Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 68



МАЛЬТУС

Вы рождаетесь –

вырождаетесь.

ОМАР ХАЙЯМ

О время

ты превращаешь в глину царей

и лепишь царей из глины

старика безумного пожалей

и дай мне отведать новые вина

ШЕКСПИР

Быть?

Или быть «или»?

Или!

ФРЕЙД

Потц – потц – потц –

Сознание

НИЦШЕ

Бог умер!

СПИНАЗА

Умер – шмумер

лишь бы был здоров

ДОСТОЕВСКИЙ

Красота спасет мышь

ТЮТЧЕВ

Мышь изреченная есть ложь

ЭЙНШТЕЙН

Достоевский дал мне больше чем Моцарт

МОЦАРТ

Веселися зверь и гад

E = mc2

ПУШКИН

Сердце в будущем живет

настоящее умыло

что печально то пройдет

что пройдет то будет мыло

ЧАЙКОВСКИЙ

Там – там – там – там!

БЕТХОВЕН

Что?

ЧАЙКОВСКИЙ

Там – там – там – там!

БЕТХОВЕН

Что?

ЧАЙКОВСКИЙ

Да так, это начало моего фортепьянного…

БЕТХОВЕН

Что?

ПУШКИН

Чем меньше женщину мы больше

тем больше нам она ее

ХЛЕБНИКОВ

Что вы мене тебе мое

ПУШКИН

Чем меньше женщину мы любим

тем больше нам она тебе.

БЕТХОВЕН



Там – там – там – там!

ЧАЙКОВСКИЙ

Что?

БЕТХОВЕН

Так судьба стучится в дверь.

ЧАЙКОВСКИЙ

А, трагедия.

СУВОРОВ

Трагедия – дура

штык – молодец

держи жопу в холоде

а тело в тепле

ЧАЙКОВСКИЙ

Тяжело в ученье –

Легко в гробу

Только, пожалуйста, медленно и печально

Та-ра-ра-ра-ра,

та-ра-ра,

ра-ра…

Трам-трам та-та-та та там,

трам тарара рара там там…

БЕТХОВЕН (подхватывает)

Тум-туру-руру-рум,

турурурурум турурум,

трум-тум-тум!

Я

Там за тихо-тонкатым

тонут тени листые

Лес стоит

лета перелистывает

Может выживет все же

журавль тонконогий – время?

МОЦАРТ

Ура! Трагедия!!!

Я

Величие паяца – быть попугем времени

-Одиссей-

Одиссей Одиссей отправляйся скорее в дорогу

ветер рвет паруса или старость стоит у дверей

и трусливая шепчется ночь но отбросив тревогу

отправляйся в дорогу скорей отправляйся в дорогу скорей

Нет ни ночи ни дня только времени бег запоздалый

нет конца одиночеству только встречи с друзьями врагов

Одиссей ты устал только времени времени мало

Есть одни горизонты и нет никаких берегов

И сирены поют – Гнезд не вейте не стройте жилища

все поглотится смертью и сладостен только покой –

Впереди одиночество сзади одни пепелища

о зачем Одиссей держишь парус дрожащей рукой

Но умершие тени опять выплывают из мрака.

Ты в плену своей памяти в этом прощальном аду

Одиссей Одиссей стонут жены рыдает Итака

и заветное имя твое повторяет в предсмертном бреду

Одиссей Одиссей отправляйся скорее в дорогу

ветер рвет паруса или старость стоит у дверей