Страница 47 из 48
Шок. Это могло убить ее. Она могла уже быть мертва или умирать прямо сейчас, а он ничего не мог поделать. Он никогда не чувствовал себя настолько беспомощным.
— Что мне делать, если она умрет? — прошептал он. — Я оплошал, Лютер. Всюду.
— Ты сделал все, что мог, — ответил он, не отрывая глаз от дороги.
— Этого было недостаточно, — пробормотал Рэй. — Как я буду жить без нее?
Мэлоун покачал головой.
— Как мне это все знакомо, — наконец, спокойно заметил он.
Рэй перевел взгляд с дороги на друга:
— Что?
Лютер, задумавшись, не отрывал глаз от дороги.
— Что? — поторопил Рэй.
— Каждый раз, когда я вез Грейс к тебе в больницу, она сидела в пассажирском кресле и бормотала то же самое. А если он умрет? Как я буду жить без него? Она сидела там, дрожала и плакала, даже когда я уверял, что твои раны не серьезны.
Рэй почувствовал озноб. А ведь она пыталась объяснить ему. Недавно он начал осознавать, что она оставила его не потому, что не любила, а потому что любила слишком сильно. И вот, наконец, он понял.
— Я сделал это с ней, — сказал он, глядя на движущиеся впереди машины. — Я заставил ее пройти через это три раза. Она пыталась объяснить мне, попросила уволиться… а я лишь утешительно отмахивался и велел не волноваться.
Он покачал головой.
— Неудивительно, что она ушла от меня. Я вынуждал ее проходить через это снова и снова, а когда она попросила сменить работу, не воспринял это серьезно… она имела полное право уйти. И правильно сделала.
Как он мог винить ее? Боль, которую он сейчас чувствовал, была чудовищна, это была самая худшая боль, которую он когда-либо испытывал. Он предпочел бы сто раз оказаться подстреленным, нежели пройти через это снова.
Глава 17
Грейс открыла глаза и увидела шагающего перед кроватью Рэя. За окном было темно, комнату освещала низковольтная лампа, висевшая прямо над больничной койкой. Единственными звуками было приглушенное бормотание Рэя и шаги проходящей время от времени по коридору медсестры.
Внезапно, к ней вернулись воспоминания о событиях дня. Она призналась Рэю в любви. Была ранена. Слышала, как он, наконец, сказал, что любит ее.
Рэй обернулся и быстро оглядел ее лицо. Он удивился, обнаружив ее бодрствующей. Но тут же подтянул стул к кровати, сел и взял Грейс за руку. Он выглядел осунувшимся и заметно постаревшим. Морщинки на лице углубились, глаза покраснели.
— Как ты?
— Немного одурманена, — с улыбкой ответила она.
— Это из-за обезболивающего, — объяснил он.
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Плечо болело, голова слегка кружилась, но она чувствовала себя лучше. Сильнее. Она вздрогнула, вспомнив, как Поттс целился в нее и Рэя.
— Тот человек… Поттс…
— Он мертв, — прошептал Рэй.
— Ты убил его.
Он кивнул.
Наконец, все закончилось. Поттс мертв, она все еще жива, и Рэй рядом. Но надолго ли?
Грейс задумалась, а не считает ли он, будто она забыла о его признании в любви. Задумалась, не надеется ли он, что она забыла. Он признался во многом, пока держал ее. Несомненно, слишком во многом, чтобы чувствовать себя сейчас комфортно.
Худенькая медсестра, рост которой, вероятно, не дотягивал даже до полутора метров, открыла дверь и вошла, излучая легко узнаваемую ауру власти.
— Вы все еще здесь, — произнесла она, прищурившись, глядя на Рэя. — Повторяю в последний раз, приемные часы окончены.
— Но это моя жена, — возражая, рявкнул он. — Не думаете же вы в самом деле, что я просто оставлю ее здесь.
Рэй пристально глянул на Грейс, наверное, ожидая обычных возражений в виде настойчивого бормотания «бывшая жена». Но она не произнесла ни слова.
— Именно этого я и ожидаю, — отрезала в ответ медсестра.
Рэй проигнорировал ее и улыбнулся Грейс. Улыбка вышла усталой и слабой, но все равно это была усмешка Рея Мэдигана. Новое, более непринужденное выражение стерло с его лица часть усталости.
— Понадобится кто-то гораздо более крупный, чем вы, чтобы выставить меня отсюда, — тихо ответил он. — Несколько таких.
Проверяя пульс Грейс, медсестра фыркнула и закатила глаза.
— Хорошо, оставайтесь. Но если вы доставите мне какие-нибудь неприятности, я лично выволоку вас отсюда. Я гораздо сильнее, чем выгляжу.
Когда медсестра вышла, Грейс сжала руку Рэя и собралась силами. Сейчас или никогда.
— Рэй, сегодня утром ты спросил, что я отвечу, если ты попросишь поехать с тобой в Мобил.
— Грейси, не…
— Я сказала бы да, — быстро произнесла она, прежде, чем он успел ее остановить, прежде, чем успел забрать свое предложение обратно. — Не буду тебя обманывать. Наблюдать, как ты подвергаешь себя опасности будет нелегко, мне не доставит удовольствия снова пройти через это. Вероятно, время от времени тебе придется успокаивать меня и напоминать, почему ты занимаешься тем, чем занимаешься… но жить не зная, что принесет следующий день, лучше, чем провести всю жизнь без тебя. Мне не легко досталось понимание этого.
Он покачал головой.
— Я не могу просить тебя об этом.
Ее сердце упало, а тело пробрал неприятный холод, не имеющий никакого отношения к ранению. Рэй не хотел оставаться с ней. Он предпочел одиночество. Ей не следовало удивляться.
Меньшее, что она могла сделать, это отпустить его без слез и обвинений. Он был с ней совершенно честен, снова и снова повторяя, что их связывает только физическое влечение. Не это ли было частью ее плана? На сей раз позволить ему быть тем, кто уйдет.
— Понимаю, — прошептала она, намереваясь сделать это для него настолько легким, насколько могла. В конце концов, он никогда не обещал ей ничего, кроме сегодняшнего дня.
Рэй переплел пальцы с ее, и она окинула его лицо внимательным твердым взглядом. Даже не смотря на то, что его быстро исчезнувшая улыбка стерла часть усталости, он все еще выглядел истощенным и осунувшимся. Откровенно говоря, он, наверное, мог бы попросить предоставить ему собственную больничную койку.
Рука, державшая ее ладонь, сжалась.
— Я подумал, что, наверное, останусь здесь, — просто сказал он. — И может быть, ты захочешь оставить работу на доктора Дулиттла и согласишься работать на меня.
Она мягко улыбнулась, одновременно боясь и не боясь надеяться.
— В самом деле?
— Мой собственный хакер, — ответил он с напряженной усмешкой. — Чего еще мне желать?
Предложение звучало прекрасно, действительно замечательно, но она задумалась, сможет ли Рэй в самом деле остановить свой крестовый поход, сможет ли забыть о смерти сестры, смерти, которая все эти годы подстегивала его.
— Удовлетворит ли тебя это? — шепотом спросила она. — Сможешь ли ты жить, если плохих парней станет ловить кто-то другой?
Он поколебался, но кивнул и затем наклонился через поручни кровати, чтобы поцеловать ее, нежно, с любовью.
— С этого момента, я приберегу весь свой адреналин для тебя.
— Мне это нравится.
Он откинул волосы с ее лица и положил ладонь на щеку.
— Выйдешь за меня снова?
— Спроси, как следует.
— Я только что это сделал.
— Нет, тест на знание Лайла Ловетта, — шепнула она. — Я готовилась.
— Когда?
Она положила ладонь поверх его руки, и оставила ее там.
— Сегодня утром, с помощью Интернета, пока ты спал. Возможно, я теперь знаю о Лайле больше тебя.
Он криво усмехнулся.
— Сомневаюсь.
— Тем не менее, мне понадобится еще немного времени, чтобы полностью выучить песню, — сказала она. — Думаю, я запомнила большинство слов из «Она не Леди», но не хотелось бы допустить ошибку.
— Буду счастлив помочь тебе, — он наклонился для еще одного нежного поцелуя и прикоснулся к ней так, будто боялся, что она сломается, если он поцелует слишком крепко.
— Ты знала, что я попрошу, — сказал он, отстранившись с удовлетворенным и немного озадаченным видом. — Зачем еще ты стала бы готовиться к этому дурацкому тесту?