Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 32

— Располагайтесь, — пристально рассматривая гостей, продолжал Алекс. — Выпивки не предлагаю — не хочу, чтобы мне «пришили» развращение малолетних. — Мэри смолчала, а Джей на всякий случай спрятался за ее спину. — Я работаю на «Лайф» и «Плейбой», а не на детские журналы. Мне нужен напарник-визажист с опытом работы, а вовсе не Том и Джерри! Который из вас ко мне нанимается?

— Опыт работы у меня — три года. Этого довольно? — спокойно произнесла Мэри, доставая из клетчатой сумки портфолио с фотографиями. — Может, взглянешь?

— Три года? — разинул рот Алекс. — Начала подрабатывать еще в детском саду? Ну-ка…

Мэри не удостоила его ответом. Внимательно рассмотрев фотографии, Алекс присвистнул:

— Чем докажешь, что работа твоя, детка? Кто тебя рекомендует?

— Рекомендаций нет и не будет, — ледяным тоном произнесла Мэри. — Я работала в паре с мужем. Мы расстались.

— Мама работала вместе с папой, у нас дома, — впервые подал голос Джей. — А ты не будешь нас бить?

Алекс онемел. Опустив глаза, Мэри молила лишь об одном: чтобы не задрожали губы. Вдруг фотограф решительно протянул мальчику огромную ладонь.

— Давай знакомиться. Алекс Куинн, владелец этой фотостудии.

— Джейсон Уаттон, — совсем по-взрослому отрекомендовался Джей. — А это — мама, ее зовут Мэри. Она все может.

Алекс помолчал, разминая в пальцах сигарету. Потом задумчиво произнес:

— О'кей, ребята. Этой рекомендации мне пока достаточно. Испытательный срок — две недели. Встретимся завтра в студии ровно в восемь. Идет? — И вдруг спросил: — Сколько раз тебе отказывали?

— Пока ни разу, — спокойно ответила Мэри.

— Стало быть, я первый в твоем списке?

Мэри кивнула утвердительно.

— Но почему именно я? Я что, идиотом выгляжу? Ты прости, конечно, но… — Он замялся.

— Я не обиделась, — улыбнулась Мэри. — Не переживай. Просто ты выглядишь как человек, способный крупно рискнуть. Я кое-что о тебе слышала…

— Воображаю, — хмыкнул Алекс. — А выгляжу ли я как человек, способный в случае неудачи вышвырнуть тебя вон? — серьезно спросил он, косясь на Джея.

Тот засопел.

— Вне всякого сомнения, — заверила его Мэри.

С того дня минул ровно год. За этот время они с Алексом сработались и успели сдружиться, как только Мэри окончательно убедилась в том, что не интересует его как женщина. Это было непременным условием ее отношения с любым мужчиной с некоторых пор, как…

Работа Мэри нравилась Куинну, они недурно зарабатывали на журнальной и прочей рекламе. Чего еще желать? Джея Мэри устроила в детский садик, вскоре купила машину — в основном для того, чтобы раз в неделю ездить за покупками и отвозить сынишку в сад.

Однажды на съемке она познакомилась с умопомрачительной манекенщицей. Ее ровесница, рыжеволосая красавица с черными как ночь глазами и потрясающей фигурой была выше Мэри чуть ли не на две головы. Алекс тотчас «запал» на Клэр, снимал ее едва ли не дважды в неделю. А поскольку на съемках присутствие визажиста было обязательным, Мэри волей-неволей приходилось следить за развитием их отношений. Алекс в буквальном смысле слова отбил красотку у бывшего дружка, пересчитав тому все зубы, и парочка зажила счастливо на квартире победителя. Клэр цвела как майская роза, и в порыве душевной щедрости готова была осчастливить весь мир. Тогда-то она и стала приставать к Мэри насчет бойфренда…

Сейчас рыжеволосая красавица в ярко-алом платье, необыкновенно ей шедшем, с бокалом шампанского в руках стояла рядом с виновником торжества и сияла голливудской улыбкой. Заметив в дверях Мэри, она сперва озадаченно заморгала, но затем расхохоталась и дернула Алекса за рукав.





— Ты только взгляни! Что за чудо-бэби! Какие ножки, с ума сойти! А эта дурочка из джинсов не вылазит…

Обернувшись, Алекс оглушительно возопил:

— Мой малыш пришел! Иди сюда, моя хорошая!

И Мэри, помимо своей воли, оказалась в самой гуще развеселой толпы. Кто-то сдернул с ее носа очки, кто-то сунул в руки бокал… Она же думала лишь об одном: как увернуться от фотообъективов. Впрочем, вряд ли ей удалось преуспеть в своих маневрах. А это было важно. Очень важно. Один парик мог ее не спасти, а очки куда-то запропастились…

Промучившись часа полтора, Мэри потихоньку улизнула с вечеринки и возвращалась домой, ругая себя, что поддалась на уговоры рыжей плутовки Клэр… Было около одиннадцати вечера — не лучшее время для поездок по городу. Пока Мэри ехала по оживленным улицам, она чувствовала себя относительно спокойно, но стоило ей свернуть, огибая темный сквер, как сердце тревожно забилось. Она инстинктивно надавила на педаль газа и как раз в этот момент заметила на обочине мужскую фигуру.

Намереваясь проехать мимо, Мэри не сбавила скорости. И тут мужчина шагнул на проезжую часть, а в следующее мгновение кинулся почти под колеса ее машины… Мэри непроизвольно нажала на тормоз, шины надсадно завизжали, машина едва не врезался в мощный дуб.

Дальше события развивались стремительно. Твердо решив, что бояться она будет потом, Мэри распахнула дверцу, намереваясь выскользнуть из автомобиля и юркнуть в темноту, однако противник действовал ловчее. И вот грубые руки уже вытаскивают Мэри из машины, несмотря на ее отчаянное сопротивление… Хвала жакетам на одной пуговице! Эта блестящая умница расстегнулась в самый решительный момент, и Мэри стремглав понеслась во тьму, оставив жакет в руках нападавшего и думая лишь об одном: белая блузка делает ее слишком заметной… Чертовы каблуки! Никогда в жизни больше не надену ничего подобного! — клятвенно пообещала себе Мэри, сбрасывая на бегу туфли.

Сзади раздался визг тормозов. Что это? Плевать! Мэри бежала, не чуя под собой ног. И вдруг…

Оказывается, противник был много ближе, чем она предполагала. Он, стремительно налетев на нее, сшиб с ног, навалился сверху… Мэри еще пыталась бороться, отчаянно вырывалась, царапалась, кусалась. Выстрел, прозвучавший около самого уха, почти оглушил ее. Она потеряла сознание.

— У тебя есть права, девочка?

Мэри открыла глаза и сощурилась — свет карманного фонарика казался нестерпимо ярким. Голова гудела, словно улей, перед глазами плясали разноцветные звездочки. Слегка опомнившись, она поняла, что сидит у подножья того самого дуба, в который едва не врезалась, в двух шагах от «фиата». Кто-то заботливо склонился над нею. Мэри с трудом разглядела полицейские нашивки.

— Уберите свет, — слабым голосом попросила она, морщась. — Что… что это было?

— Не знаю, девочка. — Полицейский встал с колен и протянул руку. — Можешь идти?

— Попробую. — Вцепившись в крепкую мужскую ладонь, она встала, но ее тотчас качнуло. — Ох, не уверена…

— Стало быть, вести машину мне. Где ты живешь? Почему гоняешь ночами по городу? Газет не читаешь?

— Послушайте, дайте дух перевести…

Схватившись руками за голову, Мэри обнаружила, что парик исчез, а волосы спутались как пакля. Словно прочтя ее мысли, полицейский сказал:

— Твои туфли и «прическа» на заднем сиденье. Решил перетащить тебя поближе к машине, ты уж извини… Едешь с вечеринки?

— В некотором роде… — Достав права, Мэри протянула их блюстителю порядка и жалобно попросила: — Нельзя ли поскорее? Дома меня ждет сын…

— Кто-кто тебя дома ждет? — изумленно уставился на нее полицейский. — Так… сколько же тебе лет?

— Послушайте, какая разница? — взбесилась вдруг Мэри. — Мой дом совсем рядом, могу и пешком дойти… Хотя вы ведь так просто меня не отпустите.

— Не отпущу, — раздалось в ответ. — В частности потому, что вы явно не в лучшей форме. Куда ехать? — спросил он, помогая ей забраться в машину и усаживаясь за руль.

От парка до дома, где жила Мэри, было и впрямь очень близко. Через каких-нибудь две минуты они затормозили у подъезда. Выйдя из машины, полицейский снова протянул руку Мэри, но она, помотав головой, мужественно решила действовать без посторонней помощи. Однако стоило ей сделать шаг, как перед глазами тотчас поплыли круги, и она рухнула бы, если бы ее спутник вовремя не подхватил ее.