Страница 40 из 40
— Добрый вечер. Меня зовут Дженни Сандерс, а вас как? — ответила девочка и улыбнулась.
Георгий Иванович тоже улыбнулся, и — странно — ему показалось, что Дженни чем-то напоминает его Женю, а кочегар Бабаев решил, что эта девочка, как две капли воды, похожа на его Варю. А ведь Женя и Варя были совсем не похожи.
— У тебя есть родители? — спросил капитан.
— У меня есть папа. Его зовут Джордж Сандерс…
— А где вы живете?
— Мы?.. Мы нигде не живем… С тех пор, как папа потерял работу, мы ночуем где придется.
— А что делал твой папа?
— Он был машинистом на кране, а потом он воевал… А потом, — Дженни вдруг заплакала, — а потом… он просил хлеб на улицах… И сегодня его увели в полицию…
— Ну, не плачь, Дженни. Скажи-ка, ты учишься?
— Я училась, только очень давно… Я немножко умею читать, больше я ничего не знаю…
Пока шел этот грустный разговор, кочегар Бабаев сходил к себе в каюту и вернулся с парой маленьких ярких платьев. Это он вез Варе в подарок, а теперь достал из чемодана и разложил на койке.
— Скажите ей, Георгий Иванович, — сказал он, — пусть выбирает, которое нравится. Ей, пожалуй, как раз впору будет, только чуть широко…
Капитан перевел эти слова. Глаза у Дженни загорелись, но она отвернулась и сказала:
— Я не могу взять, мне стыдно…
— Ничего, Дженни. Здесь все друзья, — начал было капитан, но в эту минуту вошел радист Василий Васильевич и сказал укоризненно:
— Сколько же можно, товарищи? К столу, к столу… Через четверть часа Новый год, а они вот где сидят, беседуют…
— Так нельзя же, Василий Васильевич, бросить девочку, — возразил капитан.
— А зачем бросать? Берите с собой. Уж кому-кому, а ей-то самое место на елке… А ну-ка, быстро одевайся, вытри слезы и причешись, — сказал Василий Васильевич по-английски и так страшно зашевелил усами, что Дженни вся съежилась. — Чтобы в пять минут быть готовой! — он строго взглянул на Дженни и достал из кармана часы.
— Вот только на ноги что ей обуть? — добавил он по-русски и оглянулся. — Тащи-ка, доктор, свои пимы, у тебя нога небольшая.
Десять минут спустя в ярком платье, наспех подшитом крупными стежками, и в огромных валенках маленькая Дженни торжественно шла по коридору в сопровождении четырех высоких моряков. Она уже поняла, что только хорошего может ожидать от этих людей, но того, что увидела, когда открылась дверь просторной столовой, она все-таки не ожидала: за столом, уставленным вкусными блюдами, сидело сорок веселых моряков, а в углу сияла разноцветными огнями высокая заснеженная елка.
Дженни усадили рядом с капитаном. Кто-то подал ей красивый бокал с душистым горячим какао…
— С Новым годом, Дженни! — сказал капитан, и она ответила:
— С Новым годом!
Вдруг громко заиграла музыка и оборвалась так же внезапно, потом рассыпался серебряный перезвон колоколов, потом двенадцать веских ударов один за другим прозвучали в тишине и чей-то голос по-русски сказал:
— С Новым годом, друзья! Первый бокал поднимем за нашу Советскую Родину!
Из этой короткой речи Дженни поняла одно только слово, но и одно это слово объяснило ей все.
Моряки дружно закричали «ура», и она закричала «ура». А потом еще много раз кричала «ура» и смеялась… Ей все казалось, что это сон. А потом голова у нее закружилась, она закрыла глаза и в самом деле заснула…
Проснулась она на мягкой кровати. Кругом было темно, только на окно падал откуда-то свет и видно было, как тяжелые, мокрые снежинки медленно сползают по стеклу.
Дженни вспомнила весь этот холодный, трудный день, последний день трудного года… Потом вспомнила вечер… «Какой странный сон мне приснился, — подумала она, — и как жаль, что это только сон! А может быть, не сон? Может, в самом деле она попала к морякам на елку?» Она готова уже была поверить, что так оно и случилось, но в это время за окном раздались удары колокола.
Дженни сосчитала: на городских часах пробило двенадцать… И, как ни мало училась Дженни, она все-таки знала, что Новый год бывает только раз в году и встречают его ровно в двенадцать часов. Значит, тот Новый год ей приснился, и елка приснилась, и веселые моряки…
Вдруг щелкнула дверь. Яркий свет загорелся в каюте, и над кроватью склонился капитан.
— Скажите, — тихонько спросила Дженни, — сейчас пробило двенадцать, а ведь мы уже встретили Новый год? Или это только приснилось мне?
— Да, это трудно понять, а объяснить еще труднее, — сказал Георгий Иванович. — Ну вот, слушай внимательно: ты на советском пароходе. Каждый советский пароход — это маленький кусочек великой Советской страны. А у нас, в Советской стране, все хорошее начинается раньше, чем в других странах. Вот и Новый год тоже — он приходит к нам в Москву на три часа раньше, чем в Лондон, а мы свое время сверяем по московским часам… Это Новый год. А новая, хорошая жизнь пришла к нам еще раньше… Много лет назад. И свобода пришла тогда же.
УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ!
Присылайте ваши отзывы о содержании, художественном оформлении и полиграфическом исполнении книги, а также пожелания автору и издательству.
Укажите ваш адрес, профессию и возраст.
Пишите по адресу: Москва, Сущевская ул., 21, издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», массовый отдел.