Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 80

Большое стойбище стояло. Эвенки там жили. Однажды мужчины возвращались с охоты. Заметили след лося. Обрадовались, говорят:

— Завтра пойдём лося гнать!

Наутро собрали всех мужчин. И парня-сироту позвали. Было ему шестнадцать лет.

И вот по следу лося пошли. Потом двумя цепочками расходиться стали, след обхватывать, зверя окружать. Окружили. Лось оказался в середине. Охотники стоят так, чтобы видеть друг друга, чтобы лось между ними не проскочил. Старший подал знак — все громко закричали. Лось вздрогнул, шарахнулся, побежал и выбежал как раз на парнишку. Парнишка лук приготовил, сильно-сильно тетиву натянул. Когда лось приблизился, он прицелился и выстрелил. Лось на миг остановился и дальше побежал. Скрылся в лесу.

Охотники подбежали к парнишке и давай его бить, давай кричать:

— Какого зверя упустил! Ну и охотник!

— Прямо из-под носа зверь ушёл!

— А лось хороший был!.. Сколько жиру!

— Не умеешь стрелять — не надо было на охоту идти!

— Зачем мы его взяли? Зря взяли!

— Стоял бы на его месте кто-нибудь другой — мы бы сейчас свежее мясо ели!

Так они кричали. Потом ушли в стойбище. Отлежался парнишка, к вечеру домой приковылял.

На другой день старший охотник сказал:

— Сегодня откочуем. А этого неудачника не возьмём. Пусть один остаётся, пусть живёт как хочет.

Все откочевали. Сироту бросили на чумище.[94] Нескольких оленей, которые достались парнишке от отца, тоже забрали. Оставили его без ничего.

Парнишка лежит, думает: «Не может быть, чтобы я промахнулся. Сам видел, как попал в лося. Наверное, я его ранил. Надо пойти по следу».

Он пошёл туда, откуда гнали лося. Нашёл след, пошёл по следу. Долго шёл и видит: лежит мёртвый лось. Парнишка обрадовался, говорит себе: «Буду жить возле лося, большой он, жирный, надолго хватит». Поставил он себе маленький чум и стал один жить. Лосиное мясо ел, лосиный жир ел, сколько хотел ел!

Сидит он однажды в чуме и видит в щель: приближаются два человека. У одного через плечо на ремне котёл висит, позвякивает, у другого в руках пальма.[95] Это были людоеды.[96] Они шли, показывали на чум и говорили:

— В чуме кто-то живёт. Сейчас мы его заколем и съедим.

Парнишка выскочил из чума, встал на лыжи и побежал. Людоеды — за ним. Вот они уже догоняют, парнишка слышит за спиной звон их котла… Кто спасёт? И тогда он запел:

Солнце горячее! Солнце-мать!

Не дай людоедам меня поймать!

Лосиными сделай мои следы,

спаси, помоги уйти от беды!

Дэвордыбгин! Дэвордыбгин![97]

В тот же миг он стал лосем. Лось быстро побежал вперёд. Людоеды отстали. Но к вечеру лось устал, пошёл потише и вскоре услышал позади себя звон котла. И тогда он запел:

Солнце могучее! Солнце-мать!

Не дай кровожадным меня поймать!

Медвежьими сделай мои следы,

спаси от беды, спаси от беды!

Дэвордыбгин! Дэвордыбгин!

И стал медведем. Медведь с новыми силами побежал, быстро побежал. Людоеды отстали. Но к ночи медведь устал, медленно пошёл — и опять людоеды близко, опять нагоняют. Парнишка запел:

Солнце высокое! Солнце-мать!

Не дай ненасытным меня поймать!

Волчьими сделай мои следы,

спаси меня, спаси от беды!

Дэвордыбгин! Дэвордыбгин!

И стал он волком. Весь день волк быстро бежал. Оставил людоедов далеко в лесу. Но к ночи устал. И опять услышал звон котла: людоеды шли без устали. Сирота запел:

Солнце всесильное! Солнце-мать!

Не дай острозубым меня поймать!

Рысьими сделай мои следы,

дай мне скрыться, спаси от беды!

Дэвордыбгин! Дэвордыбгин!

И стал рысью. Рысь быстро, мягко пошла. Целый день без устали шла. Но к вечеру устала. Опять догоняют людоеды. Опять сирота поёт:

Солнце волшебное! Солнце-мать!

Не дай крепкозубым меня поймать!

Лисьими сделай мои следы,

дай обмануть, уйти от беды!

Дэвордыбгин! Дэвордыбгин!

И стал лисой. Опять побежал, целый день бежал. К ночи устал, запел:

Солнце любимое! Солнце-мать!

Не дай желтозубым меня поймать!

Собольими сделай мои следы,

запутай следы, спаси от беды!

Дэвордыбгин! Дэвордыбгин!

И стал соболем. Соболь пошёл путать следы, пошёл по деревьям, далеко ушёл, но и он устал. Опять людоеды близко, опять слышен звон их котла. Парнишка запел:

Солнце великое! Солнце-мать!

Не дай беспощадным меня поймать!

Мышиными сделай мои следы,

дай убежать, спаси от беды!

Дэвордыбгин! Дэвордыбгин!

Он стал мышью. И побежал к ручью, где было много мышей. Он крикнул:

— Мыши! Разбегайтесь в разные стороны!





Мыши разбежались кто куда. Людоеды подбежали к ручью и остановились, не знают, что делать: мышиные следы разбегаются в разные стороны. Людоеды постояли и повернули назад.

А парнишка принял свой настоящий вид, стал охотником, стал в этом лесу жить. Зверя бил, птицу бил. Хорошо жил.

ЭВЕНК И ЧАНГИТ

Жил в лесу эвенк-охотник с женой. Домик у них стоял на сваях высоко над землёй, чтобы чангиты[98] не забрались. Когда муж уходил на охоту, жена поднимала лесенку,[99] когда возвращался, опускала её вниз.

Однажды охотник напал на след лося. Погнался за зверем. Собаки впереди бегут, лают, зовут охотника. Он за ними едва поспевает, взмок, сбросил рукавицы, потом сбросил шапку.

Шёл по лесу чангит. Увидел шапку — поднял, увидел рукавицы — поднял. И пошёл по лыжному следу назад, к дому охотника. Прибежал к дому, запел:

Жёнушка, мой друг! Бурбулин, бурбулин![100]

Лесенку мне сбрось! Бурбулин!

Женщина услышала чужой голос, испугалась, говорит:

— Я не сброшу лестницу! Я тебя не знаю! Кто ты?

Чангит поёт:

Я твой муж, поверь! Бурбулин, бурбулин!

Глянь на рукавицы! Бурбулин, бурбулин!

Ты сама их шила! Бурбулин!

И он подбросил вверх рукавицы. Женщина их поймала, посмотрела, узнала. Узнала, но не поверила. Спрашивает:

— Почему у тебя чужой голос?

Разбойник поёт:

Долго зверя гнал. Бурбулин, бурбулин!

На собак кричал. Бурбулин, бурбулин!

Голос потерял. Бурбулин!

Если мне не веришь. Бурбулин, бурбулин!

Посмотри на шапку! Бурбулин!

И он подбросил шапку. Женщина поймала, посмотрела, поверила. Поверила — сбросила лесенку. Чангит поднялся в дом. Вошёл, рассмеялся:

— Ловко я тебя обманул! Теперь всё добро ваше заберу и тебя тоже с собой возьму.

Женщина заплакала, попросила:

— Всё добро забери, а меня оставь…

Чангит говорит:

— Ничего не оставлю! Всё добро возьму и тебя возьму!

Увёз он добро, увёз женщину. Вернулся охотник, запел:

Жёнушка, мой друг! Бурбулин, бурбулин!

Лесенку мне сбрось! Бурбулин!

Никто не отвечает. Он опять поёт:

Жёнушка, ответь! Бурбулин, бурбулин!

Жива ты или нет? Бурбулин!

Тишина. Охотник взял топор, сделал новую лесенку, поднялся в дом. Жены нет. Шкур нет, одежды нет. Он запел:

Сосна, моя сестра! Бурбулин, бурбулин!

Где моя жена? Бурбулин!

Сосна отвечает:

Я её не видела. Бурбулин, бурбулин!

Может, знает лиственница. Бурбулин!

Охотник запел:

Ты жены не видела? Бурбулин!

Лиственница, милая! Бурбулин, бурбулин!

Лиственница отвечает:

Видела, видела! Бурбулин, бурбулин!

Её увёз чангит! Бурбулин!

Охотник запел:

Куда чангит увёз? Бурбулин, бурбулин!

Где её искать? Бурбулин!

Лиственница отвечает:

В сторону заката. Бурбулин, бурбулин!

Чангит её увёз. Бурбулин!

Охотник сделал новый крепкий лук. Приготовил стрелы с железными наконечниками. И пошёл в сторону заката. Три дня шёл и нагнал чангита. Подошёл к чуму, запел:

Выходи, разбойник! Бурбулин, бурбулин!

Выходи на бой! Бурбулин!

Враг услышал, запел:

Подожди чуть-чуть! Бурбулин, бурбулин!

Зубы наточу! Бурбулин!

Если упаду — поползу. Бурбулин!