Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 80



Эдди кивнул. Видимо, предложение Ангелины произвело на него впечатление.

— Согласен.

«Поразительно», — подумала я.

Вскоре я забрала своих пассажиров и поехала в центр — отвезти Адриана. Затормозив у его дома, я испытала очередной шок. Меня переполнил благоговейный трепет. Я не поверила собственным глазам. Наверное, я еще никогда в жизни не парковалась так коряво. Я резко остановила «Латте», выдернула ключ из зажигания и выскочила из автомобиля. Остальные последовали за мной через считаные секунды.

— Что это?! — выдохнула я.

— О, — небрежно произнес Адриан, — моя новая машина.

Я сделала пару шагов и остановилась, не смея приблизиться, — так замирают в нерешительности перед монархом.

— Кабриолет «Форд Мустанг» 1969 года выпуска, — сказала я. Я медленно обошла автомобиль, разглядывая его со всех сторон. — Именно тогда они провели значительную модернизацию и увеличили размеры машины, чтобы остаться конкурентоспособными по сравнению с другими мощными машинами. Видите? Первая модель с вогнутыми задними фарами — Форд применял их до 1974 года.

— А что это за цвет? — поинтересовался Эдди, явно не охваченный восторгом.

— «Весенний желтый», — одновременно ответила я с Адрианом.

— А я считал, «лимонный шифон», заявил Эдди. — Может, перекрасишь?

— Нет! — воскликнула я. Я бросила сумочку на траву и осторожно прикоснулась к боку автомобиля. Прекрасный новый «Мустанг» Брэйдена внезапно показался таким заурядным! — Ее определенно чинили, но цвет — классический. Какой индекс двигателя, С?

— Точно не знаю, — признался Адриан. — По-моему, восьмицилиндровый.

— Само собой, — отмахнулась я. Я это поняла. — А, 289. Интересно, сколько лошадиных сил?

— Надо посмотреть в документах, — пробормотал Адриан.

Лишь сейчас до меня дошли его слова, сказанные ранее. Я недоверчиво посмотрела на парня.

— Это и вправду твой «Мустанг»?

— Да, — подтвердил он. — Я же тебе говорил. Старик подкинул мне денег.

— И ты купил эту модель? — Я заглянула внутрь. — Неплохо. Черный салон, ручная передача.

— Ага, — сказал Адриан. — В том-то и вся суть.

Я оглянулась на него:

— Почему? Черный отлично смотрится. И кожа в превосходном состоянии. Как и все остальное.

Дело не в салоне. В передаче. Я не умею водить машины с механической коробкой передач.

Я застыла.

— Что?!

— Я, кстати, тоже, — сообщила Джилл.

— У тебя нет прав, — напомнила ей я. Хотя меня мама научила водить до того момента, как я получила права. Я понимала, что удивляться особо нечему. Умение управлять старыми автомобилями отмирающее искусство, каким бы диким мне это ни казалось. Но факт, конечно, поблек перед следующей очевидной проблемой. Тогда зачем ты ее купил? На свете великое множество машин — абсолютно новых! — с автоматической коробкой передач. Тебе было бы в тысячу раз проще.

Адриан пожал плечами:

— Мне понравился цвет. Он подходит к моей гостиной.

Эдди фыркнул:

— Я думаю, мне будет нетрудно научиться, — невозмутимо продолжал Адриан, что, на мой взгляд, являлось бравадой. — Попрактикуюсь в окрестностях — и дело сделано.

Я не поверила собственным ушам.

— Ты точно свихнулся! Ты ее угробишь!



— Ну а что остается? — спросил Адриан. — Ты, что ли, меня учить будешь?

Я посмотрела на красавца «Мустанга».

— Да! — решительно заявила я. — Только так можно спасти ее от тебя!

— Я тоже могу с тобой позаниматься, — предложил Эдди.

Адриан проигнорировал его и сосредоточился на мне.

— Когда начнем?

Я припомнила школьное расписание. И, конечно, сначала надо поговорить с алхимиками о Воинах Спета! Потом меня озарило.

— После занятий у Вольфе.

— Думаешь, твои уроки действительно помогут? — поинтересовался Адриан. — Или тебе просто хочется самой порулить?

— И то и другое, — без малейшего смущения призналась я.

Время дозволенной отлучки Ангелины почти закончилось. Мы распрощались с Адрианом. Миновав уже три квартала, я сообразила, что оставила свою сумочку на траве. Застонав, я развернулась и поехала обратно. Сумочка была на месте — в отличие от «Мустанга».

— А где машина? — запаниковав, спросила я. — Не могли же ее украсть настолько быстро!

— Э-э… — слегка нервничая, подала голос с заднего сиденья Джилл, — я видела через связь… Адриан на ней уехал.

В принципе, связь была очень удобным источником информации, но от слов Джилл я разволновалась еще сильнее.

— Что он сделал?!

— Он совсем недалеко, пояснила Джилл. — За домом. На этой улице дурацкие правила насчет ночной парковки.

Я фыркнула:

— Я рада, что «Мустанг» не утащили на буксире, но лучше бы он его не трогал! Он может запороть коробку передач!

— Я уверена, что все в порядке, — странным тоном произнесла Джилл.

Я не ответила. Джилл неважно разбирается в машинах. Как и все остальные в нашей компании, ну, кроме меня.

— Это то же самое, что пустить мелкого ребенка в комнату, полную фарфора, — пробормотала я. — Что он о себе думает?

Мне никто не ответил. Мы вернулись в Амбервуд, уложившись в отведенное Ангелине время, и я укрылась за здравомыслием и спокойствием своей комнаты. Убедившись, что мои друзья в безопасности и благополучно устроены на ночь, я села писать письмо Донне Стэнтон, высокопоставленному алхимику, с которой у меня сложились необъяснимо хорошие отношения. Я даже сфотографировала брошюру и приложила снимки к своему посланию. Управившись с этим делом, я принялась размышлять о том, смогу ли сообщить Донне еще что-нибудь стоящее.

И только после того как я исчерпала все идеи (и пару раз проверила электронную почту), я наконец взялась за домашние задания. Как обычно, все они меня заинтересовали, за исключением одного.

Доклад для мисс Тервиллингер.

Книга лежала у меня на столе и будто таращилась на меня, словно подзуживая: а посмеешь ли ты меня открыть? У меня еще было несколько дней в запасе, и пока можно не браться за работу. Однако я начала смиряться с тем фактом, что никуда от задания не денешься. А если учесть, как много времени требуют некоторые приготовления, пожалуй, лучше проглотить пилюлю и приняться за дело.

Решившись, я отправилась с книгой на кровать, открыла оглавление и принялась просматривать заклинания, которые мисс Тервиллингер уже разобрала на занятии. От большей их части меня начинало мутить. Все мои инстинкты вопили, что даже пытаться их использовать дурно. Магия — для вампиров, а не для людей!

Я все еще верила, что это правда, но аналитическая часть моего рассудка невольно принялась примерять защитные заклинания к различным ситуациям. Как я уже упоминала, недавние события, равно как и согласие дать кровь, заставили меня пересмотреть картину мира. Действительно ли магия — так плохо? Да. Но заклинание слепоты пригодилось бы тогда, в переулке. А другое — временно обездвиживающее жертву — было бы отличным способом сбежать от охотников в кафе. Ну да, его действие длилось тридцать секунд, но мне бы этого хватило с лихвой.

Я вновь вернулась к оглавлению. Все названия звучали так скверно… и так полезно! Если бы я не видела собственными глазами, как созданное мной огненное заклинание подожгло стригойку, то не поверила бы ни в одно из этих. Но, судя по всему, именно так все и обстоит.

Какая огромная сила… гарантия безопасности…

Я сразу выбранила себя за промелькнувшую мысль. Я не нуждаюсь в магии. Подобное мышление порождает ненормальных вроде Лиама, который жаждал стать стригоем. Хотя… существует разница. Я не желаю бессмертия. Не буду причинять вред другим. Я просто хочу иметь возможность защитить себя и тех, кто мне дорог. Вольфе многому меня научил, но его техника избегания не спасет, если охотники за вампирами снова загонят нас с Соней в угол. И, как показал опыт, эти Воины настроены крайне решительно.

Я выбрала несколько заклинаний, с которыми я бы справилась. Если верить мисс Тервиллингер. я обедала магическим потенциалом в силу врожденных способностей (я не до конца верила ее словам) и скрупулезной подготовкой алхимика. Наша организация всегда уделяла особое внимание точности и вниманию к деталям. Нетрудно вычислить, сколько времени мне понадобится, чтобы подготовить любое из отобранных заклинаний.