забегаловке. Затем он добрался на попутных машинах до железнодорожного вокзала города, где сел на скоростной поезд «Ghan», на котором пересёк Австралию с севера на юг.
Сойдя с поезда в Аделаиде, Фрэнк направился в китайский квартал города. Там он отыскал нужного человека, у которого заказал себе новые документы. Через неделю у него на руках был австралийский паспорт на имя Ричарда Веста и кипа других бумаг.
С новыми документами Фрэнк снял небольшой домик в пригороде Аделаиды, где почти безвылазно просидел первые несколько дней. Затем, решив, что опасность миновала, он стал понемногу выходить из дома и вести более активный образ жизни.
Из газет и телепередач Фрэнк понял, что мир, в котором он жил раньше, сильно изменился за последнее время. Канадские войска совместно с американцами воевали против исламских боевиков в Сирии. Во многих странах усиливались меры безопасности и принимались законопроекты, ограничивающие права и свободы граждан.
С несказанным удивлением Фрэнк также узнал, что самолёт, на котором он летел из Ванкувера, а также ещё один канадский лайнер были взорваны исламскими террористами. Их главарь, Умар Бен Али, был убит не так давно в результате спецоперации в Сирии.
«Видимо, на острове Джанна ожидается пополнение», — подумал Фрэнк.
Впрочем, политика его мало интересовала. Ему хотелось поскорее забыть весь тот кошмар, который он пережил.
Чтобы хоть чем-то заняться, он устроился сезонным работником на ранчо у одного местного фермера. Несколько дней в неделю он следил за коровами, овцами, занимался заготовкой кормов и развозил продукцию по рынкам.
Так прошёл месяц.
В свободные дни Фрэнк ездил в Аделаиду, где любил гулять по Норд Террас, Мельбурн-стрит и площади Виктории. Он также побывал в Галерее культуры аборигенов и музее акул в Гленельге.
Но всё же любимым местом Фрэнка был расположенный поблизости остров Кенгуру, куда он уже несколько раз плавал на пароме.
Почему-то Фрэнку нравились эти смешные, добрые и выносливые животные — кенгуру, которых там было великое множество самых разных видов. Они совсем не боялись людей.
Как-то раз, наблюдая за их играми, Фрэнк заметил девушку верхом на лошади, которая, спешившись, покормила нескольких кенгуру прямо из рук. В тот день Фрэнка снова посетила муза. Он сочинил небольшое стихотворение, которое посвятил, конечно же, Шелли: