Страница 19 из 64
– Это коробки для Кэсси Эндрюс. Она живет здесь.
Непонимающее выражение на его лице сменилось широкой улыбкой.
– Я знаю мисс Эндрюс. Милая и талантливая девочка.
Я узнал этот тон в голосе. Даже консьерж в доме, где жила Кэсси, испытывал гордость за неё.
– Да, она такая.
Я протянул ему свою руку.
– Я Джек.
– Фред. Чем могу помочь тебе, Джек? – спросил он, и пожал мне руку с большей силой, чем я ожидал.
Я задумался на какое-то время, решая, как много следует рассказать этому незнакомцу.
– Короче, Кэсси была моей девушкой. Но я проебал всё и потерял её, – я виновато взглянул на мужчину, испытывая стыд за нецензурную лексику в моей речи. Если бы бабуля услышала, как я говорю с пожилым человеком, то отвесила бы мне подзатыльник. – Простите за мат.
– Все в порядке. Продолжай, – Фред направился к стойке консьержа, в его глазах вспыхнул интерес.
– И сейчас я здесь, чтобы вернуть её. В каждой из этой коробок находится подарок для Кэсси. Мне нужно, чтобы она получила эти подарки, но я не смогу справиться один. – Мой голос дрогнул, пока я пытался объяснить свою задумку. – Вы понимаете, что я хочу сказать?
– Да, – он снова улыбнулся. – Нужно доставить все коробки одновременно?
Я вскинул руки вверх, радуясь, что он задал этот вопрос.
– Нет! – я выкрикнул слишком яростно. – Извините. Нужно доставить их по отдельности. В определенном порядке.
– Ты уже определился, какую коробку доставить первой?
Я опустил глаза вниз.
– Да. Только она очень тяжелая.
– Ничего страшного. Давай-ка, спрячем остальные коробки за стойкой. Просто на случай, если она захочет сама спуститься и забрать первую коробку.
– Хорошо. Так какой у нас план? – Я уставился на мужчину, от которого сейчас полностью зависел.
– Я позвоню ей и скажу, что принесли посылку и спрошу, захочет ли она сама спуститься вниз или предпочтет, чтобы я доставил посылку прямо в квартиру.
– Звучит отлично, – сказал я, прежде чем начал нервно сжимать руки в кулаки и расхаживать взад-вперед по фойе.
Фред нажал на какую-то кнопку и начал говорить.
– Мисс Эндрюс, для вас принесли посылку. Хотите, чтобы я доставил её к Вам в квартиру или спуститесь вниз сами? – Его глаза встретились с моим взглядом, пока мы оба ждали её ответа.
В динамике раздался треск, и голос Кэсси наполнил фойе.
– Фред, не могли бы Вы принести посылку мне в квартиру? Буду очень признательна.
Я буквально приклеился спиной к стене от звука её голоса. Голоса, который слышал только в своих снах. Этот голос принадлежал девочке, которая принадлежала мне. Это был мой голос, и я хотел вернуть его назад.
– Если Вы заняты, я могу сама спуститься вниз. Как Вам будет удобно, Фред. Спасибо.
Это мой котенок. Она всегда проявляет заботу о других. Я глубоко вздохнул, стеснение в моей груди немного ослабло.
– Хорошо, мисс Эндрюс. Я скоро буду, – вежливо ответил ей Фред.
– Готов? – спросил он меня с усмешкой.
Я кивнул, и нагнулся, чтобы поднять самую тяжелую коробку.
– Она очень тяжелая, – предупредил я Фреда, прежде чем передал ему коробку.
– Господи, что там внутри? – спросил он напряженным голосом.
– Четвертаки. Чертова уйма четвертаков, – сказал я с улыбкой, и нажал на кнопку, чтобы вызвать лифт.
Когда створки лифта отворились с характерным звуковым сигналом, Фред вошел в кабину, нажал на кнопку и кивнул мне.
– Пожелай мне удачи, – добавил он с улыбкой.
– Черт возьми, это вы пожелайте МНЕ удачи! – Прокричал я, когда створки лифта сомкнулись.
Черт. Что если она не примет меня назад? Что если она ненавидит меня? Почему я так много месяцев не пытался с ней поговорить?
Я стукнул себя ладонью по голове, чтобы напомнить, каким был идиотом. Ни одна девочка в здравом уме не примет такого как я назад. И вдруг я поймал себя на мысли, что страстно желаю, чтобы Кэсси оказалась сумасшедшей. Ну, или хотя бы наполовину сумасшедшей. Тогда у меня был бы шанс.
Через какое-то время створки лифта вновь пришли в движение, и Фред вышел из кабины, улыбаясь во весь рот.
– Одна есть.
– Что она сказала? Что?
– Она решила, что кто-то прислала ей гири. – Он усмехнулся.
Я громко рассмеялся, просто представив, как она говорит это. И эхо от моего смеха разнеслось по всему фойе.
– Хорошо. Вот следующая коробка. – Я заметил, как он весь подобрался и напрягся в ожидании второй коробки. – Не волнуйтесь, она не тяжелая, – сказал я, и заметил, как Фред облегченно выдохнул. – Но внутри очень хрупкая вещь. Здесь рамки с фотографиями.
– Скоро вернусь, – Улыбка Фреда была заразительной, и я понял, что улыбался также лучезарно, как и он.
Я нарезал круги по плиточному полу, ожидая его возвращения. Это должно сработать. Ведь речь идет о моей девочке. Если Кэсси не будет со мной, то не будет больше ни с кем. Я никогда не полюблю никого так же сильно, как люблю её. Особенно после того дерьма, через которое нам пришлось пройти.
Звуковой сигнал лифта прервал мои размышления. Фред шагнул в фойе. Его лицо все еще светилось улыбкой.
– Что она сказала на этот раз? – я выискивал ответ в его глазах.
– Ничего. Она спросила, принесли ли эту посылку вместе с первой. Я сказал, что нет, – он пожал плечами, – Что дальше?
– Вы получаете от этого удовольствие, разве не так?
– Вообще-то, да.
– Вот, это последняя, – сказал я, опуская легкую коробку ему в руки.
В этой коробке находилась фотография листа бумаги, на котором Кэсси своей рукой написала правила счастливой жизни, а также было приложено моё признание в том, что я нарушил их, и мое обещание, что я никогда не нарушу их снова. Я пообещал ей это, призвав в свидетели Бога и другую высшую силу, которая существует в этом мире. Я надеялся, что она даст мне шанс исполнить мои обещания.
Раздался очередной звуковой сигнал и из лифта вышел Фред.
– Она растеряна, – признался он. – Она не понимает, что происходит.
– Растеряна. Это хорошо. Лучше, чем сердита. Она же не сердится, правда?
– Она не выглядела сердитой. Она хотела узнать, кто принес эти посылки.
– Что она сказала? – спросил я, когда нервное напряжение вновь завладело моим телом.
– Я сказал, что их только что по очереди принес какой-то парнишка.
– Она купилась на это? – я усмехнулся.
– Купилась, – он хитро улыбнулся.
– Отличная работа, Фред. Спасибо. Вот следующая посылка, – я протянул ему конверт из толстой бумаги, и он вошел в ожидающую кабину лифта.
Это был предпоследний подарок: шутка по поводу закатывания глаз, и как это может быть опасно для человека. Осталась отнести только одну маленькую коробку, прежде чем я сам направлюсь к её двери, и буду надеяться, что она мне откроет. Я опустил глаза вниз и посмотрел на свою футболку Mets, потом разгладил её руками, стараясь выглядеть прилично.
– Она плачет, – сказал Фред в тот момент, когда вышел из лифта.
– Вот черт! – Воскликнул я, а мое сердце рухнуло куда-то в район живота.
– Хотя она сказала, что это хорошие слезы, так что думаю, что путь для тебя свободен, – добавил он и потрепал меня за плечи.
Я взглянул на потолок и нервно сглотнул.
– Фуф. Хорошо. Это последняя, Фред, но я должен подняться наверх с Вами. Я смогу там где-нибудь спрятаться, чтобы она меня не увидела, пока Вы будете передавать ей посылку?
– Ты сможешь подождать в коридоре и скрыться за углом. Она не сможет увидеть тебя там, – предложил Фред.
– Звучит отлично. Готовы увидеть, как я буду завоевывать свое сердце обратно? – спросил я, сжимая в руке дюжину красных роз.
– У меня хорошее предчувствие, – сказал он, бросая взгляд на цветы.
Мы вместе вышли из лифта и шагнули в освещенный коридор. Фред указал на дверь с номером 323, я кивнул, и поторопился спрятаться за угол. Стук в дверь был тихим, но все равно звук разнесся по всему коридору. Я услышал, как Кэсси шутливо спросила у Фреда, следует ли ей оставить дверь открытой на всю ночь.