Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 79

Заметно дрожа, Геремис покачал головой, избегая встречаться с ней взглядом:

— Верховная Мать, личдроу ни с кем не делился этим. Пожалуйста. Наши прорицания…

— Довольно! — вскричала Ясраена, топнув ногой по каменному полу. — Время для извинений прошло. Ларикаль, вы с Геремисом соберете команду и обыщете Дом. Вручную, хоть носом землю ройте, если будет нужно! Может, обычный обыск сумеет сделать то, чего не могут заклинания. Информируйте меня каждый час.

Она знала, что Геремис порой делит постель с Ларикаль. Оба были уродливы, и от мысли об их совокуплении ее затошнило.

— Да, Верховная Мать, — ответила Ларикаль, не осмеливаясь возражать. И приказала Геремису: — Следуй за мной, мужчина.

Оба поспешили прочь из комнаты прорицаний, спеша убраться подальше от гнева Ясраены.

Когда они ушли, Ясраена взглянула на Эсвену:

— Ты найди способ проникнуть за защиту вокруг кабинета Громфа Бэнра в Магике. — Она оглядела двух оставшихся мужчин, глуповатых магов средних лет; она даже не знала их имен. — Вы двое, поможете ей. И укрепите нашу собственную защиту. Если вы не сумеете проникнуть за защиту Архимага или если эта мразь из Дома Хорларрин пробьет нашу, я буду недовольна.

Ее угроза повисла в воздухе.

Один из мужчин откашлялся и начал:

— Верховная Мать…

Ясраена взмахнула жезлом со щупальцами. Две черные, будто резиновые, руки на конце жезла метнулись вперед и обернулись вокруг шеи мага. Он поперхнулся и ухватился за щупальца. Его красные глаза широко раскрылись; губы его двигались, но из них не доносилось ни звука. Ясраена мысленно приказала жезлу крепче сдавить шею мужчины.

— Ты будешь говорить, лишь когда я прикажу тебе, — бросила она и посмотрела в лицо другому мужчине. Он избегал ее взгляда. — Как я уже сказала, время извинений прошло. Делайте то, что нужно делать.

Эсвена следила за происходящим с холодной улыбкой.

Свободной рукой Ясраена хлестнула дочь по губам. Младшая жрица отшатнулась, с ненавистью глядя на мать. На губе у нее выступила кровь.

— Не смей улыбаться в моем присутствии! — рявкнула Ясраена. — Судьба нашего Дома висит на волоске. Своими жалкими развлечениями будешь забавляться, когда мы победим наших врагов.

Эсвена отерла кровь с губ и опустила взгляд.

— Прости меня, Верховная Мать, — произнесла она.

Ясраена понимала, что это извинение неискренне, но ничего другого и не ожидала. Она велела жезлу отпустить мужчину. Он повалился на колени рядом с чашей для прорицаний, хватая ртом воздух и задыхаясь.

— Мы все будем жить или умрем с этим Домом, — провозгласила Ясраена. — Если я только заподозрю измену или недостаток старания, с вас заживо сдерут шкуру, потом воскресят и освежуют еще раз. И так будет продолжаться, пока не уляжется мой гнев. Можете не сомневаться, что так и будет.

Она посмотрела на дочь и увидела в ее глазах неподдельный страх. Мужчины всячески старались продемонстрировать свою покорность.

— Продолжайте попытки увидеть, что происходит в кабинете Архимага, — велела Ясраена, — и не останавливайтесь, пока не преуспеете в этом. Громф Бэнр придет сюда, и я должна знать когда. Я буду проверять вас каждый час.

Она повернулась, чтобы покинуть комнату прорицаний, и тут Дом сотрясла дрожь, результат очередной атаки Хорларрин.

Благодаря магическим амулетам у нее была телепатическая связь с Первой и Второй дочерьми.

«Аниваль, что происходит?» — мысленно осведомилась она.

«Состоящие из огров ударные части Хорларрин, вооружившись усиленным магией тараном, попытались взломать ворота, — раздался спокойный ментальный голос ее Первой Дочери. — Все они мертвы, а таран уничтожен. Защита выстояла, и Хорларрин не сумели захватить даже ров. Кажется, они перегруппируются. Возможно, вскоре к ним присоединится еще какой-нибудь Дом, Верховная Мать».

Ясраена понимала это.

«Очень хорошо. Продолжайте и держите меня в курсе».





Ясраена не знала, как долго ее Дом сможет противостоять непрерывной осаде магов Хорларрин. Магическая защита и оборонительные заклинания охраняли ров, мост и адамантовую стену замка: некоторые из них накладывала Ясраена, другие — ее предки, многие — личдроу, но любую защиту можно сокрушить. До сих пор Хорларрин это не удалось, но раньше или позже, если у них будет достаточно времени, они, вероятно, сделают это.

Ясраена безмолвно молила Ллос, чтобы защита выдержала еще немного, столько, чтобы личдроу сумел заново воплотиться и снова встать на ее сторону. Это все, что ей нужно, чтобы спасти Дом. Кроме…

Возможно, есть и другой путь. Он уязвлял ее гордость, но зато мог спасти ее Дом.

Она должна связаться с Триль Бэнр. По крайней мере она, возможно, сумеет выиграть для Дома дополнительное время.

Не говоря больше ни слова, Ясраена покинула своих жалких сородичей и направилась в свои комнаты. Выходя из комнаты прорицаний, она слышала, как Эсвена бранит мужчин-магов.

ГЛАВА 5

Путь по каменистой, неровной равнине оказался трудным. Фарону и трем его спутникам все время приходилось обходить ямы, завалы и дымящиеся лужи кислоты. Они пробирались мимо каменных осыпей и воронок, между длинных черных башен окаменевших ног. Особенно Фарону не нравилось идти в тени каменных паучьих лап. У него было такое ощущение, что ноги в любой момент могут ожить и схватить их. На каменных конечностях было полно паутины и пауков, шныряющих по щелям и трещинам.

Ветер дул им в лицо, посвистывая в поющей паутине. Фарон взмок. Он чувствовал себя беззащитным.

— Госпожа, — обратился он к Квентл, — время идет, и может наступить рассвет. Мы под открытым небом.

У Фарона не было желания вновь оказаться под палящими лучами восходящего солнца, как уже случалось в Верхнем Мире.

Квентл не взглянула на него. Одна из ее змей — Фарон был уверен, что это Ингот, — на мгновение застыла возле ее уха. Квентл кивнула.

— Солнце над Паутиной Демонов взойдет, — отве тила она. — Но оно тусклое, красное и далекое. Тебе нечего бояться, Мастер Миззрим. При его свете нам будет так же легко идти, как ночью.

Джеггред фыркнул:

— Значит, змеи из плетки заполняют пробелы в твоем знании владения Паучьей Королевы, тетушка?

Данифай хихикнула, а может, это был кашель. Квентл ответила через плечо:

— Порой да, племянник. Они демоны, служащие мне, и им известно многое о Низших Уровнях, о чем я и велю им сообщать мне. Может быть, госпожа Данифай сумеет помочь нам недостающей информацией?

Верховная жрица остановилась, обернулась и взглянула на Данифай.

Бывшая пленница не стала снимать капюшон.

— Когда мне будет что добавить, — ответила она, — я это сделаю.

Квентл улыбнулась племяннику и пошла дальше.

— Может, нам следовало бы прибегнуть к заклинаниям, чтобы они перенесли нас, госпожа? — предложил Фарон Квентл, хотя и не очень представлял, куда они направляются.

Квентл покачала головой:

— Нет, маг. Это царство Паучьей Королевы, и она хочет, чтобы мы познали его. Мы будем идти, пока я не распоряжусь иначе.

Фарон нахмурился, но ничего не ответил. Конечно, он мог бы лететь, воспользовавшись кольцом Белшазу, но решил не злить Квентл. Для него Паутина Демонов была препятствием, которое нужно преодолеть. Для Квентл — это испытание веры, которое надо пройти. Хитрость здесь равносильна ереси.

На протяжении всего их пути восемь звезд Ллос таращились на них сквозь прореху в облаках, которая перемещалась вместе с ними по ночному небу. Фарон ощущал взгляд Паучьей Королевы, коловший ему спину, будто наконечники восьми копий. Голос Ллос — плач ветра в поющей паутине — гудел у него в ушах. Фарона все это просто бесило, но он держал свои мысли при себе.

В вышине над ними беззвучно текла вдаль река душ. В небе продолжали сиять водовороты силы, выплевывая все новые души умерших.

Фарона удивляло количество душ дроу. Он понимал, что все они должны были умереть уже после того, как Ллос умолкла. Откуда они все взялись? Сколько миров населено детьми Ллос? Он надеялся, что много. В противном случае он боялся по возвращении обнаружить, что в Мензоберранзане пусто, как в том месте, что у Джеггреда между ушей. И тот факт, что Громф перестал отвечать на его послания, не уменьшал его беспокойства. Возможно, Архимаг слишком занят в осажденном городе, чтобы отвечать, а может быть, Громф мертв.