Страница 16 из 27
– Ты сказала, что к этому часу он уже будет здесь.
– Кот подчиняется только самому себе, – спокойно ответила Сайдер. – А зачем тебе понадобился кристалл памяти, Джейми?
– У меня есть на него покупатель.
– Я так и думала, мой милый. Ведь последний раз, когда ты пришел сюда, ты выглядел таким несчастным, что даже стал клянчить у меня взаймы.
При напоминании о долге Джейми вздрогнул.
– Да, ты права, мне бы надо быть поосмотрительнее. У меня сейчас много долгов, которые надо срочно вернуть.
– Ты напрасно рассчитываешь на счастливую карту в игре, Джейми!
Он усмехнулся и посмотрел по сторонам. Два вампира затеяли драку, а бармен принимал ставки у глазеющих на них посетителей.
– Как твой бизнес, Сайдер?
– Сейчас дела пошли лучше.
– С деньгами-то сейчас у всех туго.
– Это верно. А где тебе удалось найти покупателя на кристалл?
– А тебе-то какое дело?
– Просто любопытно.
– Не надо быть любопытной. – Джейми допил вино, поморщился и недовольным жестом опрокинул свой бокал. Сайд ер спокойно прореагировала на это. Она не переводила хорошее вино на Джейми Ройала.
– А ты точно знаешь, что Коту можно доверять? – спросил Джейми, снова взглянув на часы.
– Он – лучший форточник, с которым я когда-нибудь имела дело, – гордо сказала Сайд ер. – Ему можно доверять как мне самой.
Они обменялись язвительными улыбками.
– Может быть, он влип в какую-нибудь неприятность? – предположил Джейми.
– Он выкрутится, – уверенно возразила Сайдер. – Он всегда выкручивался.
– Даже если на его пути окажется сирена?
Сайдер бросила на Джейми резкий взгляд, ее яркие голубые глаза стали холодными и чужими.
– Мне никто ничего не говорил о сирене.
– Конечно. Но я лично кое-что разузнал. – Джейми самодовольно улыбнулся. – Я ведь никогда не работаю вслепую. Мне не составило особого труда проверить адрес, который тебе дали. Выяснилось, что в этом доме проживает не кто иная, как разведчица Топаз. Держу пари, что ты слышала о ней.
– Кто о ней не слышал!
– Правильно. И ты до сих пор уверена, что мы его дождемся?
Сайдер на секунду задумалась, а потом ее лицо расцвело улыбкой.
– Он придет!
– А сирена?
– Я не думаю, что она доставит ему много хлопот.
– Ты – хладнокровная змея, Сайдер! – не сдержался Джейми.
Сайдер елейно улыбнулась.
– Вы позволяете себе грубости, господин имперский шпион!
Джейми оттолкнул свой стул и отскочил от стола, в руке его сверкнул метательный нож. Однако Сайдер не потеряла самообладания. В большом зале таверны ее бармен пристрелил бы Джейми раньше, чем тот смог бы воспользоваться своим оружием, но здесь, в отдельном кабинете, ей никто не смог бы помочь. Но Сайдер особенно не беспокоилась. Джейми Ройал был не тот человек, из-за которого следовало впадать в панику. Она спокойно взяла свой бокал и сделала маленький глоток.
– Ну что же ты, давай! Но помни, что на тебе свет клином не сошелся, а другой возможности избавиться от долгов, кроме как провернув дело с кристаллом, у тебя не будет. Убери свой нож и помни, что ты находишься в Квартале воров! Здесь не надо искать людей, которые за деньги сделают все что угодно.
Она неторопливо отпила вино, наблюдая за Джейми через прозрачное стекло своего бокала. Он недовольно покачал головой и спрятал нож в рукаве куртки. Накинув на плечи свой потрепанный плащ, он постарался как-то загладить возникшую ссору.
– Мы все делаем то, к чему нас вынуждает судьба, – ровно сказал он. – Через час я приду за кристаллом. Постарайся, чтобы во второй раз я не ждал понапрасну.
Сайдер кивнула ему в ответ, и Джейми, не попрощавшись, вышел. Сайдер допила вино. Ее губы окрасились темноватым осадком. С каждым годом в Мистпорт прилетало все меньше кораблей, и хорошее вино, как и многое другое, становилось все большей редкостью. Сайдер владела «Колючим терновником» с тех пор, как выиграла его в покер, но теперь она знала, что, если дела вновь не пойдут в гору, ей придется отдать таверну за долги кредиторам. Когда в городе оставалось все меньше вещей, которые можно было украсть, ей становилось все труднее находить деньги для оплаты счетов. Именно поэтому она и стала агентом Империи. Тяжелые времена рождают тяжелые судьбы.
Она легко поднялась на ноги и вышла из кабинета. Драка между пьяными вампирами окончилась, и проигравшего оттаскивали к дверям. Одаривая посетителей улыбками и приветливо кивая головой, Сайдер стала пробираться через переполненный зал. Она успевала бросить острое словцо и весело подмигнуть кому-то, ее длинные серебристые волосы мелькали в толпе то здесь, то там. Ей пришлось проделать немалый путь до узкой лестницы в самой глубине таверны, и здесь она все еще продолжала улыбаться. «Посетитель должен чувствовать себя счастливым! – мысленно повторяла она. – Работай для посетителей!»
Кот быстро передвигался по черепичным крышам, ловко перепрыгивая с карниза на карниз на такой высоте, которая вызвала бы головокружение у находившихся внизу прохожих. Не один раз он легко взбирался по отвесной стене, там, где посторонний взгляд не нашел бы и намека для рук и ног.
По мере того как он уходил все дальше и дальше, его одетая в белый комбинезон фигура превращалась в неясное пятно на фоне клубящегося тумана. Кот опаздывал, и он знал это. После того как он спасся от сирены, он поступил старым проверенным способом – забрался в безопасную щель и переждал, пока внизу стихнет шум и беготня. Там он проспал весь день и проснулся уже ранним вечером. Честно говоря, борьба с сиреной отняла у него больше сил, чем он предполагал. Определив время по часам на городской площади, он направился к таверне «Колючий терновник» – быстро, как только мог. Сайдер не любила, когда он опаздывал.
Он проворно пересек несколько наклонных, покрытых снегом крыш в темном узком переулке и спрыгнул вниз. Земля была далеко внизу, но Кот не испытывал страха. Высота не была для него препятствием. Ловко приземлившись на черепичную крышу следующего дома, он осторожно пошел по самому ее краю. Сев и быстро осмотревшись по сторонам, он повис вниз головой, держась ногами за ненадежный выступ водосточного желоба. Прочные деревянные ставни на окне, расположенном прямо под ним, были плотно закрыты. Кот постучал, нетерпеливо покачал головой и постучал еще раз. Ему никто не ответил. Он уже занес руку, чтобы повторить свою попытку, но ставни вдруг растворились. Кот крепко ухватился за две прочные стальные скобы, специально вмурованные в кирпичную стену прямо над оконным проемом, и плавно въехал в окно. Сайдер помогла ему встать на ноги и потом, быстро выглянув на улицу, затворила окно. Улица внизу была безлюдной, а соседние окна были плотно закрыты ставнями.
В небольшой, с низким потолком комнате Сайдер ярко горел огонь в камине. Кот с наслаждением встал перед ним, сбросив перчатки, и вытянул онемевшие пальцы перед языками пламени. Обогревательные элементы в перчатках уже не работали – благодаря этому ему удалось купить их в придачу к комбинезону по сходной цене.
Кот поморщился, чувствуя, как начинают болеть отходящие от холода руки, и помотал головой, отгоняя ноющую боль в кончиках пальцев. Тут кто-то сжал его плечо, и, обернувшись, он встретился взглядом с Сайдер.
– Поздно же ты явился! Где кристалл?
Кот развязал кожаный мешочек, который висел у него на поясе, и достал оттуда маленький сияющий кристалл, который Сайдер выхватила у него прямо из рук. Одарив Кота нежной улыбкой, она положила кристалл на ладонь и подошла к столу. Проверить кристалл можно было с помощью сильной технической лупы, которой и вооружилась Сайдер. Кот с улыбкой наблюдал за женщиной, потом разулся, снял с себя комбинезон и аккуратно повесил его на спинку стула. Совершенно голый, он стоял перед огнем, ощущая, как тепло разливается по его замерзшей коже. Чувствуя, как холод медленно уходит из его костей, он широко улыбнулся, потом выпрямился и поднял вверх руки. Всласть потянувшись, он надел длинную тонкую шерстяную рубашку, которую приготовила для него Сайд ер.