Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 9

Итак, разобравшись с одним названием моей книги, а заодно – и с её этической базой, вернёмся к названию другому. Почему «два орла с тремя головами»? Признаюсь, это название я придумал, чтоб заинтриговать читателя, а смысл в нём такой: мы как бы совершим путешествие от двухголового российского орла к орлу американскому, с одной головой.

Говорят, одна голова – хорошо, а две – лучше. Не всегда. Во всяком случае, для державных орлов.

Часть 1

Мы поступаем в американский университет

Глава первая, совсем короткая, в которой автор представляется читателю

В предисловии я намекал вам, мой молодой читатель, что всё рассказанное в этой книге – чистая правда. Могу к этому добавить, что, с одной стороны, я буду оказывать на вас психологическое давление, дабы побудить к поступкам активным и, как выражаются наши политики, судьбоносным; а с другой – не буду скрывать от вас правду. Правда же временами бывает жестока.

Но почему, собственно, вы должны мне верить? Лишь по одной причине: мы доверяем людям авторитетным, обладающим реноме в определённой области, доказавшим свою компетентность – и, желательно, знакомым – пусть не лично, но хотя бы по телевизору, по газетам или по книгам. Значит, чтоб заслужить у вас доверие и авторитет, я должен вам, как минимум, представиться.

Меня зовут Михаил Нахмансон, мне пятьдесят три года, и тридцать пять из них я занимаюсь теоретической физикой твёрдого тела, рентгеновским анализом материалов и вычислениями на компьютерах. Таков мой первый облик – ипостась учёного, со всеми положенными степенями и научными трудами, среди которых попадаются и весьма объёмистые – страниц эдак на триста пятьдесят. В этом своём научном качестве я побывал в нескольких странах – в гораздо меньшем числе, чем мне хотелось бы; но всё же добрался в 1992 году до Штатов, куда меня пригласили прочитать доклад на одной из конференций.

Может быть, кто-то поверит учёному?..

Меня зовут Михаил Нахмансон, мне пятьдесят три года, и восемь из них я посвятил переводам англо-американской фантастики. Это моя вторая ипостась; и если вы – фэн, то мы наверняка знакомы, дорогой читатель. Позвольте представиться: лично или со своими коллегами я перевёл три десятка романов – многотомные сериалы Филипа Фармера «Мир Реки», Энн Маккефри «Всадники Перна», «Дока» Смита «Ленсмены», Джеффри Лорда «Приключения Ричарда Блейда», дилогию Стерлинга Ланье «Путешествие Иеро», а также новеллы и повести Азимова, Ван Вогта, Гамильтона, Балмера, Фредерика Пола, Норса и Бог знает кого ещё.

Может быть, кто-то поверит переводчику?..

Меня зовут Михаил Нахмансон, а ещё называют Михаилом Ахмановым, Джеффри Лэрдом, Майклом Мэнсоном, М. Сайнером и другими именами; мне пятьдесят три года, и четыре из них я пишу сказки, которые считаются – по чистому недоразумению! – научной фантастикой. Я написал множество романов о Ричарде Блейде и Конане Варваре, а ещё книги «Скифы пируют на закате», «Странник, пришедший издалека», «Другая половина мира» и прочее разное; возможно, вам что-то попадалось, мой читатель?

Тогда, может быть, вы поверите писателю?..

В этой книге я не буду вести вас иллюзорными тропами сказок, не буду веселить и развлекать, и уж во всяком случае, не стану поучать, а лишь подталкивать к делу; вы получите чёткие инструкции и советы, а дальше – думайте сами, решайте сами.

Но, кроме автора, в книге моей есть и другие персонажи, и я их тоже сейчас представлю:

– мой сын Сергей, двадцати пяти лет от роду, бакалавр и магистр физики, выпускник Санкт-Петербургского университета, ныне

– аспирант одного из университетов США;

– наши друзья и родичи по обе стороны океана;

– мои коллеги по профессиям физика, переводчика и литератора;

– сотрудники американских университетов, образовательных центров и консульства;

– всевозможные личности, коих я лицезрел в Соединённых Штатах и в иных странах.

Ну а теперь, когда мы познакомились и прониклись друг к другу полным доверием, приступим к делу.

Раз вы желаете учиться в Соединённых Штатах, вам нужно кое-что о них знать – хотя бы самый минимум, чтобы на первых порах не спутать Войну за Независимость с Гражданской. Территория этой страны составляет округлённо 9 400 000 квадратных километров и проживает в ней четверть миллиарда человек, из коих двадцать процентов относятся к так называемым «цветным» или почти «цветным»; это – негры, мулаты, метисы, индейцы, эскимосы, пуэрториканцы и прочие лица, говорящие на испанском. Но не думайте, что остальные восемьдесят процентов белее январского снега. Кроме потомков англосаксов, французов, немцев, голландцев, ирландцев, скандинавов, русских и так далее, в Штатах проживает немало китайцев, японцев, индусов и арабов. Это великая многонациональная страна; евреев в ней не меньше, чем в Израиле, ирландцев больше, чем в Ирландии, а негров примерно столько же, сколько финнов, португальцев, чехов и словаков вместе взятых.

Что касается территории США, то она огромна, и чтобы лучше усвоить сей факт, сравним её с территориями и народонаселением других крупнейших по площади стран мира:

Бывший СССР – 22,4 млн. кв. км., население – около 300 млн.

Канада – 10,0 млн. кв. км., население – около 26 млн.

Китай – 9,6 млн. кв. км., население – около 1100 млн.

США – 9,4 млн. кв. км., население – около 250 млн.

Бразилия – 8,5 млн. кв. км., население – около 140 млн.

Австралия – 7,7 млн. кв. км., население – около 16 млн.

Индия – 3,3 млн. кв. км., население – около 800 млн.

Аргентина – 2,8 млн. кв. км., население – около 30 млн.

Глядя на эту справку, мы невольно отмечаем, что пять обширнейших стран мира лежат в Новом Свете и в Австралии, тогда как в нашем Старом Свете есть только три огромных страны: Китай, Индия и – на сегодняшний день – наша Россия с Сибирью. О чём это говорит? О том, что за всю историю человечества никто – ни Александр Македонский, ни римляне, монголы, арабы, турки и британцы – не смог создать устойчивой империи, объединяющей высокоразвитые и многочисленные народы. Любая крупная страна является либо местом исконного обитания своего народа (как Россия, Индия и Китай), либо захваченной территорией, где пришельцы-колонизаторы частично уничтожили, частично ассимилировали редких и не обладавших технологической культурой аборигенов.

Ещё один факт, достойный нашего внимания: хоть великая британская империя уже распалась, но были времена, когда четыре крупнейшие страны, Канада, Штаты, Индия и Австралия, находились под властью маленькой Англии, к тому же едва не захватившей Китай. Это обстоятельство показывает, что распространённость в мире английского языка обусловлена исторически; сейчас территория, на которой он является родным для основной массы населения, составляет около тридцати миллионов квадратных километров – почти четвёртая часть суши!

Но вернёмся к Соединённым Штатам.

Колонизация Северной Америки британцами, французами и испанцами началась в шестнадцатом веке; в первой половине семнадцатого в Америку стали ввозить африканских рабов, ибо местное индейское население было малочисленным, воинственным и не желавшим трудиться на белых пришельцев. Их становилось всё больше и больше, и к середине восемнадцатого века Великобритания утвердила своё господство в средней части атлантического североамериканского побережья, а также на юго-востоке, вытеснив оттуда французов. За французами остался север, восточные области современной Канады, но они вскоре подпали под власть британцев.

Затем началась Война за Независимость (1775–1783 гг.), и в 1776 г. тринадцать английских колоний вышли из состава британской империи, объединились и создали первое – пожалуй, со времён Афин – демократическое государство. Важнейшими моментами его истории в девятнадцатом веке являются: экспансия на запад, приобретение у России Аляски (со всем её золотом и эскимосами), покорение великих западных равнин и Калифорнии (откуда были вытиснены испанцы), Гражданская война 1861–1865 гг. между Севером и Югом, в результате которой негры-рабы получили свободу. В двадцатом веке Штаты развивались особенно бурно, участвовали в обеих мировых войнах и стали сильнейшей и богатейшей мировой державой.