Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 58



Он не там

он весь здесь

но Зевс сед

он свет высь

но весть свы...

вы

И-горе Сергеевич

Схолин

Лох-Несский

монсТРанс

поэзии

эзопии

пирвовремячуменец

майор Мойры

первопроходимец

барачной тьмы

гармоноотвод

Ди-Вер-Сант – Холинбург

паломник лома

напалма лама

наПалама

неопалим

Паразит света

партизан гноя

Ной в ковчеге

ковчег в Ное

Воз-духо-плавательный бассейн

небес себе бе

крутит бес себя ебя

Бес снует беснуется

А Холин лихо

хилял

вихрем

и хером

и время ему не Хер

«Главное – уловить время»

или увалить вепря

Холин входит в райский холл

Вдох и выход – райский хор

Голос Холина в раю

мать твою мать свою

Время жить и умирать

твою смерть и твою мать

Разбивает неба твердь

твою мать и твою смерть

Холин бездны на краю

Бездна Холина в раю

тру-лю-лю

и

тра-ля-ля

рай для Холина земля

Он священник ветра

служит там ликуя

во имя говна и света

и святого ****

Холину не нужен дверной проем

чтобы войти сюда

Холин – это время, а не объем

время везде всегда

Как шагающий экскаватор



шагнул железом гребя

споткнулся об голубой экватор

и вынырнул из себя в себя

Гоголь: “Мертвые души”

Холин: “Мертвые Даши”

Гоголь: “Мертвые души”

Холин: “Мертвые душат”

Гоголь: “Мертвые души”

Холин: “Мертвые дышат”

----------------------------------------------------------------------------------

*Автор обычно избегает ненормативной лексики, но И.Холин, считал, что в поэзии она необходима

-Зеркальное дежавю-

Завязывая узел из пространств

я так и не заметил, что однажды

преодолел в пространстве слово «транс»

и оказался здесь однажды дважды

Я вспомнил, что уже пересекал

трамвайный путь

и впереди трамвая

я так же оступился между шпал

и выскочил

страх преодолевая

Я узнавал знакомые узлы

когда заранье знал что будет дальше

из будущего в прошлое разрыв

преодолен

и «позже» было «раньше»

Мне объяснил психолог

что порой

нам кажется

что мы здесь были в прошлом

так солнце

закатившись за горой

зайдет еще раз за ее подошвой

Потом я убеждался, что в Крыму

один закат мог повториться дважды

и трижды

если плыть вослед ему

вдоль берега

но это все неважно

Куда важнее узел из пространс-

творящий неизведанные связи –

нить времени, связующая нас

в сплошной узор из зазеркальной связи

Зеркальный узел двух слепящих тел

за отраженьем вяжет отраженье

Я

отражаясь

в зеркало влетел

и вылетел навстречу от рожденья

Все зеркала связующие нас

давно отражены в других пространствах

поэтому впадающие в транс

всегда обнажены в зеркальном трансе

Узел из за-

зеркалья

-В`южный ферзь-

Я