Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 99

– Уже, – отозвался грифон. Тела всех троих окружила почти невидимая сизая дымка. – Ри, опиши, что ты слышала? Ящерка покачала головой.

– Не знаю… Словно я коснулась огромного, старого и очень, очень доброго зверя. Я не понимаю, Минас, – она обернулась. – Вэйтары не умеют обмениваться мыслями на растоянии. Но сейчас, когда со мной говорил зверь – я отвечала, и он слышал!

– Главное, ничего не бойся, – эльф закусил губу. – Крафт, нам придётся бежать обратно, где ты сумеешь взлететь. Ри, слушай меня, – Минас крепко ухватил ящерку. – Как только мы покинем укрытие, ты, скорее всего, снова услышишь зов. Сопротивляйся ему, всеми силами, понимаешь, маленькая? Иначе смерть! Вэйта покачала головой.

– Нет, Минас, – ответила она серьёзно. – Кто бы он ни был, он не желает мне зла.

В этот миг пол подпрыгнул, и из главной пещеры донёсся громовой удар. Бледный эльф переглянулся с грифоном.

– Поздно, – процедил Крафт. Попятившись, он прижался к скале. – Держи ящерицу крепче.

– Держу, – выдавил Минас.

Пол подпрыгнул ещё раз, заметно слабее. Потом ещё раз, и ещё. Каждый толчок сопровождался могучим звуком, похожим на столкновение двух скал, хруст и грохот обрушенных сталактитов заполнили пещеру.

– Шаги? – недоверчиво пробормотал Крафт. Минас до боли прижал к себе Ри.

– След, – шепнул он, и грифон едва не рухнул. Помолчав, он положил руку на Пояс.

– О Богиня, твоя сила с нами, – произнёс Крафт немного дрожащим голосом.

– Ты спасла нас в замке, одарила своей милостью. Не оставляй нас сейчас…

Сотрясающие пол шаги прекратились, и в проход заглянул оранжевый глаз размером в лошадь. Он тускло светился, и был странной угловатой формы, как бы продолжающей клиновидные черты жуткой морды чудовища. Совершенно гладкая шкура мрачно блестела в синем свете, там и тут на ней виднелись прямые линии, очевидно места склейки чешуек. Даже та часть монстра, которую могли видеть оцепеневшие беглецы, производила впечатление несокрушимой, ужасающей мощи.

– Не оставь нас, Единый… – прошептал Минас.

Чудовищный глаз несколько секунд рассматривал добычу, затем на короткий миг отверстие закрыла движущаяся с огромной скоростью стена плоти, и пол вновь подпрыгнул. Зверь развернулся.

– Я должна идти, – спокойно сказала Ри. – Отпустите.

– Ты сошла с ума! – Крафт весь дрожал.

– Он ждал меня много веков, – вэйта погладила шею грифона. – Я чувствую его мысли, Крафт. Он не причинит мне вреда. А вам может, – добавила она серъёзно. – Если решит, что вы меня неволите.

Под взглядами оцепеневших друзей, Ри спрыгнула на скалы. Гигантский зверь за стеной издал тонкое шипение.

– Я вернусь, – тихо сказала ящерка. – Теперь я знаю, почему мне всё здесь казалось знакомым.

– Почему? – прошептал Минас. Вэйта уже стояла у входа, но оглянулась.

– Я здесь родилась, – ответила она просто. И вышла навстречу чудовищу.

Он был очень похож на дракона. Только громадного, раз в десять больше настоящего. Клиновидная голова, размером в трёхэтажный трактир, носила два коротких вертикальных рога с непонятными приспособлениями, верхушку правого украшал металлический решётчатый цветок. Массивная голова зверя сидела на очень толстой, короткой шее; лапы были короче, чем у живых драконов, но в сравнении с телом гораздо мощнее, с огромными когтями и гребнем загнутых шипов позади голени. Туловище – мускулистое, крепкое, с тремя продольными рядами шипов – пропорциями очень походило на драконье, только вместо крыльев, на спине блестели два длинных выпуклых горба, сходных с разрезанным вдоль цилиндром. Короткий хвост оканчивался громадной булавой с шестью винтовыми остриями, точно такие шипы тянулись вдоль спинного хребта, постепенно укорачиваясь и пропадая в основании шеи.

Чем ближе подлетал Ализон, тем больше деталей открывалось. Чудовищный дракон лежал на брюхе, едва помещаясь между дном и сводом. Кошмарная голова была немного повёрнута, длинные оранжевые глаза разглядывали что-то маленькое, у основания стены. Вокруг монстра валялись обломки камней и сталактитов, видимо их падение и вызвало громовой удар, привлёкший внимание преследователей. Если бы они знали, кого найдут…

Не долетая ярдов пятиста до чудовища, алый дракон спикировал вниз и притаился за выступом скалы. Всадники молчали: монстр был слишком грандиозен.

– Это машина, – сказал наконец Ализон. – Не знаю, кто мог её создать, но это машина. На заводе мы строили боевой корабль, размерами даже больше этого чуда, но в сравнении с ним просто жалкий металлолом.

– Перед нами дракон Ниддхегг, – выдавил Рогвальд. – Незадолго до исхода моего народа он был обнаружен в сердце вулкана Дракенфол, у подножия железной скалы Йигдрасил, погружённым в колдовской сон. Плохо дело, каган. Ниддхегг пробудился. Если он задумал недоброе, остановить чудовище не сумеет никто.

Алгол не ответил, пожирая глазами жуткого обиталеля пещеры. Рядом, столь же неподвижно, стоял Джер аль Магриб.

– Что делаем, Корг? – Ализон нервно подёргивал хвостом. Но Владыка молчал ещё целую вечность.



– Ри, – сказал он внезапно, и Рогвальд чуть не подпрыгнул. – Я видел ящерку. Она вошла в пасть дракона.

– Что?! – гном уронил топор.

– Кажется, я знаю, кого мы нашли, – Алгол обернул к спутникам совершенно белое лицо. – Пророчество под угрозой.

Джер аль Магриб задал вопрос на родном языке. Владыка ответил длинной фразой, и чёрный маг отшатнулся, невольно стиснув кулаки. Ализон резко обернулся к людям.

– Кто перед нами? – нетерпеливо спросил дракон. Корг Алгол прислонился к стене.

– Охранник, – сказал он тихо. – Страж. Если я прав, он хранит тайну рождения Ри. Им нельзя было встречаться! Рогвальд подозрительно уставился на мага.

– Что за тайное рождение? – гном сжимал и разжимал кулаки. – Похоже, секреты этой ящерицы знают все кроме неё самой! Алгол встрепенулся.

– Ты друг Ри, не так ли? – он вскочил. – Рогвальд! Мне нужно твоё тело. Гном моргнул.

– Чего?!

– Только на время, – быстро ответил Владыка. – Магия здесь бессильна, я не могу изменить облик сам. Позволь воспользоваться твоим телом, чтобы спасти ящерку!

– Как – моим телом? – Рогвальд попятился. – Ты спятил? Алгол нетерпеливо взмахнул рукой.

– Корона. На мне волшебная Корона, хранящая мой разум, – он провёл кистью у лба, вернув видимость тонкому серебряному обручу с пурпурным бриллиантом. – Она делает меня бессмертным. Тот, кто наденет Корону, окажется в моей власти, и я прошу, Рогвальд, позволь овладеть твоим телом всего на пару часов. Я спасу ящерку и немедленно верну тебе свободу. Гном сглотнул.

– Ты соображаешь, о чём просишь?!

– Твоя подруга гибнет, – сухо сказал Джер аль Магриб. – Под угрозой само существование мира.

– Да я сам за ней пойду! – Рогвальд стиснул кулаки. – Вы за кого меня держите, а? Чёрный маг обернулся к дракону.

– Ализон. Прижми гнома к скале, чтобы он не мог двинуться. Дракон покачал головой.

– Нет. Такие дела решаются добровольно.

– У нас нет времени, – Алгол тяжело вздохнул и обернулся к дракону. – Ализон, исполни приказ.

– Нет, – возразил крылатый. Владыка покачал головой.

– Прости, времени на споры уже не осталось. Исполни приказ, – добавил он странным, чуть вибрирующим голосом. Содрогнувшись всем телом, дракон обернулся к гному.

– Что ты собира… – Рогвальд попятился, но дракон молча шагнул вперёд и сграбастал его лапой. Гном завопил:

– Какого Йакса, что происходит?!

– Не бойся, – Алгол присел рядом с Рогвальдом. – И прости…

Он коснулся шеи гнома в нужной точке и слабо надавил. Рогвальд с тихим вздохом потерял сознание.

– Надо спешить, – Владыка встал. – Джер, мне понадобится помощь.

Чёрный маг удивлённо смотрел на дракона. Ализон стоял совершенно неподвижно, только в глазах горел гнев и ноздри раздувало яростное дыхание. Откинув капюшон мантии, Джер аль Магриб обернулся к Владыке.

– Что ты сделал с драконом? – спросил он на языке магов. Алгол грустно улыбнулся.