Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 66

Надежда вспыхнула в душе Квили, яркая, как лунный свет. Она отбросила прочь все опасения насчет того, чей голос отвечал ей.

— Благодарение Эйлистри! — сказала она. Что-то — сама богиня, быть может, — уничтожило магию похищения души. Квили тут же возложила руки на труп. — Присоединяйтесь! — крикнула она младшим жрицам. — Песнь воскрешения из мертвых.

Новенькие были ошеломлены, но быстро поддержали Квили в ее молитве. Их голоса согласно сливались воедино над мертвой женщиной, призывая ее душу обратно в тело. Песнь окончилась долгой нотой Квили, на которую гармонично наслаивались голоса остальных жриц, — и глаза Настасии вдруг открылись. Она тут же взмахнула рукой, словно отталкивая напавшего врага. Другая рука ощупью искала меч. Потом она поняла, где находится. Широко раскрытыми глазами жрица уставилась на Квили.

— Леди, — выдохнула она. Затем села, потерла горло и с удивлением взглянула на свою руку. Ее радость, что она снова оказалась среди живых, была очевидной, но к ней примешивалась и толика печали — вполне понятной у жрицы, которая, пусть и кратчайший миг, танцевала рядом с Эйлистри. Она снова посмотрела на Квили. — Вы позвали меня обратно.

— Твоя душа была похищена, — мягко пояснила Квили, — но что-то произошло, и она вновь обрела свободу. И теперь все хорошо. — Она помедлила. — Я позвала тебя обратно, потому что мы должны знать, что случилось. Расскажи мне все, что помнишь. Все, что было после нападения ассасина.

Настасия сглотнула. Содрогнулась:

— Я была мертва.

— А потом? Между этим моментом и теперешним, когда оказалось, что ты танцуешь в роще Эйлистри?

Настасия уставилась куда-то вдаль:

— Темнота. Ничто.

Квили в глубине души вздохнула. Она надеялась на большее.

— И… — Настасия нахмурилась, задумавшись. — Еще был голос, голос мужчины, убившего меня.

Четыре жрицы взволнованно зашептались.

Квили подняла руку:

— Тишина. — Она мягко коснулась плеча Настасий. — Попробуй вспомнить. Что он говорил? Ты могла бы разобрать слова?

Настасия закрыла глаза. Брови ее еще больше нахмурились. Она качнула было головой, но вдруг глаза ее тревожно распахнулись.

— Он собирается открыть врата. — Она взглянула снизу вверх на Квили, лицо ее побледнело от волнения. — Врата во владения Эйлистри, чтобы Вараун мог напасть на нее. Для этого он намерен использовать наши души.

— Нет! — выдохнула одна из младших жриц и повернулась к Квили. — Это возможно, леди?

— Ночные Тени сильны в магии, — ответила Квили, — но им пришлось бы отправить одного из них во владения Эйлистри, чтобы открыть врата там, а ни один последователь Господина В Маске не сможет появиться в ее королевстве так, чтобы Эйлистри об этом не узнала.

Настасия, округлив глаза, помотала головой:

— Им не нужно проникать в ее владения. Ассасин сказал им, что они смогут сотворить заклинание с Торила, из пещеры в Подземье, расположенной в точке мощного средоточия силы. Он сказал другим клирикам, что знает ритуал высшей магии, с помощью которого можно это сделать.

— Мужчины-дроу? — Губы Квили дрогнули в улыбке. — Творящие высшую магию?

Хотя все остальные и захихикали, успокоенные, Квили задумалась. А если это все-таки возможно, что тогда?

Разведчик Ильрени прислал сообщение — что-то насчет клириков Варауна и планов какого-то «открытия». Сообщение это оборвалось на полуслове, и с тех пор Ильрени больше не смогла связаться со своим лазутчиком, но он сообщил одну деталь: имя. Мальваг. Квили подозревала, что Мальваг и ассасин, похитивший душу Настасии, — один и тот же дроу.





— Ты слышала какие-нибудь имена? — спросила она Настасию.

Жрица закрыла глаза, размышляя. Потом кивнула.

— Имена Домов, — ответила она. — Джэлр и Озковин. И еще имя… Джезз. Ассасин сердился на него. Мне кажется, Джезз обвинил его в том, что он служит Ллос.

Квили, приняв к сведению услышанное, повернулась к остальным.

— Способны приспешники Варауна на высшую магию или нет, — продолжала она, — ничего хорошего нам это не сулит.

— Но ассасин мертв, разве нет? — спросила одна из жриц. — Ведь Эйлистри так сказала?

— Таков был ее ответ, — подтвердила Квили.

— Значит, и беспокоиться больше не о чем. И конец всем их планам.

Квили коротко кивнула в ответ. Однако тревога ее не прошла. Может, Мальваг и в самом деле мертв, но другие клирики явно продолжают выполнять его план. Две ночи назад был замечен слуга Варауна, пытавшийся проскользнуть в святилище Эйлистри в Юирвуде. Его отогнали, но прошлой ночью нападение повторилось, на этот раз в Сером лесу. Обнаружилось это только сегодня утром, когда нашли тело убитой жрицы.

Пока четыре жрицы помогали своей ожившей подруге подняться на ноги, Квили связалась с верховной жрицей из Серого леса. Вскоре пришел ответ — шепот, слышать который могла одна Квили. Это были плохие новости.

У жрицы в Сером лесу нижнюю часть лица также закрывал квадратный лоскут тьмы. Ее душа тоже была похищена.

К'арлайнд поспешно пробирался через чащу, Флиндерспелд послушно трусил позади. Когда они приблизились к месту, где пронзительно трубил рог, маг Меларн расслышал женские крики, теньканье летящих стрел и влажное чавканье, с которым оружие врубалось в живую плоть. Впереди в вышине он разглядел множество фигур, кружащихся среди верхушек деревьев. Одна подлетела достаточно близко, чтобы К'арлайнд смог разглядеть, что это смесь паука и дроу.

Драуки? На поверхности?

Существо заметило К'арлайнда. Оно метнуло кинжал, но охранительное заклинание отразило оружие, и то с глухим стуком ударилось о ближайшее дерево. Драук окутал себя сферой тьмы, огромной, как древесная крона. Однако прежде, чем существо успело ускользнуть, К'арлайнд произнес заклинание, послав в него огненную каплю величиной с грушу. Взорвавшись, она образовала огненный шар, заполнивший сферу магической тьмы. Лицо мага обдало жаром. Мгновением позже почерневший труп драука в сопровождении пылающих сучьев свалился с дерева.

К'арлайнд повернулся, выдернул кинжал драука из древесного ствола и протянул его Флиндерспелду.

— Стой тут. В драку без крайней нужды не лезь.

Гном нахмурился:

— Мне показалось, вы сказали, что в сражении будем участвовать мы.

К'арлайнд смерил гнома взглядом сверху вниз. Флиндерспелд был крохотный, едва ему до пояса, с ребенка ростом.

— Ты слишком большая ценность, чтобы попусту губить тебя в бою, — сказал он своему рабу. И следом произнес слова заклинания, сделавшего глубинного гнома невидимым. Потом он достал свой жезл и устремился навстречу звукам сражения.

Деревья частично заслоняли поле боя, но оно было хорошо освещено. Среди деревьев парили в воздухе шары серебристо-белого света, озаряя окрестности, словно несколько полных лун сразу, заставляя драуков жмуриться. Пока К'арлайнд пробирался через лес, он насчитал около трех дюжин этих существ. Жрицы, многие из которых были защищены аурами охранительных заклинаний, сражались мечом и магией и пели, атакуя. Клинки летали по воздуху, словно направляемые невидимыми руками, загоняя драуков в верхушки деревьев.

Драуки непрерывно перемещались, перебегая по верхним веткам и выпуская стрелы с убийственной меткостью. Одна из них поразила жрицу в руку — вскользь, но женщина сразу же пошатнулась и упала. Яд. К ней бросилась другая жрица, но с дерева внезапно упал еще один драук и приземлился ей на спину. Когда его ядовитые зубы раздвинулись, готовясь укусить, К'арлайнд выстрелил в него из жезла. Зазубренные ледяные шарики ударили драука в грудь, сбивая его со жрицы. Этого было недостаточно, чтобы убить существо, но жрица довершила дело, мощным ударом слева отрубив твари голову. Когда голова подкатилась к К'арлайнду, он заметил на лице свежие шрамы, образующие узор, очень похожий на паутину. Странно.

Жрица обернулась посмотреть, кто пришел ей на помощь. К'арлайнд быстро показал жестом — союзник — и поклонился. Жрица кивнула и вернулась к своему исцеляющему заклинанию.