Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 25

— Я бы не отказалась от бокала белого вина, — подумав, сказала она.

Хэнк облегченно вздохнул. На этот раз ему повезло. У него имелась бутылка белого вина.

— Сейчас принесу. — Хэнк поспешил на кухню.

Налив ей вина, он достал для себя пиво и перелил содержимое бутылки в стакан, чтобы не выглядеть провинциалом. В конце концов, не зря же она превратила его в человека из высшего общества.

Вернувшись в гостиную, Хэнк увидел, что Лиззи стоит у окна, скрестив руки на груди и бессмысленно глядя в темноту улицы.

— Лиззи, что с тобой? — тихо спросил он.

Вздрогнув, она быстро обернулась, и он заметил тревогу в ее глазах.

— Неплохой вид из окна, — попыталась улыбнуться Лиззи.

Хэнк поставил напитки на столик и подошел к ней. У него возникло непреодолимое желание обнять ее, и, чтобы не поддаться искушению, он убрал руки за спину. Он решил, что, пока она не даст ему знак, он ни за что не прикоснется к ней. Ведь Лиззи внушала, как важно быть джентльменом, и он будет вести себя именно так.

С минуту Хэнк наблюдал за ее отражением в стекле и, не выдержав, сказал:

— Хочешь поговорить о том, что тебя волнует?

Их взгляды встретились. Она молчала.

— Я умею слушать. Я занимаюсь этим всю свою жизнь.

К его удивлению, она обернулась и прислонилась лбом к его груди.

Хэнк не был уверен, этого ли знака он ждал. Он боялся повести себя неправильно и испугать ее, поэтому лишь слегка обнял молодую женщину. Она дрожала.

— Я не знаю, с чего начать. — Лиззи глубоко вздохнула.

Хэнк не был хорошим советчиком, но в психологии людей разбирался неплохо. За свою жизнь он выслушал много откровений, особенно когда ему довелось работать барменом. Каждому человеку необходимо, чтобы его выслушали.

— Давай сядем, — предложил Хэнк.

Она не протестовала, что само по себе было хорошим знаком. Он подал ей бокал вина.

— Ничего, если я сниму туфли? — Лиззи нерешительно смотрела на него.

— Конечно. Главное, чтобы тебе было комфортно. — Хэнк осмотрелся, подумав, что бы еще сделать для ее удобства, и заметил подушки, которые он днем раньше благополучно швырнул в угол. — Как насчет подушки?

— Спасибо. — Лиззи благодарно улыбнулась, сделала глоток вина и, откинувшись, закрыла глаза.

Хэнк уселся рядом, соблюдая дистанцию. Он ожидал, что она начнет рассказ, но молодая женщина молчала.

— Что случилось, Лиззи? — не выдержав, нарушил он молчание.

Тень улыбки появилась на ее лице. Открыв глаза, она устало посмотрела на него.

— Много чего. Ты и представить себе не можешь.

Улыбка тут же исчезла, и Лиззи снова закрыла глаза, заставляя Хэнка гадать, что же с ней происходит. Выслушивать подвыпивших парней в баре не составляло труда. От него требовалось лишь кивать головой и время от времени задавать стандартные вопросы. С Лиззи все было по-другому. Хэнку не приходило в голову, как подтолкнуть ее к откровенному разговору.

Прежде чем он успел придумать подходящий вопрос, Лиззи, глубоко вздохнув, сказала:

— Иногда я завидую тебе, потому что у тебя нет семьи.

— Объясни. — Такое заявление застало его врасплох.

Лиззи уселась поудобнее, чтобы не разлить вино. Она все еще чувствовала себя неуютно.

— Потому что, если однажды ты сделаешь что-нибудь не так, тебе не придется расплачиваться за это всю свою жизнь.

Лиззи совершила какую-то ошибку? Он не мог в это поверить. Она казалась ему идеальной практически во всем.

— Что ты, по-твоему, сделала не так?

Открыв глаза, Лиззи положила ногу на ногу.

— Пойми, я не предполагаю, что сделала что-то не так. Я действительно была не права.

— Что произошло?

— Мне кажется, ты можешь об этом догадаться.

— Ты говоришь об Аманде? — Хэнк отрицательно помотал головой. — Я не вижу в этом ничего плохого. Может, ты ограбила банк? Разорила компанию? Разрушила чей-то брак?

— Нет. — Она бросила на него быстрый взгляд.

— Тогда что?

— Я причинила вред своей семье, я опозорила их, — сказала Лиззи, вздохнув.

— Все мы в своей жизни совершали поступки, за которые нам было стыдно, не ты одна. Не могу понять, почему ты считаешь, что опозорила семью.

— Ты не знаешь, какой я была раньше.

— Ты тоже не знаешь, каким был я, — парировал Хэнк. — Какое теперь значение это имеет? Главное, какими мы стали сейчас.

— Наверное, ты прав.

Она была совсем не похожа на ту Лиззи, которую он знал. В Лиззи была искорка. Она знала, чего хочет, и получала это и никогда не переступала через людей, идя к своей цели. Она была доброй, нежной, но при этом еще и сильной. Именно это притягивало к ней Хэнка, именно это удерживало его в Канзас-Сити. Ни работа, ни то, что он нашел здесь родственника, не держали его так, как Лиззи.

Шокированный своим внезапным открытием, Хэнк встал.

— Ты куда? — Лиззи удивленно посмотрела на него.

Он и сам не знал. Но он должен был немедленно покинуть гостиную, пока не сделал то, о чем впоследствии может пожалеть.

— Я пойду сварю кофе.

Это была всего лишь отговорка. Если он не будет сдержан в своих чувствах, ему придется очень тяжело, когда наступит время уезжать. А наступит ли оно?..

Хэнк хотел крепко обнять Лиззи, чтобы показать, как много она для него значит. Но он чувствовал, что сейчас это ей мало поможет. Он не должен вмешиваться. Он и так слишком вовлечен в ее жизнь. Но Хэнку было трудно остановиться. Что бы ни мучило Лиззи, это засело где-то глубоко внутри. Настало время залечить ее раны. В ней было много любви, но она дарила ее только своей семье. Хэнк варил кофе и думал, чем же ей помочь.

Лиззи откинулась на спинку дивана. Она не сможет рассказать Хэнку все. Что он подумает о ней? Он уже знал об ошибке ее молодости и принял ее такой, какая она есть, не задавая лишних вопросов. Но он и не подозревал, что заставило ее совершить ту ошибку. После разговора с Викки это мучило Лиззи больше всего. Она чувствовала себя очень несчастной.

Хэнк вернулся в комнату с двумя кружками.

— Надеюсь, кофе не очень крепкий.

— Спасибо. — Лиззи взяла кружку из его рук и поставила на стол рядом с бокалом вина. — Прости меня за сегодняшний вечер. Я не хотела испортить тебе ужин.

Он сел на диван поодаль от нее. Лиззи испытывала непередаваемое чувство вины.

— Я больше волнуюсь о тебе, а не о том, как прошел ужин, — сказал Хэнк.

Кивнув, она вздохнула. Сейчас или никогда.

— Я переживаю за Викки.

— Что-то случилось?

В его голосе слышалась такая забота, что у Лиззи слезы навернулись на глаза. Почему ее проблемы так волнуют Хэнка?

— Да, то есть нет. Я запуталась, — пробормотала она.

— Ты? Поверить не могу. Никогда не встречал человека более собранного, чем ты.

— Я думала, что у меня все под контролем и я в курсе всего. Но оказалось, что я многого не знаю. Все изменилось.

— Что ты имеешь в виду под словом «все»?

— Моя жизнь. — На секунду она замолчала, но, собравшись с силами, продолжила: — Я считала Викки идеальной. Она всегда была любимицей в нашей семье. Красивой, умной… словом, безупречной. Она никогда никому не причиняла беспокойства.

— Что-то же все-таки произошло?

— Сегодняшний день стал для меня откровением. Я узнала кое-что, о чем, скорее всего, не хотела бы знать. Или, может быть, хотела в глубине души… Не знаю. Теперь я убедилась, что все обстоит не так, как казалось.

— Что случилось? — снова спросил Хэнк.

Лиззи покачала головой, все еще находясь под впечатлением того, что услышала от Викки.

— Оказалось, что моя сестра несовершенна, вернее, несовершенен ее брак.

— Но это совсем не удивительно. Совершенных браков не бывает. Может быть, в этом и заключена прелесть. Для некоторых.

Она не могла не обратить внимание на его последние слова. Их смысл был ясен. Хэнк лишний раз дал понять, что он не относится к людям, стремящимся создать семью.

Лиззи подошла к окну и продолжила свой рассказ. Ее словно прорвало.