Страница 66 из 80
Эдди сорвался с места прежде, чем я успела и глазом моргнуть. Мы с Ангелиной быстро последовали за ним. Я бы не удивилась, если бы Эдди принялся допрашивать парня прямо в столовой. Но он просто перегородил ему дорогу к стойке с едой. До меня донеслись его слова:
— Завтрак отменяется. Ты пойдешь с нами.
Трей попытался возражать, но потом увидел нас с Ангелиной. Внезапно откуда-то вынырнула еще и Джилл, избавившаяся от Мики. На лице парня промелькнуло печальное, почти обреченное выражение, и он кивнул.
— Ладно.
Сразу же за порогом Эдди вцепился в Трея и прижал его к стене.
— Где Соня Карп?!
Трей был явно поражен, и неудивительно. Эдди выглядел поджарым и мускулистым, и многие не понимали, как он силен.
— Эдди, уймись! — прошипела я, с беспокойством оглядевшись по сторонам. Хотя мне самой тоже хотелось хорошенько встряхнуть Трея. Но мы ничего не успеем выяснить, если какой-нибудь преподаватель увидит нас и решит, что мы все задираем одного.
Эдди отпустил Трея и отступил на шаг. Его глаза опасно блестели.
— Где барак, где вы ее держите?
Вопрос согнал с Трея всю заторможенность.
— Откуда вы знаете?!
— Вопросы задаем мы, — одернул парня Эдди. Он не прикасался к Трею, но поза указывала на то, что он не остановится и готов применить крайние меры, если потребуется. — Соня еще жива?
Трей заколебался, и я подумала, что он упрется и примется все отрицать.
— Да. Пока.
Эдди снова сорвался. Он схватил Трея за плечи и притянул к себе.
— Клянусь, если ты и твои поганые приятели хоть пальцем ее тронут…
— Эдди! — одернула я.
На миг Эдди застыл. Потом неохотно разжал руки и выпустил Трея, но продолжал сверлить его взглядом.
— Трей, — начала я, стараясь говорить рассудительно и спокойно, ведь он все же был моим другом. — Ты должен помочь нам. Пожалуйста, скажи, где Соня.
Трей покачал головой:
— Не могу, Сидни. Ради вас же самих. Она — зло. Она тебя одурачила или скрыла свою сущность. В любом случае тебе нельзя ей доверять. Она и на тебя набросится. Позволь нам исполнить наш долг.
Слова вполне соответствовали пропаганде Воинов. Но в тоне Трея было нечто странное, что я не могла сформулировать точно. Надо мной часто посмеиваются из-за моей тупости в социальных взаимоотношениях, но я была совершенно уверена — он не слишком разделяет устремления охотников и не жаждет им подчиняться.
— Ты — другой, Трей, — заявила я. — Я тебя хорошо знаю. Ты не можешь убить ни в чем не повинную девушку.
— Отнюдь. — Я услышала в его голосе сомнение. — Она — чудовище, как и остальные. И ты в курсе, что они на все способны. Не такие, как она, — он кивком указал на Джилл.
— Разве Соня похожа на одну из них? — вмешался Эдди. — У нее что, красные глаза?
— Нет, — признался Трей. — Но у нас имеются донесения от свидетелей, видевших ее в Кентукки. Донесения о ее жертвах.
При этих словах мне трудно было сохранить невозмутимость. Я и сама наблюдала за Соней в бытность ее стригойкой. Она была настоящим монстром, и, будь у нее хоть малейшая возможность, она поубивала бы и меня, и моих друзей. Трудно до конца осознать, что те, кто превратился в стригоя, не владеют ни своими чувствами, ни душой. Они теряют связь с человечностью в себе (если так можно сказать о мороях) и перестают быть прежними. Соня творила кошмарные вещи но теперь она не является нежитью.
— Соня изменилась, — сказала я. — Навсегда.
Трей сощурился.
— Маловероятно. Тебя обманули. Здесь… какая-то черная магия.
— Так дело не пойдет! — рыкнул Эдди. — Звони Дмитрию! Вдвоем мы заставим его сказать, где барак. Я вламывался в тюрьму. Ты думаю, что захватить их компанию будет сложнее.
— Да ну? — Трей невесело улыбнулся. Это место окружено забором под электрическим напряжением, а вокруг полно вооруженных людей. И, между прочим, ее тщательно стерегут.
— Почему Соня все еще жива? — недоуменно произнесла Ангелина. Она сразу поняла, как странно прозвучал ее вопрос, и поспешила исправиться. — То есть я имела в виду… я этому только рада. Но если вы считаете, что она — зло, почему вы ее не прикончили? Она обвела взглядом нашу компанию. — Извините.
— Хороший вопрос, — кивнул Эдди.
Трей долго медлил. По-моему, он разрывался между стремлением сохранить тайны Воинов и желанием обелить свои поступки в наших глазах.
— Нас испытывали, — сказал он наконец. — Насчет того, кто достоин привести приговор в исполнение.
— О, господи! — вырвалось у Джилл.
— Вот откуда твои синяки, — заметила я. Вообще-то мои подозрения насчет домашнего насилия оказались не так уж далеки от истины. — Вы, значит, соревнуетесь за право убить женщину, которая никому ничего из вас не сделала.
— Прекрати так говорить! — воскликнул Трей в смятении. — Она виновна!
— Но даже ты в этом не уверен, — парировала я. — Верно? Ты не видишь в ней монстра в отличие от твоих друзей-охотннков.
Трей не поддался обвинению.
— Моя семья надеется, что я смогу. Каждый должен попытаться — особенно после неудачи с нападением в переулке. Тогда мы утратили дозволение убить ее… Поэтому совет распорядился провести новое испытание — восстановить наше право и доказать, что мы достойны.
Слышать о разрешении на убийство было тошно, но еще сильнее меня зацепили другие слова Трея.
— Ты был там! — взвилась я. — Это ты схватил меня!
Мне снова вспомнились замешательство и колебания того «незнакомца».
Выражение лица Трея подтвердило мою догадку.
Я знаю, ты с ними дружишь. Я все понял, когда наблюдал за вами, хотя вас двоих я не сразу вычислил. — Последнее замечание относилось к Эдди и Ангелине. Трей повернулся ко мне. Я узнал твою татуировку при первой же нашей встрече. Тогда я не стал ничего делать. Я надеялся, что ты не втянута в эту игру. Думал, ты водишься только с безвредными вампирами. Я ошибся, но я не хотел причинить тебе вред. И сейчас не хочу. Просто не вмешивайтесь.
— С меня хватит, — взревел Эдди. Даже я удивилась, что он терпел так долго. — Доберемся до барака, высадим двери и…
— Погоди минутку. — У меня возникла одна безумная идея. Трей, ты сказал, что Эдди не сможет просто туда попасть. А как насчет меня?
— Ты о чем? — переспросил Трей со смесью подозрительности и замешательства.
— Ты понимаешь. Ведь ты осведомлен, кто я такая. Трей кивнул. — Наши две организации некогда были одним целым. Те парни, которые подошли ко мне в кафе, заявили, что нам следовало бы работать вместе. Воинам нужны все существующие возможности алхимиков.
— Ты предлагаешь торговаться? — нахмурившись, спросил Трей.
— Нет. Я просто хочу поговорить с вашим советом. Я попробую объяснить, почему Соня не… то есть выглядит не так, как прежде. Некоторые морои используют определенную разновидность магии, и они даже покажут вам…
— Нет! — мгновенно отрезал Трей. Никого из них туда не впустят! Чудовищ терпят, но не более того. И вас, гибридов, тоже не впустят. — Он имел в виду Эдди с Ангелиной. Я никогда не слышала прежде этого термина — гибрид, адресованного дампирам, но смысл был ясен.
— Ладно, — согласилась я. — Только люди. Я — человек. Ваша организация хочет сотрудничать с алхимиками. Разреши мне пойти с тобой. Без оружия. Я встречусь с вашими руководителями и…
— Сидни, нет! — запротестовал Эдди. — Тебе нельзя быть в их логове одной! Боже милостивый, они собирались отрубить Соне голову! И помнишь, что Кларенс рассказывал про молодняк, который преследовал его?
— Мы не причиним вреда человеку, — категорично произнес Трей. Ей ничего не грозит.
— Я тебе верю, — сказала я. — Ты и сам этого не допустишь. Но разве тебе самому не интересно, почему Соня такая, как она есть? И ты допустишь, чтобы твои сотоварищи совершили ошибку? Вы терпите мороев. Соня — моройка. Позволь, я все объясню. Я не прошу ничего, кроме возможности говорить.
— И гарантии безопасности, — добавила Ангелина, возмущенная не меньше Эдди. Тот кивнул, соглашаясь с ее словами. — Вы, парни, сдвинуты на понятии о чести! Пообещайте, что она будет вне опасности.