Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 59

Эмбер распахнула дверцу холодильника и застыла в изумлении. Все шоколадные плитки «Хааген-Даз» исчезли неведомо куда, не говоря уже о «Милки вэй» и ее любимых хлопьях. То же самое случилось вчера с запасами растворимого сока и овсянки. Эта женщина сжирает все подчистую, кроме разве что почты, с горечью подумала Эмбер.

Из гостиной доносились звуки музыки. Старый альбом, запись группы «Дуби бразерс». Шейне очень нравились их песни, а также вообще все длинноволосые усатые рок-музыканты начала семидесятых, на это время пришлись лучшие годы ее молодости.

— Bay, вау, слушай музыку! — кричала мамаша, размахивая бокалом с коктейлем.

«Есть ли хоть какой-нибудь выход из этой ситуации?» — мрачно думала Эмбер, входя в спальню и захлопывая за собой дверь. После очередного скандала она перестала разговаривать с матерью в надежде, что та наконец не выдержит и съедет. Но она ошибалась. Похоже, Шейна твердо вознамерилась остаться. И уйдет она только при условии, если выбьет из дочери требуемую сумму. Эмбер уже начала подумывать, не нанять ли ей вышибалу.

Все бесполезно, решила она. Даже если удастся откупиться от матери сейчас, та через несколько месяцев все равно вернется и потребует еще больше. Лучше уж пустить все на самотек, молчать и ждать, пока мамаше не надоест, и тогда она сама отвалит. А пока что…

Пока что есть только один способ немного сбросить напряжение. Эмбер выдвинула ящик тумбочки, засунула руку поглубже и принялась шарить в поисках заветного пакетика из серебряной фольги. Но пальцы натыкались лишь на заколки для волос и флакончики с жидкостью для снятия лака.

Окончательно разнервничавшись, она выдвинула ящик целиком, поставила его на стол, а потом вывалила все содержимое на постель. Так, три презерватива, смятая полупустая пачка «Мальборо лайт», спички, коробочка «Тик-так» и аудиокассета «Мосты округа Мэдисон». И никакого героина.

Эмбер кинулась в гостиную и набросилась на Шейну, которая раскачивалась в кресле под звуки «Лучшие хиты Бостона» с бокалом водки с тоником в одной руке и сигаретой в другой.

— Ты зачем рылась в моих вещах в спальне, а?!

— Что ты, дочурка, дорогая! О чем это ты!

— Ты прекрасно знаешь, о чем. Мой героин исчез.

— Вот что я скажу тебе, милая. — Шейна глубоко затянулась сигаретой с марихуаной. — Я не позволю своей родной дочери привыкать к наркотикам!

— Хватит вешать мне на уши эту лапшу в стиле Нэнси Рейган! — воскликнула Эмбер.

— Никакая это не лапша, я совершенно серьезно, дорогая. Ты сама не понимаешь, с чем играешь. — Шейна выпустила длинную струю пахнущего марихуаной дыма.

Эмбер почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки, а ноги точно приросли к полу.

— Куда ты его дела?! — вскричала она.

— Высыпала в овсянку, которую ела на завтрак, — хихикнула Шейна. — И знаешь, мне очень понравилось, даже не ожидала!

Так вот, значит, как! Мать не гнушается рыться в ее личных вещах! Для нее не существует ничего святого!

— Хорошо, мама, — прошипела Эмбер. — Мне придется выскочить ненадолго, раздобыть себе дури. И чтоб к тому времени, как вернусь, духу твоего тут не было!

— Ты не посмеешь…

— Очень даже посмею! — рявкнула Эмбер. — И повторяю: если не уберешься к моему приходу, я позвоню своему адвокату и попрошу его раздобыть ордер, чтобы выдворить тебя в судебном порядке! — И Эмбер, подобно Марии, с грохотом захлопнула за собой входную дверь.

В ту же секунду Шейна бросилась к телефону и стала набирать номер, который запомнила еще давным-давно: «1-800-Справочная».





Глава 16

Фиона сидела на диване, обитом кожзаменителем, и чувствовала, что ягодицы, словно смазанные клеем, прилипли к обивке. Она смотрела прямо перед собой и видела на стене бронзовую модель автомата «Узи» и обложку журнала «Солдат удачи» в рамочке. То были единственные предметы, призванные как-то оживить крошечный душный офис на Голливудском бульваре. Напротив восседал громадный неповоротливый мужчина, самыми примечательными чертами которого являлись конский хвост на затылке и пиратская повязка на одном глазу. Он говорил вещи, которые ей вовсе не хотелось слышать.

— За пять тысяч долларов, — вещал Ральф Спивак, — вы получаете полный набор услуг. Круглосуточное наблюдение, прослушивание всех телефонных аппаратов, в том числе и сотовых, а также видеоматериалы всех действий объекта, которые могли бы свидетельствовать в суде в вашу пользу. Могу добавить, что в качестве дополнительной услуги у меня имеется договор на право эксклюзивной публикации в «Хард копи». Если, допустим, удастся заснять его пьяным или голым в общественном месте или, к примеру, как на него надевают наручники, в тот же вечер все это будет опубликовано на первой полосе.

«Какая же я дура, Лайонел, что позволила тебе уговорить меня пойти на такое!» — размышляла Фиона, глядя на сыщика. Но Лайонел, беседуя с ней утром по телефону, был настойчив как никогда. «Если придется объявить о вашем разрыве, ты должна выглядеть пострадавшей стороной, — убеждал он ее. — Это вызовет симпатии, позволит выиграть голоса. И потом, раз уж ты осталась без мужа, пусть хоть «Оскар» у тебя будет».

— Мои агенты, а также я полностью осведомлены о modus operandi [27]вашего мужа, — говорил меж тем Ральф, предпочитавший в беседе с клиентами пользоваться жаргоном ЦРУ. — И мы представим вам полный набор фактов, характеризующих его склонности. С кем пьет, с кем ссорится, с кем спит.

«Боже, какая мерзость!» — содрогнулась Фиона.

— Вы сможете узнать о нем массу любопытного, — продолжал Ральф и, взяв со стола серебряную зубочистку, на которой было выгравировано: «Любим тебя, малыш!» — принялся ковырять ею в зубах, не умолкая при этом ни на секунду. — Не далее как в прошлом месяце, я приставил хвост к мужу одной богатой дамы с Беверли-Хиллз. Она подозревала его в неверности. Три недели спустя выяснилось, что он пять раз посещал ветеринарную клинику в Вествуде. Его застукали там со спущенными штанами, он занимался сексом с немецкой овчаркой. Так что жена не ошиблась, этот свинтус действительно ходил на сторону.

Фиону едва не вывернуло наизнанку. Ей казалось, что она попала в выгребную яму и даже если выберется из нее, очиститься будет уже невозможно.

— Вот что, Лайонел, — сказала она и поднялась. — Я что-то неважно себя чувствую, мне надо в дамскую комнату. Не будешь ли столь любезен оформить все с мистером Спиваком сам?

— Ну конечно, — ответил Лайонел.

— Благодарю, — пробормотала она, подхватила сумочку от Шанель и направилась к двери.

До чего же противный тип этот Ральф, со своим дурацким конским хвостом, автоматом на стене и этой зубочисткой! Уже подходя к двери, она заметила медленно ползущего по полу таракана. «Правильно делаешь, букашка, — подумала она, — надо как можно быстрее бежать от этого ужасного человека, пока нас обоих не вывернуло наизнанку от омерзения». Она уже взялась за дверную ручку, как вдруг услышала голос Ральфа:

— Эй, мисс Ковингтон?

— Да?

— Вы вроде бы актриса, верно?

— Ну, в общем, да.

— А вы когда-нибудь снимались со Стивеном Сигалом? — спросил Ральф.

— Совершенно удручающее впечатление, — сказала Фиона и отпила глоток «Кровавой Мэри». Они с Лайонелом сидели в отдельной кабинке ресторана «Ле Дом», ожидая прибытия Роберта Де Ниро, а также продюсера его следующего фильма. — Этот ужасный тип ковырял в зубах и одновременно рассказывал о скотоложстве!

— Когда мы в свое время беседовали с тобой о твоей карьере, ты сказала, что хочешь добиться в Америке той же популярности, что Джулия Кристи и Эмма Томпсон, — заметил Лайонел. — К слову, обе эти дамочки были награждены премией «Оскар». И я пытаюсь добиться того же для тебя.

— Хочу напомнить, что Джулия Кристи получила премию «Оскар» вовсе не потому, что наняла частного детектива следить за Уорреном Битти и докладывать ей о его сексуальных похождениях, — парировала Фиона.